Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sommerz_Rita_-_Klinicheskoe_intervyuirovanie.pdf
Скачиваний:
303
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
32.68 Mб
Скачать

Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей 541

ционных поведенческих стратегий. Обучение и коммуникативный тренинг — также важные составляющие поведенческой семейной психотерапии.

Подводя итоги, можно сказать, что основной этап приемного семейного интервью чаще всего испытывает влияние системного и экологического подходов. Проблемы, напряжение и эмоциональная боль обсуждаются в связи с тем контекстом, в котором они могут наблюдаться, а не в связи с патологией одного или нескольких членов семьи. Многие семейные кон­ сультанты, если не большинство, дают семьям задания на дом или хотя бы предлагают новое видение ситуации. Основной этап становится фундамен­ том для разработки и применения этих стратегий интервенции.

Общие сферы оценки

Независимо от теоретической ориентации тераписта, при работе с пара­ ми и семьями присутствуют некоторые переменные, которым нужно уде­ лить внимание и которые нужно изучить на основном этапе приемного ин­ тервью. Мы расскажем о них в этом разделе. Первые три переменные — секс, деньги, уровень преданности — больше относятся к работе с парами.

Секс

Работая с парами, прежде всего нужно выяснить, удовлетворены ли партнеры своими сексуальными отношениями. Однако клиническому ин­ тервьюеру может быть трудно задавать вопросы о сексуальном функциони­ ровании. Поэтому вам нужно научиться задавать необычные или “неудобные” вопросы. Одно из наших любимых домашних заданий начи­ нающим интервьюерам звучит следующим образом: “На следующей неделе вместе с коллегой проведите пару часов в каком-нибудь людном месте, громко обсуждая подробности своей сексуальной жизни”.

Конечно, после этого мы сразу предлагаем послабление: “Хорошо. Если вы не можете выполнить это задание в такой форме, тогда просто тихо поговорите друг с другом о сексе в каком-нибудь укромном местечке”. Суть в том, что интервьюеры, как и пары, должны научиться свободно, без стес­ нения говорить о сексе.

Возможно, вам станет легче, если вы вспомните, что парам гораздо труднее отвечать на ваши вопросы о своей сексуальной жизни, чем вам — задавать их. Это еще больше подчеркивает, как важно для вас научиться непринужденно говорить об этой стороне жизни партнеров. На приемном интервью возмож­ ность спросить о сексе может появиться или не появиться. Кроме того, если вы спросите, вам могут быстро ответить: “Да, все нормально. У нас с этим порядок”.

542 Часть ГУ. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов

Позже, когда в ваших отношениях появится больше доверительности, вы мо­ жете услышать совсем другие ответы на ваш вопрос. Большое значение имеет манера, в которой вы спрашиваете о сексуальном функционировании, сексу­ альной совместимости и сексуальном удовлетворении. Ваш вопрос должен звучать как естественное проявление вашего участия и заботы.

Деньги

Хотя о них спрашивать легче, чем о сексе, для многих пар деньги могут быть болезненной темой. Сюда относятся вопросы о том, кто оплачивает счета, совместные ли у партнеров финансы, сходятся ли партнеры во мне­ ниях относительно дилеммы “тратить или откладывать” и т.п. Изучая то, как решаются денежные вопросы в паре, интервьюер может понять, как распределяется власть между партнерами.

Преданность отношениям

Только незначительный процент пар приходит на консультирование лишь затем, чтобы просто улучшить свои отношения. Такие пары приходят с по­ ложительной установкой, они хотят узнать о возможных путях совершенство­ вания своих отношений, и они вполне преданы друг другу. Другие приходят на консультирование, чтобы исправить или скорректировать некоторые про­ блемные моменты своих отношений, однако не собираются расставаться. Они преданы друг другу, но переживают довольно сильный дистресс. Неко­ торые пары приходят на консультирование с ощутимым дисбалансом в сте­ пени взаимной преданности партнеров. При этом один из партнеров может сомневаться в целесообразности отношений, а другой может отчаянно пы­ таться его удержать. Наконец, есть пары, для которых консультирование — последняя и единственная надежда на сохранение отношений. Партнеры уже не очень преданы друг другу и едва ли верят в продолжение отношений.

Вы должны получить, прямыми или непрямыми методами, ясное пред­ ставление о том, какой отметке на описанной выше шкале соответствует вза­ имная преданность той пары, которая пришла к вам. Шкала предваритель­ ного консультирования Стюарта для пар (Stuart Couples ’ Precounceling Inventory; Stuart & Stuart, 1975) включает вопросы, которые интервьюер может задавать партнерам для опосредованного выяснения их преданности друг другу. Суще­ ствуют и другие системы диагностики отношений между партнерами — от Шкалы удовлетворенности браком Снайдера (Marital Satisfaction Scale; Snyder, 1979), которая включает 280 пунктов, до Шкалы взаимной приспособленно­ сти (Dyadic Adjustment Scale; Spanier, 1976), включающей 32 пункта. Краткий обзор подобного инструментария см. в Sporakowski, Prouty, & Habben, 2001.

Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей

543

Семейная история партнеров

Конечно же, нереально посвятить много времени условиям воспитания каждого из партнеров и отношениям в той семье, где он рос, но будет полезно провести хотя бы поверхностный обзор этой важной темы, как

всемейной терапии, так и при работе с парами. Можно получить много информации, внеся соответствующие вопросы о семейной истории в при­ емные анкеты. Вы можете спрашивать об особенностях отношений в роди­ тельском доме, смертях, разводах. Полезно также узнать о браках старших братьев или сестер. Зачастую начинающие интервьюеры при работе с пара­ ми могут задаваться следующим вопросом: “Нужно ли с самого начала ин­ терпретировать отношения партнеров в свете неразрешенных конфликтов

вих родительской семье?”

Несмотря на наше убеждение в том, что нерешенные проблемы семей, в которых выросли партнеры, могут оказывать существенное влияние на от­ ношения супругов или партнеров, мы хотели бы предостеречь вас от интерпре­ таций конфликтов в подобном контексте во время приемного интервью. Преж­ девременная интерпретация обычно нецелесообразна и может привести к отказу партнеров от психологического консультирования. Вместо этого про­ сто отметьте про себя или запишите, что нерешенные проблемы с родителями могут быть фактором, способствующим конфликту между партнерами. Кроме того, на первой встрече может быть уместным упомянуть о подобной вероят­ ности, но не объяснять весь механизм этого явления. Например.

“Как вы, вероятно, знаете, ваши детские впечатления, ваши отношения с родителями, братьями и сестрами могут определять ваши нынешние отношения друг с другом. Я не уверен, что за нынешней вашей ситуаци­ ей стоят подобного рода причины. Однако по мере нашей дальнейшей со­ вместной работы будет полезно время от времени подумать над тем, как ваши детские впечатления о жизни в родительской семье могут влиять на ваши нынешние конфликты и попытки их разрешения. Но поскольку это наша первая встреча, я не собираюсь прибегать к домыслам на эту тему”.

Как утверждают некоторые теоретические школы, воздействие проблем родительской семьи может быть весьма значительным, но при этом не осознаваться клиентом (Gurman & Jacobson, 2002; Odell & Campbell, 1998).

Соответственно, как и в случае психоаналитических интерпретаций (подробнее — в главе 5), интерпретации отношений в родительской семье партнеров могут эффективно использоваться лишь при достаточном эмо­ циональном контакте интервьюера с клиентами и при наличии подтвер­ ждающей информации. В семейной терапии интерпретация трансгенераци­ онных (т.е. перенесенных через поколения) тем сопряжена с меньшим риском, но к ней также следует подходить с осторожностью.

544 Часть IV. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов

Геносоциограммы

В большинстве форматов семейной терапии и в некоторых форматах те­ рапии пар используются так называемые геносоциограммы — комментиро­ ванное представление генеалогического дерева (т.е. генограммы) каждого партнера, включая неродных родителей и сводных братьев и сестер. В принципах их построения есть некоторые вариации, но умение построить стандартную геносоциограмму крайне важно для работы с семьями (Hartman, 1995; McGolrick & Gerson, 1985). Это не означает, что консультант всегда со­ ставляет геносоциограмму в присутствии членов семьи. Он может просто собирать для нее данные. Однако, как правило, составление геносоцио­ граммы — обычный вид деятельности на первом этапе терапии. Существу­ ют многочисленные пособия, объясняющие, как правильно составлять ге­ носоциограммы (Hood & Johnson, 1997; McGolrick & Gerson, 1985).

Определение терапевтических целей при работе с семьями

Многие тераписты при сборе информации на основном этапе клиниче­ ского интервью поддерживают равновесие, регулярно уделяя внимание ка­ ждому члену семьи. Например, С. Лэнктон, К. Лэнктон и У. Мэтьюз ут­ верждают: “Мы всегда спрашиваем каждого члена семьи, что он хотел бы изменить в семье и как, и даже если члены семьи противоречат друг другу, каждое мнение становится основанием для определенной цели” (Lankton, Lankton, & Matthews, 1991, p. 241).

Ключ к выяснению целей в семейной терапии — подчеркнуть общность, минимизировать поиск “козла отпущения” или ссылки на “идентифициро­ ванного пациента”. Чрезвычайно важно изучить диапазон и качество силь­ ных и слабых сторон каждого члена семьи и определить, как они влияют на “идентифицированного пациента” (Falloon, 1988).

Готовность к активным переменам

Преданность партнеров друг другу тесно связана с таким фактором те­ рапии пар, как готовность к активным переменам: готовность выполнять домашние задания, пробовать новое, экспериментировать, принимать но­ вые точки зрения. Хороший способ оценить этот фактор, кроме прямых вопросов, — попросить партнеров или супругов во время клинического ин­ тервью попрактиковаться в новых моделях поведения или применить навы­ ки слушания. Это могут быть самые простые действия. Например.

“Барни, не мог бы ты просто взять Бетти за руку, пока она плачет?”

“Мама, вы и Карен сидите ближе друг к другу, чем все остальные. Не могли бы вы отпустить Карен, чтобы она несколько минут посидела ря­ дом с братом? А ваш муж пусть сядет с вами, и мы продолжим”.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]