
- •Оглавление
- •Содержание
- •Об авторах
- •Предисловие
- •Структура и содержание книги
- •Ждем ваших отзывов!
- •Приглашаем к работе
- •Основы обучения клиническому интервьюированию
- •Последовательность обучения
- •Как научиться молчать и слушать клиента
- •Как установить контакт и наладить позитивные терапевтические отношения
- •Теоретическая ориентация
- •Основные требования, предъявляемые к клиническому интервьюеру
- •Идеальный клинический интервьюер
- •Цели и задачи книги
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 2. Обоснование и подготовка
- •Определения клинического интервью
- •Природа профессиональных отношений
- •Мотивы клиентов
- •Общие цели
- •Применение навыков слушания и психологических техник
- •Уникальное взаимодействие интервьюера и клиента
- •Самосознание
- •Объектное самосознание
- •Формы самосознания
- •Эффективное клиническое интервьюирование: семь профессиональных аналогий
- •Физическое окружение
- •Помещение
- •Размещение людей
- •Как вести записи во время клинического интервью
- •Видео- и аудиозапись
- •Профессиональные и этические вопросы
- •Имидж клинического интервьюера
- •Время
- •Конфиденциальность
- •Информированное согласие клиента
- •Ведение документации
- •Профилактика стресса и совладание с ним в работе клинического интервьюера
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Поведение внимания
- •Позитивное поведение внимания
- •Негативное поведение внимания
- •Индивидуальные и культурные различия
- •Другие навыки
- •Недирективные отклики слушания
- •Молчание
- •Перефразирование, или отражение содержания
- •Прояснение
- •Недирективное отражение чувств
- •Обобщение
- •Побуждение ободрить клиента
- •Директивные отклики слушания
- •Валидизация чувств
- •Интерпретативное отражение чувств
- •Интерпретация
- •Конфронтация
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Применение вопросов
- •Виды вопросов
- •Преимущества и недостатки применения вопросов
- •Природная любознательность и профессиональная этика
- •Основные принципы применения вопросов
- •Директивные отклики действия
- •Объяснение (предоставление информации, влияющей на поведение)
- •Внушение
- •Совет
- •Согласие/несогласие
- •Понуждение
- •Одобрение/неодобрение
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование
- •Условия, способствующие личностному росту
- •Конгруэнтность
- •Безусловное положительное отношение
- •Эмпатическое понимание
- •Отношения между основными роджерсовскими условиями, способствующими личностному росту
- •Психоаналитические и межличностные факторы взаимоотношений
- •Перенос (трансфер)
- •Контрперенос (контртрансфер)
- •Идентификация и интернализация
- •Сопротивление
- •Рабочий альянс
- •Факторы взаимоотношений и поведенческая и социальная психология
- •Компетентность (авторитет)
- •Привлекательность
- •Способность внушать доверие
- •Общность
- •Полноправие
- •Интеграция факторов взаимоотношений
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 6. Структура клинического интервью
- •Структурные модели
- •Введение
- •Телефонный контакт
- •Первая личная встреча
- •Установление эмоционального контакта
- •Типичные опасения клиентов
- •Помощь клиенту в преодолении психологического дискомфорта
- •Беседа и “светский” разговор
- •Обучение клиентов и оценка их ожиданий
- •Начало клинического интервью
- •Вводный вопрос клинического интервьюера
- •Реакция клиента на вводный вопрос
- •Оценка вербального поведения клиента в начале клинического интервью
- •Основная часть клинического интервью
- •Источники клинического суждения: умозаключения
- •Определение психологических и эмоциональных расстройств
- •Заключительная часть клинического интервью
- •Поддержка и ободрение клиента
- •Обобщение важных тем и вопросов
- •Обнадеживание клиентов
- •Руководство клиентом и наделение его полноправием
- •Улаживание формальностей
- •Окончание клинического интервью
- •Контроль времени
- •Как направлять или контролировать окончание клинического интервью
- •Своевременное окончание
- •Наука клинического интервьюирования
- •Клиническое интервью как процедура сбора информации
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 7. Приемное интервью и отчетность
