
- •Оглавление
- •Содержание
- •Об авторах
- •Предисловие
- •Структура и содержание книги
- •Ждем ваших отзывов!
- •Приглашаем к работе
- •Основы обучения клиническому интервьюированию
- •Последовательность обучения
- •Как научиться молчать и слушать клиента
- •Как установить контакт и наладить позитивные терапевтические отношения
- •Теоретическая ориентация
- •Основные требования, предъявляемые к клиническому интервьюеру
- •Идеальный клинический интервьюер
- •Цели и задачи книги
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 2. Обоснование и подготовка
- •Определения клинического интервью
- •Природа профессиональных отношений
- •Мотивы клиентов
- •Общие цели
- •Применение навыков слушания и психологических техник
- •Уникальное взаимодействие интервьюера и клиента
- •Самосознание
- •Объектное самосознание
- •Формы самосознания
- •Эффективное клиническое интервьюирование: семь профессиональных аналогий
- •Физическое окружение
- •Помещение
- •Размещение людей
- •Как вести записи во время клинического интервью
- •Видео- и аудиозапись
- •Профессиональные и этические вопросы
- •Имидж клинического интервьюера
- •Время
- •Конфиденциальность
- •Информированное согласие клиента
- •Ведение документации
- •Профилактика стресса и совладание с ним в работе клинического интервьюера
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Поведение внимания
- •Позитивное поведение внимания
- •Негативное поведение внимания
- •Индивидуальные и культурные различия
- •Другие навыки
- •Недирективные отклики слушания
- •Молчание
- •Перефразирование, или отражение содержания
- •Прояснение
- •Недирективное отражение чувств
- •Обобщение
- •Побуждение ободрить клиента
- •Директивные отклики слушания
- •Валидизация чувств
- •Интерпретативное отражение чувств
- •Интерпретация
- •Конфронтация
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Применение вопросов
- •Виды вопросов
- •Преимущества и недостатки применения вопросов
- •Природная любознательность и профессиональная этика
- •Основные принципы применения вопросов
- •Директивные отклики действия
- •Объяснение (предоставление информации, влияющей на поведение)
- •Внушение
- •Совет
- •Согласие/несогласие
- •Понуждение
- •Одобрение/неодобрение
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование
- •Условия, способствующие личностному росту
- •Конгруэнтность
- •Безусловное положительное отношение
- •Эмпатическое понимание
- •Отношения между основными роджерсовскими условиями, способствующими личностному росту
- •Психоаналитические и межличностные факторы взаимоотношений
- •Перенос (трансфер)
- •Контрперенос (контртрансфер)
- •Идентификация и интернализация
- •Сопротивление
- •Рабочий альянс
- •Факторы взаимоотношений и поведенческая и социальная психология
- •Компетентность (авторитет)
- •Привлекательность
- •Способность внушать доверие
- •Общность
- •Полноправие
- •Интеграция факторов взаимоотношений
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 6. Структура клинического интервью
- •Структурные модели
- •Введение
- •Телефонный контакт
- •Первая личная встреча
- •Установление эмоционального контакта
- •Типичные опасения клиентов
- •Помощь клиенту в преодолении психологического дискомфорта
- •Беседа и “светский” разговор
- •Обучение клиентов и оценка их ожиданий
- •Начало клинического интервью
- •Вводный вопрос клинического интервьюера
- •Реакция клиента на вводный вопрос
- •Оценка вербального поведения клиента в начале клинического интервью
- •Основная часть клинического интервью
- •Источники клинического суждения: умозаключения
- •Определение психологических и эмоциональных расстройств
- •Заключительная часть клинического интервью
- •Поддержка и ободрение клиента
- •Обобщение важных тем и вопросов
- •Обнадеживание клиентов
- •Руководство клиентом и наделение его полноправием
- •Улаживание формальностей
- •Окончание клинического интервью
- •Контроль времени
- •Как направлять или контролировать окончание клинического интервью
- •Своевременное окончание
- •Наука клинического интервьюирования
- •Клиническое интервью как процедура сбора информации
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 7. Приемное интервью и отчетность
