- •Оглавление
- •Содержание
- •Об авторах
- •Предисловие
- •Структура и содержание книги
- •Ждем ваших отзывов!
- •Приглашаем к работе
- •Основы обучения клиническому интервьюированию
- •Последовательность обучения
- •Как научиться молчать и слушать клиента
- •Как установить контакт и наладить позитивные терапевтические отношения
- •Теоретическая ориентация
- •Основные требования, предъявляемые к клиническому интервьюеру
- •Идеальный клинический интервьюер
- •Цели и задачи книги
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 2. Обоснование и подготовка
- •Определения клинического интервью
- •Природа профессиональных отношений
- •Мотивы клиентов
- •Общие цели
- •Применение навыков слушания и психологических техник
- •Уникальное взаимодействие интервьюера и клиента
- •Самосознание
- •Объектное самосознание
- •Формы самосознания
- •Эффективное клиническое интервьюирование: семь профессиональных аналогий
- •Физическое окружение
- •Помещение
- •Размещение людей
- •Как вести записи во время клинического интервью
- •Видео- и аудиозапись
- •Профессиональные и этические вопросы
- •Имидж клинического интервьюера
- •Время
- •Конфиденциальность
- •Информированное согласие клиента
- •Ведение документации
- •Профилактика стресса и совладание с ним в работе клинического интервьюера
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Поведение внимания
- •Позитивное поведение внимания
- •Негативное поведение внимания
- •Индивидуальные и культурные различия
- •Другие навыки
- •Недирективные отклики слушания
- •Молчание
- •Перефразирование, или отражение содержания
- •Прояснение
- •Недирективное отражение чувств
- •Обобщение
- •Побуждение ободрить клиента
- •Директивные отклики слушания
- •Валидизация чувств
- •Интерпретативное отражение чувств
- •Интерпретация
- •Конфронтация
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Применение вопросов
- •Виды вопросов
- •Преимущества и недостатки применения вопросов
- •Природная любознательность и профессиональная этика
- •Основные принципы применения вопросов
- •Директивные отклики действия
- •Объяснение (предоставление информации, влияющей на поведение)
- •Внушение
- •Совет
- •Согласие/несогласие
- •Понуждение
- •Одобрение/неодобрение
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование
- •Условия, способствующие личностному росту
- •Конгруэнтность
- •Безусловное положительное отношение
- •Эмпатическое понимание
- •Отношения между основными роджерсовскими условиями, способствующими личностному росту
- •Психоаналитические и межличностные факторы взаимоотношений
- •Перенос (трансфер)
- •Контрперенос (контртрансфер)
- •Идентификация и интернализация
- •Сопротивление
- •Рабочий альянс
- •Факторы взаимоотношений и поведенческая и социальная психология
- •Компетентность (авторитет)
- •Привлекательность
- •Способность внушать доверие
- •Общность
- •Полноправие
- •Интеграция факторов взаимоотношений
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 6. Структура клинического интервью
- •Структурные модели
- •Введение
- •Телефонный контакт
- •Первая личная встреча
- •Установление эмоционального контакта
- •Типичные опасения клиентов
- •Помощь клиенту в преодолении психологического дискомфорта
- •Беседа и “светский” разговор
- •Обучение клиентов и оценка их ожиданий
- •Начало клинического интервью
- •Вводный вопрос клинического интервьюера
- •Реакция клиента на вводный вопрос
- •Оценка вербального поведения клиента в начале клинического интервью
- •Основная часть клинического интервью
- •Источники клинического суждения: умозаключения
- •Определение психологических и эмоциональных расстройств
- •Заключительная часть клинического интервью
- •Поддержка и ободрение клиента
- •Обобщение важных тем и вопросов
- •Обнадеживание клиентов
- •Руководство клиентом и наделение его полноправием
- •Улаживание формальностей
- •Окончание клинического интервью
- •Контроль времени
- •Как направлять или контролировать окончание клинического интервью
- •Своевременное окончание
- •Наука клинического интервьюирования
- •Клиническое интервью как процедура сбора информации
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 7. Приемное интервью и отчетность