- •Что такое приемное интервью
- •Институциональные контексты и профессиональные группы
- •Цели приемного интервью
- •Определение, оценка и изучение основных проблем и задач клиента
- •Биографическая информация и личная история клиента
- •Диагностика межличностного стиля
- •Оценка функционирования
- •Обзор целей и отслеживание изменений
- •Факторы, влияющие на процедуры приемного интервью
- •Регистрационная форма клиента
- •Институциональный контекст
- •Теоретическая ориентация
- •Профессиональная подготовка и профессиональная принадлежность клинического интервьюера
- •Клиническое интервьюирование особых групп населения
- •Интервьюирование клиентов с субстанциональной зависимостью
- •Традиционный подход к клиническому интервьюированию алкоголиков и наркоманов
- •Интервьюирование клиентов, перенесших психическую травму
- •Краткое приемное интервью: модель современной системы здравоохранения
- •Получение информации о личной истории и межличностном стиле клиента
- •Алгоритм приемного интервью в условиях современной системы здравоохранения
- •Приемный отчет
- •Определение аудитории
- •Выбор структуры и содержания отчета
- •Краткость и ясность
- •Сохранение конфиденциальности
- •Ознакомление клиента с отчетом
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 8. Исследование психического статуса
- •Что такое исследование психического статуса
- •Общее исследование психического статуса
- •Индивидуальные и культурные факторы
- •Внешность
- •Поведение, или психомоторная активность
- •Установки по отношению к клиническому интервьюеру
- •Аффект и настроение
- •Речь и мышление
- •Перцептивные расстройства
- •Ориентация и сознание
- •Память и интеллектуальные способности
- •Надежность, рассудительность и понимание клиентом своих проблем
- •Когда следует прибегать к исследованию психического статуса
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 9. Диагностика суицидальности
- •Личное отношение к самоубийству
- •Статистика самоубийств
- •Мифы о самоубийстве
- •Факторы суицидального риска
- •Депрессия
- •Возраст
- •Расовая и этническая принадлежность
- •Религия
- •Семейное положение
- •Профессиональная занятость
- •Социально-экономический статус
- •Физическое здоровье
- •Социальные и личностные факторы
- •Злоупотребление алкоголем и употребление наркотиков
- •Психические расстройства и психиатрическое лечение
- •Сексуальная ориентация
- •Психические травмы и сексуальное насилие
- •Всесторонняя диагностика суицидальности
- •Диагностика депрессивности клиента
- •Исследование суицидальных мыслей
- •Диагностика суицидального плана
- •Оценка самоконтроля клиента, его суицидальных попыток в прошлом и суицидальности родственников
- •Диагностика суицидального намерения
- •Кризисное вмешательство при работе с суицидальными клиентами
- •Слушание и эмпатия
- •Установление терапевтических отношений
- •Определение альтернатив суициду
- •Отделение психической боли от “Я”
- •Заключение антисуицидального договора
- •Переход к директивности и принятие ответственности за клиентов
- •Решение о госпитализации и направлении клиента к другим специалистам
- •Профессиональные аспекты работы с суицидальными клиентами
- •Можете ли вы работать с суицидальными клиентами?
- •Консультации у коллег
- •Документация
- •Действия интервьюера в случае завершенного суицида клиента
- •Заключительные комментарии
- •Рекомендуемая литература и другие источники
- •Специальная литература
- •Самопомощь суицидальным людям и предотвращение насилия
- •Организации США по предупреждению суицида
- •Видеоресурсы и фильмы
- •Глава 10. Диагностика и планирование терапии
- •Принципы психиатрической диагностики
- •Определение психических расстройств
- •Зачем диагностировать?
- •Специальные диагностические критерии
- •Проблемные аспекты оценки и диагностики
- •Диагностическая оценка: методы и процедуры
- •Диагностическое интервью
- •Надежность и валидность диагноза
- •Сбалансированный подход к проведению диагностического интервью
- •Вступительная часть и введение в роль
- •Обзор проблем клиента
- •Личная история клиента
- •Исследование психического статуса
- •Актуальная ситуация клиента
- •Планирование терапии
- •Лечение проблемы или лечение диагноза?