- •Что такое приемное интервью
- •Институциональные контексты и профессиональные группы
- •Цели приемного интервью
- •Определение, оценка и изучение основных проблем и задач клиента
- •Биографическая информация и личная история клиента
- •Диагностика межличностного стиля
- •Оценка функционирования
- •Обзор целей и отслеживание изменений
- •Факторы, влияющие на процедуры приемного интервью
- •Регистрационная форма клиента
- •Институциональный контекст
- •Теоретическая ориентация
- •Профессиональная подготовка и профессиональная принадлежность клинического интервьюера
- •Клиническое интервьюирование особых групп населения
- •Интервьюирование клиентов с субстанциональной зависимостью
- •Традиционный подход к клиническому интервьюированию алкоголиков и наркоманов
- •Интервьюирование клиентов, перенесших психическую травму
- •Краткое приемное интервью: модель современной системы здравоохранения
- •Получение информации о личной истории и межличностном стиле клиента
- •Алгоритм приемного интервью в условиях современной системы здравоохранения
- •Приемный отчет
- •Определение аудитории
- •Выбор структуры и содержания отчета
- •Краткость и ясность
- •Сохранение конфиденциальности
- •Ознакомление клиента с отчетом
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 8. Исследование психического статуса
- •Что такое исследование психического статуса
- •Общее исследование психического статуса
- •Индивидуальные и культурные факторы
- •Внешность
- •Поведение, или психомоторная активность
- •Установки по отношению к клиническому интервьюеру
- •Аффект и настроение
- •Речь и мышление
- •Перцептивные расстройства
- •Ориентация и сознание
- •Память и интеллектуальные способности
- •Надежность, рассудительность и понимание клиентом своих проблем
- •Когда следует прибегать к исследованию психического статуса
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 9. Диагностика суицидальности
- •Личное отношение к самоубийству
- •Статистика самоубийств
- •Мифы о самоубийстве
- •Факторы суицидального риска
- •Депрессия
- •Возраст
- •Расовая и этническая принадлежность
- •Религия
- •Семейное положение
- •Профессиональная занятость
- •Социально-экономический статус
- •Физическое здоровье
- •Социальные и личностные факторы
- •Злоупотребление алкоголем и употребление наркотиков
- •Психические расстройства и психиатрическое лечение
- •Сексуальная ориентация
- •Психические травмы и сексуальное насилие
- •Всесторонняя диагностика суицидальности
- •Диагностика депрессивности клиента
- •Исследование суицидальных мыслей
- •Диагностика суицидального плана
- •Оценка самоконтроля клиента, его суицидальных попыток в прошлом и суицидальности родственников
- •Диагностика суицидального намерения
- •Кризисное вмешательство при работе с суицидальными клиентами
- •Слушание и эмпатия
- •Установление терапевтических отношений
- •Определение альтернатив суициду
- •Отделение психической боли от “Я”
- •Заключение антисуицидального договора
- •Переход к директивности и принятие ответственности за клиентов
- •Решение о госпитализации и направлении клиента к другим специалистам
- •Профессиональные аспекты работы с суицидальными клиентами
- •Можете ли вы работать с суицидальными клиентами?
- •Консультации у коллег
- •Документация
- •Действия интервьюера в случае завершенного суицида клиента
- •Заключительные комментарии
- •Рекомендуемая литература и другие источники
- •Специальная литература
- •Самопомощь суицидальным людям и предотвращение насилия
- •Организации США по предупреждению суицида
- •Видеоресурсы и фильмы
- •Глава 10. Диагностика и планирование терапии
- •Принципы психиатрической диагностики
- •Определение психических расстройств
- •Зачем диагностировать?
- •Специальные диагностические критерии
- •Проблемные аспекты оценки и диагностики
- •Диагностическая оценка: методы и процедуры
- •Диагностическое интервью
- •Надежность и валидность диагноза
- •Сбалансированный подход к проведению диагностического интервью
- •Вступительная часть и введение в роль
- •Обзор проблем клиента
- •Личная история клиента
- •Исследование психического статуса
- •Актуальная ситуация клиента
- •Планирование терапии
- •Лечение проблемы или лечение диагноза?