- •Что такое приемное интервью
- •Институциональные контексты и профессиональные группы
- •Цели приемного интервью
- •Определение, оценка и изучение основных проблем и задач клиента
- •Биографическая информация и личная история клиента
- •Диагностика межличностного стиля
- •Оценка функционирования
- •Обзор целей и отслеживание изменений
- •Факторы, влияющие на процедуры приемного интервью
- •Регистрационная форма клиента
- •Институциональный контекст
- •Теоретическая ориентация
- •Профессиональная подготовка и профессиональная принадлежность клинического интервьюера
- •Клиническое интервьюирование особых групп населения
- •Интервьюирование клиентов с субстанциональной зависимостью
- •Традиционный подход к клиническому интервьюированию алкоголиков и наркоманов
- •Интервьюирование клиентов, перенесших психическую травму
- •Краткое приемное интервью: модель современной системы здравоохранения
- •Получение информации о личной истории и межличностном стиле клиента
- •Алгоритм приемного интервью в условиях современной системы здравоохранения
- •Приемный отчет
- •Определение аудитории
- •Выбор структуры и содержания отчета
- •Краткость и ясность
- •Сохранение конфиденциальности
- •Ознакомление клиента с отчетом
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 8. Исследование психического статуса
- •Что такое исследование психического статуса
- •Общее исследование психического статуса
- •Индивидуальные и культурные факторы
- •Внешность
- •Поведение, или психомоторная активность
- •Установки по отношению к клиническому интервьюеру
- •Аффект и настроение
- •Речь и мышление
- •Перцептивные расстройства
- •Ориентация и сознание
- •Память и интеллектуальные способности
- •Надежность, рассудительность и понимание клиентом своих проблем
- •Когда следует прибегать к исследованию психического статуса
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 9. Диагностика суицидальности
- •Личное отношение к самоубийству
- •Статистика самоубийств
- •Мифы о самоубийстве
- •Факторы суицидального риска
- •Депрессия
- •Возраст
- •Расовая и этническая принадлежность
- •Религия
- •Семейное положение
- •Профессиональная занятость
- •Социально-экономический статус
- •Физическое здоровье
- •Социальные и личностные факторы
- •Злоупотребление алкоголем и употребление наркотиков
- •Психические расстройства и психиатрическое лечение
- •Сексуальная ориентация
- •Психические травмы и сексуальное насилие
- •Всесторонняя диагностика суицидальности
- •Диагностика депрессивности клиента
- •Исследование суицидальных мыслей
- •Диагностика суицидального плана
- •Оценка самоконтроля клиента, его суицидальных попыток в прошлом и суицидальности родственников
- •Диагностика суицидального намерения
- •Кризисное вмешательство при работе с суицидальными клиентами
- •Слушание и эмпатия
- •Установление терапевтических отношений
- •Определение альтернатив суициду
- •Отделение психической боли от “Я”
- •Заключение антисуицидального договора
- •Переход к директивности и принятие ответственности за клиентов
- •Решение о госпитализации и направлении клиента к другим специалистам
- •Профессиональные аспекты работы с суицидальными клиентами
- •Можете ли вы работать с суицидальными клиентами?
- •Консультации у коллег
- •Документация
- •Действия интервьюера в случае завершенного суицида клиента
- •Заключительные комментарии
- •Рекомендуемая литература и другие источники
- •Специальная литература
- •Самопомощь суицидальным людям и предотвращение насилия
- •Организации США по предупреждению суицида
- •Видеоресурсы и фильмы
- •Глава 10. Диагностика и планирование терапии
- •Принципы психиатрической диагностики
- •Определение психических расстройств
- •Зачем диагностировать?
- •Специальные диагностические критерии
- •Проблемные аспекты оценки и диагностики
- •Диагностическая оценка: методы и процедуры
- •Диагностическое интервью
- •Надежность и валидность диагноза
- •Сбалансированный подход к проведению диагностического интервью
- •Вступительная часть и введение в роль
- •Обзор проблем клиента
- •Личная история клиента
- •Исследование психического статуса
- •Актуальная ситуация клиента
- •Планирование терапии
- •Лечение проблемы или лечение диагноза?