- •Интегрированный (биопсихосоциальный) подход к планированию терапии
- •Определение адекватной терапии
- •Разработка терапевтического плана
- •Планирование терапии в формате “ресурсы и отношения”
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 11. Клиническое интервьюирование детей
- •Особенности работы с детьми
- •Вступительная часть
- •Начальный этап
- •Первое впечатление
- •Интерьер и личностные установки
- •Обсуждение конфиденциальности и информированного согласия
- •Анкетные данные и информация, содержащаяся в направлении
- •Желания и цели
- •Обсуждение диагностических и терапевтических процедур
- •Основной этап
- •Удобные стратегии оценки и сбора информации
- •Общие рекомендации по проведению основного этапа клинического интервью
- •Заключительный этап
- •Ободрение и поддержка
- •Подведение итогов, уточнение и вовлечение
- •Наделение клиента полномочиями
- •Формальности
- •Окончание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей
- •Некоторые парадоксы клинического интервьюирования пар и семей
- •Больше клиентов, меньше времени
- •Термины описания пар
- •Термины описания семей
- •Общая модель для работы с парами и для семейной терапии
- •Этапы и задачи клинического интервью
- •Введение
- •Начальный этап
- •Основной этап
- •Общие сферы оценки
- •Заключительный этап
- •Окончание
- •Стандартизированные психодиагностические методики при работе с парами и семьями
- •Особые моменты
- •Выявление, регулирование и видоизменение конфликтов
- •Процесс конфликта и содержание конфликта
- •Как вы реагируете на конфликт?
- •Стоит ли допускать открытый серьезный конфликт во время интервью?
- •Введение ограничений
- •Поликультурные аспекты работы с парами
- •Переход от индивидуальной к семейной терапии и терапии пар
- •Конфликты лояльности
- •Вы (как правило) — не единственный компетентный специалист
- •Идентификация, проекция, вовлеченность и избегание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 13. Межкультурные аспекты клинического интервьюирования
- •Терапевтические отношения в условиях этнокультурного многообразия
- •Требование культурной компетентности
- •Интервьюер, познай себя
- •Культурная компетентность
- •Великолепная четверка
- •Культуры североамериканских индейцев
- •Афроамериканские культуры
- •Латиноамериканские культуры
- •Азиатско-американские культуры
- •Прочие культурно-специфические категории клиентов
- •Гомосексуалисты, лесбиянки, бисексуалы и транссексуалы
- •Клиенты с ограниченными возможностями
- •Религиозные люди
- •Важность культурного контекста
- •Контекст клинического интервью и процедуры
- •Культурно-специфические расстройства
- •Вопросы этикета
- •Бесплатное обучение
- •Неправильное обучение
- •Работа с членами замкнутых сообществ
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Список литературы
- •Предметный указатель
36 Часть I. Профессия клинического интервьюера
вья возникает соблазн прибегнуть к мощной терапевтической интервенции до прохождения ими базового клинического обучения и супервизии.
Мы хотели бы проиллюстрировать свое убеждение в том, что начинаю щим интервьюерам следует закладывать фундамент недирективного слушания, с помощью следующей цитаты из работы К. Паттерсона и К. Уоткинса (Patterson & Watkins, 1996, p. 509): “Лао Цзы, китайский философ, живший в V веке до н.э., написал стихотворение под назва нием “Руководитель”, которое можно прочитать, заменив слово “руко водитель” на “интервьюер”, а слово “люди” — на “клиенты”.
Руководитель (интервьюер)
Лучший руководитель тот, о существовании которого люди едва до гадываются;
Не так хорош тот, кому люди подчиняются и кого превозносят;
Хуже всего, если они его презирают.
Но если руководитель хороший и мало говорит,
То когда работа сделана и цель достигнута,
Они скажут: “Мы сами этого добились”.
Чем меньше делает и говорит руководитель,
Тем счастливее живут его люди;
Чем больше он превозносит себя и похваляется,
Тем несчастнее его люди.
[Поэтому] разумный человек говорит:
Если я не стану мешать людям, они сами о себе позаботятся.
Если я не стану поучать людей, они будут работать над собой.
Если я не стану навязывать людям свою волю, они станут самими собой.
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К КЛИНИЧЕСКОМУ ИНТЕРВЬЮЕРУ
Чтобы компетентно проводить клинические интервью, вы должны соот ветствовать четырем основным требованиям.
1. Необходимо владеть техническими знаниями, связанными с клиниче ским интервьюированием. Это означает, что вам нужно освоить весь диапазон откликов интервьюера и их возможное воздействие на клиен тов. Например, вы должны знать разные типы вопросов, которые
Глава 1. Введение. Цели книги и ее организация |
37 |
обычно задают клиентам, а также типичные ответы и реакцию клиен тов на них. Вы должны знать, когда сложившаяся в ходе клинического интервью ситуация требует структурированного опроса для сбора ин формации, а когда уместны менее директивные методики. Вам должны быть известны этические принципы профессионального интервьюиро вания. Другими словами, вам необходимо иметь интеллектуальное по нимание данной профессии и владеть ее основным инструментарием.