- •Интегрированный (биопсихосоциальный) подход к планированию терапии
- •Определение адекватной терапии
- •Разработка терапевтического плана
- •Планирование терапии в формате “ресурсы и отношения”
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 11. Клиническое интервьюирование детей
- •Особенности работы с детьми
- •Вступительная часть
- •Начальный этап
- •Первое впечатление
- •Интерьер и личностные установки
- •Обсуждение конфиденциальности и информированного согласия
- •Анкетные данные и информация, содержащаяся в направлении
- •Желания и цели
- •Обсуждение диагностических и терапевтических процедур
- •Основной этап
- •Удобные стратегии оценки и сбора информации
- •Общие рекомендации по проведению основного этапа клинического интервью
- •Заключительный этап
- •Ободрение и поддержка
- •Подведение итогов, уточнение и вовлечение
- •Наделение клиента полномочиями
- •Формальности
- •Окончание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей
- •Некоторые парадоксы клинического интервьюирования пар и семей
- •Больше клиентов, меньше времени
- •Термины описания пар
- •Термины описания семей
- •Общая модель для работы с парами и для семейной терапии
- •Этапы и задачи клинического интервью
- •Введение
- •Начальный этап
- •Основной этап
- •Общие сферы оценки
- •Заключительный этап
- •Окончание
- •Стандартизированные психодиагностические методики при работе с парами и семьями
- •Особые моменты
- •Выявление, регулирование и видоизменение конфликтов
- •Процесс конфликта и содержание конфликта
- •Как вы реагируете на конфликт?
- •Стоит ли допускать открытый серьезный конфликт во время интервью?
- •Введение ограничений
- •Поликультурные аспекты работы с парами
- •Переход от индивидуальной к семейной терапии и терапии пар
- •Конфликты лояльности
- •Вы (как правило) — не единственный компетентный специалист
- •Идентификация, проекция, вовлеченность и избегание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 13. Межкультурные аспекты клинического интервьюирования
- •Терапевтические отношения в условиях этнокультурного многообразия
- •Требование культурной компетентности
- •Интервьюер, познай себя
- •Культурная компетентность
- •Великолепная четверка
- •Культуры североамериканских индейцев
- •Афроамериканские культуры
- •Латиноамериканские культуры
- •Азиатско-американские культуры
- •Прочие культурно-специфические категории клиентов
- •Гомосексуалисты, лесбиянки, бисексуалы и транссексуалы
- •Клиенты с ограниченными возможностями
- •Религиозные люди
- •Важность культурного контекста
- •Контекст клинического интервью и процедуры
- •Культурно-специфические расстройства
- •Вопросы этикета
- •Бесплатное обучение
- •Неправильное обучение
- •Работа с членами замкнутых сообществ
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Список литературы
- •Предметный указатель
180 Часть II. Слушание и развитие взаимоотношений
Эмпатическое понимание
Эмпатия — популярное понятие в клиническом интервьюировании, психологическом консультировании и психотерапии. Эмпатия жизненно необходима для установления первого эмоционального контакта и, соглас но некоторым теоретическим школам, имеет решающее значение для ко нечных терапевтических изменений (Kohut, 1984; Rogers, 195Г, см. табл. 5.1). К сожалению, эмпатия настолько же сложна, насколько популярна.
Таблица 5.1. Эмпатия с точки зрения различных теоретических позиций
Теоретики и практики различных направлений и профессиональной ориентации подчеркивали важность эмпатического понимания в клиническом интервьюировании, психологическом консультировании и психотерапии. Приведем краткие цитаты некоторых известных авторов, посвященные эмпатии.
Психоанализ: “Эмпатия — это феномен, определяющий поле деятельности психоанализа. Никакое понимание сложных психических состояний немыслимо без применения эмпатии” (Kohut, 1984, р. 174-175).
Психиатрия: “Если пациент открывает свою боль, скажите, что понимаете его, проявите свою эмпатию и выразите свое сочувствие” (Othmer & Othmer, 1994, p. 27).
Феминистический подход: “Существует давняя традиция — пытаться устранить или, по крайней мере, контролировать либо нейтрализовать эмоциональность, вместо того чтобы ценить, использовать и взращивать ее созидательные возможности... В действительности, независимо от способа достижения, эти качества свидетельствуют об основополагающей способности,
представляющей большую ценность. Едва ли можно отрицать, что эмоции — важный аспект жизни человека” (Miller, 1986/1987, р. 38-39).