- •Интегрированный (биопсихосоциальный) подход к планированию терапии
- •Определение адекватной терапии
- •Разработка терапевтического плана
- •Планирование терапии в формате “ресурсы и отношения”
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 11. Клиническое интервьюирование детей
- •Особенности работы с детьми
- •Вступительная часть
- •Начальный этап
- •Первое впечатление
- •Интерьер и личностные установки
- •Обсуждение конфиденциальности и информированного согласия
- •Анкетные данные и информация, содержащаяся в направлении
- •Желания и цели
- •Обсуждение диагностических и терапевтических процедур
- •Основной этап
- •Удобные стратегии оценки и сбора информации
- •Общие рекомендации по проведению основного этапа клинического интервью
- •Заключительный этап
- •Ободрение и поддержка
- •Подведение итогов, уточнение и вовлечение
- •Наделение клиента полномочиями
- •Формальности
- •Окончание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей
- •Некоторые парадоксы клинического интервьюирования пар и семей
- •Больше клиентов, меньше времени
- •Термины описания пар
- •Термины описания семей
- •Общая модель для работы с парами и для семейной терапии
- •Этапы и задачи клинического интервью
- •Введение
- •Начальный этап
- •Основной этап
- •Общие сферы оценки
- •Заключительный этап
- •Окончание
- •Стандартизированные психодиагностические методики при работе с парами и семьями
- •Особые моменты
- •Выявление, регулирование и видоизменение конфликтов
- •Процесс конфликта и содержание конфликта
- •Как вы реагируете на конфликт?
- •Стоит ли допускать открытый серьезный конфликт во время интервью?
- •Введение ограничений
- •Поликультурные аспекты работы с парами
- •Переход от индивидуальной к семейной терапии и терапии пар
- •Конфликты лояльности
- •Вы (как правило) — не единственный компетентный специалист
- •Идентификация, проекция, вовлеченность и избегание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 13. Межкультурные аспекты клинического интервьюирования
- •Терапевтические отношения в условиях этнокультурного многообразия
- •Требование культурной компетентности
- •Интервьюер, познай себя
- •Культурная компетентность
- •Великолепная четверка
- •Культуры североамериканских индейцев
- •Афроамериканские культуры
- •Латиноамериканские культуры
- •Азиатско-американские культуры
- •Прочие культурно-специфические категории клиентов
- •Гомосексуалисты, лесбиянки, бисексуалы и транссексуалы
- •Клиенты с ограниченными возможностями
- •Религиозные люди
- •Важность культурного контекста
- •Контекст клинического интервью и процедуры
- •Культурно-специфические расстройства
- •Вопросы этикета
- •Бесплатное обучение
- •Неправильное обучение
- •Работа с членами замкнутых сообществ
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Список литературы
- •Предметный указатель
Глава 4. Директивные техники: вопросы, объяснения, убеждение, советы и прочее |
153 |
“Это клиническое интервью предназначено исключительно для диагно стики. Я буду собирать информацию, чтобы потом передать ее вашему психологу-консультанту. Так что, когда я стану засыпать вас вопросами, знайте, что я приступил к сбору данных” (см. обзор вопросов различных типов во врезке “От теории к практике 4.2”).
ДИРЕКТИВНЫЕ ОТКЛИКИ ДЕЙСТВИЯ
Директивные отклики действия побуждают клиента менять способ мышления, чувствования или образ действий. Они представляют собой, по сути, техники убеждения, подводящие клиента к определенным изменени ям. Директивные техники такого рода используются в том случае, если профессиональное мнение интервьюера и/или его забота о благополучии клиента обусловливают необходимость некоторых перемен в жизни по следнего, его установках или поведении. Такие отклики сопряжены с от ветственностью клинициста за изменения, которые он считает нужным произвести. Эта ответственность имеет силу даже тогда, когда интервьюер и клиент сотрудничают друг с другом, потому что и в этом случае специа лист должен решить, что посоветовать клиенту и когда именно. Конечно же, за клиентом остается право следовать или не следовать предложениям, советам и мнениям интервьюера.