2. Необходимо контролировать себя с помощью самоанализа. Вам нуж но знать, какое влияние вы оказываете на других людей, а также осознавать то влияние, которому подвергаетесь вы сами как со сто роны членов вашего культурного и социоэкономического слоя, так и в нетипичной среде. Вы должны осознавать громкость и тембр своего голоса, свое физическое присутствие, степень вашей привлекательно сти для других людей, используемые вами способы визуального кон такта с собеседником и соблюдаемую с ним физическую дистанцию, поскольку все эти характеристики оказывают влияние на клиента. Кроме того, у вас должно быть постоянное стремление к тому, чтобы учиться и расти, работая над ликвидацией пробелов и недостатков, которые могут быть обусловлены вашими индивидуальными особен ностями или социальным происхождением.
Также очень важно, чтобы вы сознавали ту роль, которую культурное
исоциоэкономическое окружение сыграло в формировании вашей сис темы ценностей и моделей поведения. Вам следует осознать тот факт, что другие люди, как принадлежащие, так и не принадлежащие к ва шей культуре, могли усвоить ценности и модели поведения, разительно отличающиеся от ваших собственных. Ваша обязанность как интер вьюера заключается в том, чтобы понимать, когда культурные, соци альные или половые различия способствуют или затрудняют эффек тивное общение между вами и вашими клиентами. Невосприимчивость к культурным различиям означает непрофессионализм и этическую не состоятельность интервьюера (Essandoh, 1996; Vontress et al., 1999).
3.Клиническое интервьюирование требует наблюдательности и навы ков оценки других людей (нужно научиться понимать другого). Овладение этими навыками означает, что вам известны различные индивидуальные и культурные ценности, нормы и модели поведения,
ивы восприимчивы к ним. Кроме того, вы должны уметь признавать
ипринимать во внимание точку зрения клиентов (это умение также известно как “эмпатическое понимание” (Rogers, 1961)).
38 Часть I. Профессия клинического интервьюера
Понимание других людей — фундаментальный принцип анализа и оценки в клиническом интервьюировании. Наблюдение за поведе нием клиента и оценка его психопатологии со стороны интервьюера должны быть объективными. Анализ и диагностика могут подразуме вать высокоструктурированные процедуры, такие как исследование психического статуса, диагностика суицидальных наклонностей
ипсиходиагностическая беседа. Интервьюер должен принимать во внимание не только культурные факторы, обусловливающие поведе ние клиента, но также их психологические, исторические и диагно стические аспекты (Mattheus & Walker, 1997; Mezzich & Shea, 1990).
4.Чтобы проводить квалифицированные интервью, требуются практика
иопыт. Когда вы начнете изучать принципы и технику клинического интервьюирования и способы воздействия на людей, вам нужно сразу же применять ваши знания на практике. Возможность попрактико ваться обычно предоставляется во время ролевой игры, в которой “клиентами” выступают сами студенты или актеры, либо в ходе за планированных интервью с незнакомыми людьми (Balleweg, 1990; Sommers-Flanagan & Means, 1987; Weiss, 1986). Обучающее интер вьюирование рассчитано на то, чтобы подготовить вас к работе с на
стоящими |
клиентами. Чтобы обрести уверенность в своих силах |
и повысить |
квалификацию, нужна длительная супервизия под на |
блюдением компетентного специалиста, и только после этого можно самостоятельно проводить клинические интервью или заниматься психологическим консультированием. По мере развития основных умений вам следует изучать специальную литературу и работать над тем, чтобы понять людей, которые отличаются от вас в культурном, сексуальном, физическом и социоэкономическом плане (Sue, 1998; см. врезку “Индивидуальное и культурное 1.1”).
Чем разнообразнее будет ваша практика интервьюирования и супервизий, тем больше у вас шансов сформировать навыки эмпатического приня тия, необходимого для понимания клиентов (Speight & Vera, 1997; Vacc, Wittmer, & DeVaney, 1988). В определенных аспектах этот процесс напоми нает окультуривание (Heinrich, Corbine, & Thomas, 1990).