Поведенческая терапия: “Любой поведенческий терапевт, утверждающий, что принципы научения и социальное влияниеэто все, что нужно для осуществления поведенческих изменении, утратил контакт с клинической
реальностью... Действительно квалифицированный поведенческий терапевт — это тот, кто способен работать с поведенческими проблемами клиента и делает это так, что его общение с последним проходит в теплой и эмпатической манере”
( Goldfried & Davison, 1976, p. 55-56).
Семейное консультирование: “Важнейшая цель терапии — предоставить каждому из супругов возможность достичь эмпатического понимания при общении с психотерапевтом; при этом другому супругу (который слушает) следует
попытаться отложить свои жалобы и эмпатически войти в мир своего партнера”
(Lansky, 1986, р. 562).
Консультирование трудных подростков: “Если вы обнаружите, что вам сложно найти контакт с трудным подростком, перестаньте говорить и начните слушать. Помните: осмысленные отношения развиваются из теплых, дружественных, ориентированных на принятие и далеких от осуждения установок, выраженных через активное, эмпатическое слушание” (Richardson, 2001, р. 55-56).
Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование |
181 |
Рассмотрим определение эмпатии, которое дает словарь Уэбстера:
“Действие понимания, осознания, восприятия и опосредованного пере живания одним человеком эмоций, мыслей и чувств другого человека, прошлых либо настоящих, которые не сообщаются последним в явно выраженной манере”.
Согласно этому определению, эмпатия требует догадки. Так как мы не можем точно знать, что думает и чувствует другой человек (за исключением того, что сообщается им “в явно выраженной манере”), нам следует при влечь наши рассудок и эмоциональные реакции для того, чтобы сделать выводы об эмоциях, мыслях и чувствах клиента. Следовательно, эмпатия — это одновременно рассудочный и эмоциональный процесс.
Хотя дефиниция Уэбстера может показаться сложной, были попытки дать еще более глубокое определение эмпатического процесса. Например,
Д.Бьюи (Buie, 1981) описывает четыре компонента эмпатии.
1.Когнитивное, или рассудочное, понимание клиента.
2.Слабо выражаемые чувства, воспоминания и ассоциации как реакция интервьюера на сообщения клиента.
3.Имажинативная (от англ. image— образ. — Прим. ред.) имитирующая эмпатия (подобна эмпатическому вопросу Р. Каркгаффа (Carkhuff, 1987), см. ниже).
4.Аффективное заражение, или созвучие с эмоциональными проявле ниями клиента ( Watkins, 1978).
Эмпатия — одновременно аффективное, когнитивное и основанное на опыте понятие, которое по-прежнему привлекает к себе внимание исследо вателей (Duan, 2000; Tamburrino, Lynch, Nagel, & Mangen, 1993).
P. Каркгафф говорит о рассудочном аспекте эмпатии как об “эмпатическом вопросе”. “Отвечая на эмпатический вопрос, мы пытаемся понять чувства, ко торые выражает наш подопечный. Мы обобщаем подсказки, свидетельствую щие о чувствах клиента, и затем отвечаем на вопрос: “Что бы я чувствовал, ес ли бы был на его месте и говорил то, что говорит он?” (Carkhuff, 1987fр. 101).
Эмпатический вопрос способствует повышению эмпатической воспри имчивости. Однако он ведет и к чрезмерному упрощению эмпатического процесса, по крайней мере в двух отношениях. Во-первых, он предполага ет, что интервьюер обладает точно настроенным “барометром эмоций”, по зволяющим ему объективно оценивать эмоциональное состояние клиентов. Фактически же личный опыт клиента и интервьюера может быть настолько разным, что эмпатический вопрос приводит к совершенно неправильным
182 Часть II. Слушание и развитие взаимоотношений
выводам. То, что вы на месте клиента ощущали бы эмоции определенного рода, совсем не означает, что именно эти чувства испытывает ваш клиент. Как пишут Дж. Пьетрофеса и соавторы, “...некоторые скептики предполага ют, что эмпатическая реакция — это проекция” (Pietrofesa, Hoffman, & Splete, 1984, p. 238). Если интервьюер полагается исключительно на эмпатический вопрос Каркгаффа, он может проецировать свои чувства на клиента. Поду майте, что может произойти, если интервьюер склонен к пессимизму, в то время как клиент обычно использует отрицание2 или вытеснение3, чтобы уйти от проблем. Их диалог может звучать следующим образом.