Директивные отклики действия требуют от интервьюера оценки того, какие именно изменения следует произвести клиенту для улучшения своей жизни. Многочисленные пособия и университетские программы по кон сультированию и психологии призывают к применению техник, способст вующих изменению клиентов, т.е. директивных (Cormier & Nurius, 2003; Egan, 1998; George & Cristiani, 1994; Hatchins & Cole, 1997; Okun, 1997). Хотя эффек тивность директивных техник как метода изменения клиентов не вызывает сомнений, наша позиция в этом вопросе близка к позиции JI. Селигман (Seligman, 1996), а именно: прежде чем применять терапевтические интервен ции, терапист должен в совершенстве овладеть методами оценки и диагно стики. Приведенное ниже описание поможет вам отличать отклики данного типа от других, менее директивных техник. Начинающий интервьюер дол жен подходить к использованию директивных откликов действия осторож но и применять их под супервизией компетентного специалиста.
Директивные отклики действия, описанные ниже, расположены по сте пени возрастания интенсивности — от самых мягких до более сильных тех ник убеждения.
154 Часть II. Слушание и развитие взаимоотношений
Объяснение (предоставление информации, влияющей на поведение)
Объяснение — это описательное утверждение, помогающее что-либо по нять или упростить. В контексте клинического интервью объяснение часто описывает следующее:
сам процесс консультирования; значение или следствия того или иного симптома;
претворение в жизнь определенного совета клинициста или терапевтиче ской стратегии.
Обычно клиенты задают интервьюерам вопросы для получения необ ходимой или интересующей их информации. Вопросы клиентов, относя щиеся к терапевтическому процессу, часто относятся к одной из трех следующих категорий.
1.Вопросы о терапевтическом процессе: “Сколько времени потребуется для того, чтобы мне стало легче?”
2.Вопросы о своей полноценности или психическом здоровье: “Нормально ли то, что я чувствую?”
3.Вопросы о способах достижения личностных перемен: “Как изменить образ мыслей, чувств и стиль поведения?”
Первое и, вероятно, самое важное назначение объяснения — введение клиента в роль, иначе называемое психотерапевтической социализацией. Введение в роль заключается в информировании или обучении клиентов то му, чего им следует ожидать от терапии, особенно в отношении ролей ин тервьюера и клиента. Введение в роль необходимо, поскольку многие кли енты мало или вообще не осведомлены о том, что подразумевает интервьюирование или психологическое консультирование. Исследования в области введения в роль показали (и это закономерно), что если клиент знает, чего ждать от терапии и как себя вести, это идет ему на пользу (Luborsky, 1984; Mayerson, 1984; Nelson & Neufeldt, 1996).
Интервьюирование не должно казаться клиентам загадочным процес сом. Почти все интервьюеры время от времени объясняют своим клиен там суть главных концепций психологического консультирования. Пред ставьте, что к концу первой встречи клиент сообщает вам о возникающем чувстве беспомощности:
“Не уверен, нужно ли об этом говорить... Я постоянно думаю, что вряд ли что-нибудь из того, о чем мы тут с вами говорим, когда-нибудь изменится. Не примите это на свой счет, но мне кажется, что я никогда не изменюсь”.
Глава 4. Директивные техники: вопросы, объяснения, убеждение, советы и прочее |
155 |
В этом утверждении можно отметить несколько интересных моментов. Вопервых, когда клиент произносит: “Не уверен, стоит ли об этом говорить” или “Не знаю, что я должен сказать”, часто это свидетельствует о необходимости пояснений (или введения в роль). Если процесс консультирования сбивает клиента с толку, ваша задача заключается в том, чтобы объяснить непонятное.
Во-вторых, если клиент не знает, стоит ли ему говорить о чем-либо, сле дует поощрять его к высказыванию, по крайней мере для того, чтобы ин тервьюер совместно с ним решил, можно ли считать данную информацию терапевтически значимой. Совместное обсуждение способствует формиро ванию и поддержанию рабочего альянса между интервьюером и клиентом.
В-третьих, хотя клиент этого и не признает, его чувства могут отно ситься непосредственно к интервьюеру. Клиент может иметь свое мнение по поводу компетентности интервьюера, либо же внешность или личност ные особенности последнего вызывают у клиента определенные ассоциа ции. В таком случае клиенту следует знать, что он может говорить о своих чувствах независимо от того, имеют ли они под собой реальное основание или представляют собой плод воображения. Эти чувства могут быть при знаком переноса, поэтому их нельзя оставлять без внимания (хотя их дале ко не всегда следует интерпретировать, однако клиенту полезно открыто говорить о своих чувствах в отношении терапии и интервьюера).