Идеальный клинический интервьюер
Как научиться проводить безупречные клинические интервью? Конечно же, это невозможно. Но если бы вы смогли стать таким совершенным специали стом, вы могли бы остановиться в любой момент любого проводимого вами
Глава 1. Введение. Цели книги и ее организация |
39 |
■ Индивидуальное и культурное 1.1 ....... |
■ ■■■■■■— |
“Ловушки” недирективного подхода
Всякая медаль, как известно, имеет обратную сторону. Недирективное слушание — не исключение. Если говорить прямо, многих людей по добная манера слушания просто раздражает. Например, ваши родные и близкие будут выходить из себя, если вы станете часто практиковать такой подход в общении с ними. Это раздражение может быть вызвано отчасти тем, что вы недостаточно квалифицированны, но также и тем, что в большинстве социальных и культурных контекстов недирективное слушание воспринимается как неадекватное.
Некоторые культурные группы (об этом мы подробнее поговорим в гла ве 13) в основном ожидают от специалистов в области психического здоровья директивного стиля. Это не означает, что недирективное слу шание в работе с представителями этих культурных групп совершенно исключается, а говорит о важности понимания того факта, что различ ные методы способствуют или затрудняют построение отношений
сразными клиентами, которые обращаются к вам за помощью.
Вчисле других “ловушек” недирективности можно упомянуть следующие.
1.Клиенты могут принять недирективность интервьюера за манипули рование или уклончивость.
2.Избыток недирективного реагирования со стороны интервьюера мо жет вызвать у клиента ощущение растерянности, беспомощности, дезориентации.
3.Когда запрос клиента состоит в получении компетентного совета, он может разочароваться, если интервьюер упорно воздерживается от ка- кой-либо активности, не выходя за рамки недирективного слушания.
4.Если интервьюер не будет высказывать своего профессионального мнения, его могут счесть некомпетентным или нерешительным.
Вклиническом интервьюировании не следует злоупотреблять никакими методами или способами реагирования. Мы утверждаем это, несмотря на то что начали с акцента на навыках недирективного слушания. Не беспокойтесь. Мы отдаем себе отчет в том, что избыточная недиректив ность может быть столь же вредной, как и чрезмерная директивность, особенно в работе с клиентами, не принадлежащими к доминирующей или традиционной культуре.
40 Часть I. Профессия клинического интервьюера
клинического интервью и объяснить: а) что вы делаете (на основе технической экспертизы своих действий); б) зачем вы это делаете (на основе владения тех никами интервьюирования и информации (аналитической или диагностиче ской) о клиенте); в) мешают ли эффективному интервьюированию ваши собст венные особенности или предубеждения (на основе самоанализа); и, возможно, самое важное, г) какова реакция ваших клиентов на интервьюирование, учи тывая их возраст, пол или воспитание (на основе осознания другого).
Другими словами, если бы вы были идеальным интервьюером, вы могли бы “настроиться на личную волну” каждого клиента настолько точно, что достигли бы резонанса с вашим собеседником. Вы смогли бы использовать этот резонанс для того, чтобы построить дальнейшую стратегию клиниче ского интервьюирования.
Вы бы также оценивали потребности и ситуацию каждого клиента и вы полняли терапевтические действия, адекватные этим потребностям, — от оценки суицидальных наклонностей до поведенческого анализа патологи ческой привычки — и все это в рамках одного интервью. Трудно даже представить, каким обширным арсеналом практических навыков и какой глубокой мудростью должен обладать клинический интервьюер, чтобы приблизиться к этому идеалу.
Мы с готовностью признаем, что идеал недостижим. Тем не менее, клини ческое интервьюирование — это научно обоснованная профессиональная дея тельность, которой предшествует продолжительный период обучения и супервизии (Hill, 2001). А это значит, что действовать во время клинического интервью “методом тыка”, как говорил один из наших преподавателей, недо пустимо и непрофессионально (Bomstein, Personal Communication, January 1982).
В конце концов, будучи простым смертным, а не идеальным клиниче ским интервьюером, вы можете не иметь объяснения каждому нюансу, действию или реакции. Возможно, ваше понимание другого не будет таким ясным или вы не сможете максимально точно настроиться на “личную вол ну” вашего клиента. Однако в своем поведении во время клинического ин тервью вы должны руководствоваться твердыми теоретическими принци пами, гуманной профессиональной этикой и фундаментальными научными данными, принятие которых во внимание способствует терапевтическому эффекту. Вдобавок, как только вы прочно встанете на ноги в психологической теории, профессиональной этике и научно-исследовательской работе, вы сможете обогатить свой профессиональный “репертуар” клинической ин туицией и спонтанностью.