Клиентка: Не знаю, почему папа хочет, чтобы мы ходили к психотерапев ту. Мы с отцом никогда не были близки. И вообще, это меня уже не беспокоит. Я с этим смирилась. И ему тоже нужно с этим смириться.
Терапист: Должно быть, вас раздражает, что вы не можете нормально общаться со своим отцом.
Клиентка: Вовсе нет. Я не думаю о своих отношениях с родителями.
Ядействительно из-за этого совсем не переживаю.
Вданной ситуации размышления интервьюера о том, как он чувствовал бы себя на месте клиентки, не имея полноценного общения со своим отцом, могут вызвать у него гнев или печаль. Однако комментарий клинициста — это проекция его собственных чувств. Напротив, точная эмпатическая реакция не выходит за пределы, обозначенные содержанием речевого сообщения и не вербальными сигналами клиента. Если перед этим клиентка выражала гнев ли бо выглядела расстроенной или злой во время своей реплики (например, смот рела в пол, ее мышцы напрягались, она повышала голос), интервьюер может применить технику отражения чувств (в данном случае гнева). Однако ком ментарий интервьюера строится на неадекватном отражении чувств и отвер гается клиенткой. Терапист мог бы остаться в рамках эмоциональных прояв лений клиентки, сосредоточившись на ключевых словах. Например:
“Сейчас психотерапия представляется вам бессмысленной. Возможно, у вас были какие-то чувства по поводу недостатка общения с отцом, но сей час, по всей видимости, вы воспринимаете ситуацию без особых эмоций”.
2Отрицание — механизм психологической защиты, при котором субъект выражает одно из своих ранее вытесненных желаний, мыслей, чувств, продолжая искать от него защиты и отрицая, что это его собственное желание, мысль, чувство. — Прим. ред.
3Вытеснение — механизм психологической защиты, при котором субъект старает ся устранить или удержать в бессознательном представления, связанные с влечениями (мысли, образы, воспоминания). Вытеснение возникает в тех случаях, когда удовлетво рение влечения само по себе приятно, но неприемлемо для “Сверх-Я”. — Прим. ред.
Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование 183
Второй отклик клинициста точнее. Он затрагивает прежние эмоции клиентки, ее мысли в настоящий момент, а также онемение чувств. Нереа лизованные чувства гнева, печали, разочарования могут иметь место, одна ко чтобы получить доступ к этим скрытым чувствам, интервьюеру нужно применить интерпретацию. Интерпретация, в свою очередь, должна под крепляться ясными доказательствами, прежде чем клиент воспримет ее как эмпатию. Из главы 3 вы помните, что интерпретация и интерпретативное отражение чувств могут быть эффективны только при условии их подкреп ления соответствующими фактами.
Вместо того чтобы ставить себя на место клиента и обращаться к соответ ствующим чувствам, будет лучше, если вы подключите рассудок и проанали зируете, что другие клиенты (или другие люди, которых вы знаете) могли бы чувствовать и думать, реагируя на данную ситуацию. Карл Роджерс (Rogers, 1961) подчеркивал, что отражение чувств не должно быть категоричным, — клиент должен быть свободен принять или отказаться от него. Не забывайте о защитной реакции клиентов. Если они используют защитные механизмы (такие, например, как рационализация4 или отрицание), вам прежде всего следует признать (прибегнув к эмпатии) их сопротивление. Например.
Клиентка: Не знаю, почему папа хочет, чтобы мы ходили к психотерапев ту. Мы с отцом никогда не были близки. И вообще, это меня уже не беспокоит. Я с этим смирилась. И ему тоже нужно с этим смириться.
Терапист: Сейчас психотерапия представляется вам бессмысленной. Возмож но, у вас были какие-то чувства по поводу недостатка общения с отцом, но сейчас, по всей видимости, вы воспринимаете ситуацию без особых эмоций.