В-четвертых, когда клиент приходит на первые интервью, он зачастую чувствует себя хуже, чем обычно, потому что разговор сосредотачивается на неприятных для него вещах. Поэтому объяснение клиенту того, что он мо жет чувствовать отчаяние, смущение или гнев при обсуждении своих про блем, может предотвратить преждевременное прекращение терапии.
Если клиент испытывает сильные отрицательные чувства в отношении процесса интервьюирования, ему могут помочь следующие объяснения.
•“Если вы не уверены, нужно ли говорить о чем-либо в этом кабине те, я хочу, чтобы вы без колебаний говорили об этом столько, сколь ко захотите. Таким образом мы, по крайней мере, можем вместе ре шить, насколько это важно”.
•“Иногда люди очень эмоционально реагируют на своих консультан тов или на процесс психологического консультирования. Как прави ло, эти эмоции нужно обсуждать, даже если они негативные”.
•“Знаете, отрицательные чувства в процессе психологического консультиро вания не есть что-то необычное. У многих людей ухудшение состояния предшествует выздоровлению. Такие ощущения обязательно появляют ся, когда человек начинает глубоко анализировать свои проблемы”.
156 Часть II. Слушание и развитие взаимоотношений
Второй тип объяснения необходим, когда клиент не понимает значения испытываемых им симптомов. Например, клиентам с тревожными рас стройствами часто кажется, что они “сходят с ума” или “умирают7’ (Barlow & Craske, 1994; Wells, 1997). Такие клиенты убеждены в том, что они психиче ски больны и что в конце концов их изолируют от общества, поместив в психиатрическую больницу. В действительности большинство тревожных расстройств вполне излечимы. Это следует доводить до сведения клиентов, поскольку объяснение симптомов и даже диагноза может действовать на них весьма ободряюще. Например.
“Я знаю — вы думаете, что ваша психика не в порядке, потому что сим птомы очень пугающие. Но, основываясь на вашей личной истории, данных о вашей семье, а также ваших симптомах, можно с уверенностью сказать, что вы не сходите с ума. Проблемы, с которыми вы столкнулись, не представляют собой чего-то необычного. Консультирование даст пре красный эффект”.
Третий тип объяснения — информация об использовании определенного терапевтического метода. Например.
Клиент: Я не знаю, что вызывает у меня тревогу. Она появляется ниотку да. Могу я что-то сделать, чтобы справиться с этим чувством?
Интервьюер: Первый шаг на пути контроля над тревогой — определить мысли или ситуации, которые ее вызывают. Я хотел бы, чтобы вы провели небольшой эксперимент. Ведите журнал уровня тревожности. Можете за вести блокнотик и отмечать, когда вы ощущаете тревогу. Оценивайте уро вень тревожности по 100-балльной шкале. Ноль баллов — вы не чувствуете тревоги; 100 баллов — вы испытываете сильнейшую тревогу, и вам кажет ся, что вы можете умереть. Напротив отметок об уровне тревожности запи сывайте мысли, которые при этом появляются, и ситуации, в которых вы находитесь. Принесите этот журнал на нашу следующую встречу, и тогда мы сможем определить, что именно является причиной тревоги.
В этом примере когнитивно-поведенческий терапевт объяснил клиенту, как отслеживать уровень тревожности. Чтобы удостовериться, что клиент понял ваши объяснения, при инструктировании обязательно нужно спро сить, имеются ли у него какие-либо вопросы (например: “Спрашивайте, ес ли вы не совсем поняли, как вести журнал уровня тревожности”).
Объяснение, предоставляемое клиницистом, отчасти определяется его теоретической ориентацией. Так, бихевиористы объясняют своим клиентам важность правильного поведения и самонаблюдения; когнитивные терапев ты объясняют влияние мыслей на поведение и эмоции человека; личност- но-ориентированные терапевты объясняют необходимость обсуждения тех вопросов, которые сам клиент считает важными; психотерапевты, ориенти