Клиентка: Да, наверное, это так. Я частенько забываю о своих отношени ях с родителями. Правда, я из-за этого совсем не переживаю.
Терапист: Может быть, отдалиться от своих родителей — один из спосо бов защитить себя от тех чувств, которые вы испытывали из-за недостат ка общения с отцом?
Клиентка: Да, наверное. Думаю, что если я снова позволю себе сблизить ся с родителями, замкнутость отца опять будет причинять мне страдания.
Очевидно, что чувства клиентки по поводу замкнутости ее отца еще не остыли. Точная эмпатия помогает клиентке признаться в своих чувствах.
Теперь перейдем ко второму аспекту, в котором эмпатический вопрос Р. Каркгаффа ( Carkhuff\ 1987) следует считать упрощением. Эмпатия
4 Рационализация — механизм психологической защиты, при котором субъект стремится дать логически связное и морально приемлемое объяснение той или иной ус тановки, поступка, идеи, чувства и пр., подлинные мотивы которых остаются для него в тени. — Прим. ред.
184 Часть II. Слушание и развитие взаимоотношений
рассматривается так, словно она относится исключительно к точному отра жению чувств клиента. Несомненно, точное отражение чувств — важная составляющая эмпатии, однако, как указывают Роджерс (Rogers, 1961), сло варь Уэбстера ( Webster, 1985) и некоторые другие авторы (Buie, 1981; Duan, 2000; Margulies, 1984), эмпатия также означает мыслить и чувствовать вме сте с клиентом. Вот почему эмпатическое признание защитного стиля кли ента так важно для эмпатического отклика интервьюера. Клиенты хотят из бежать эмоциональных страданий с помощью защитных механизмов — преимущественно неосознаваемых моделей искажения реальности, которая неприемлема для человека (A. Freud, 1946). Соответственно, для достиже ния максимальной эмпатии интервьюеру нужно обращаться не только к чувствам клиентов, но и к тем способам, которые применяются клиента ми для защиты себя от этих чувств. Как предполагал Зигмунд Фрейд, эмпа тия “...играет первостепенную роль для нашего понимания чужеродности “Я” других людей” (Freud, 1921/1955, p. 108)5.
Точная эмпатия со стороны клинициста обычно основывается на ком бинации по крайней мере четырех следующих стратегий.
1.Выявить и отразить явные и скрытые чувства по мере выражения их клиентом с помощью вербальных и невербальных сообщений. Сюда может относиться подстройка репрезентативных систем, зеркальное отражение, перефразирование, отражение чувств, интерпретация
и другие отклики (подробнее — в главе 3).
2.Отметить то, как клиенты думают об эмоционально болезненных те мах, совладают с ними и защищаются от них.
3.Найти ответ на эмпатический вопрос Каркгаффа (“Как бы я себя чувствовал на месте этого человека?”).
4.Проявить заинтересованность в обсуждении важных для клиента проблем; приложить усилия, направленные на то, чтобы с помощью различных техник слушания и внимания понять, как клиенты вос принимают эти проблемы.
Воздействие эмпатии
Очевидно, что эмпатия повышает взаимопонимание. Эмпатия вызывает и много других положительных эффектов. Во-первых, она дает клиентам боль шую свободу для обращения к своим проблемам. Когда клиенты чувствуют
5 Цит. по: Фрейд 3. Массовая психология и анализ человеческого “Я'//Фрейд 3. “Я ” и Юно У Пер. с нем. — Тбилиси, Мерани, 1991. В 2-х т. — Т. 1, с. 105. — Прим. ред.
Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование |
185 |
понимание, они более открыты и готовы подробнее говорить о своих про блемах; эмпатия дает доступ к информации (Egan, 2002).
Во-вторых, как подчеркивает Карл Роджерс, эмпатия в сочетании с без условным позитивным отношением позволяет клиентам полнее исследовать себя: “Только тогда, когда я понимаю ваши чувства и мысли, которые ка жутся вам такими ужасными, такими глупыми, такими сентиментальными или эксцентричными, только тогда, когда я понимаю их так, как вы, и принимаю их так же, как вы, — только тогда вы действительно чувствуе те в себе свободу исследовать все глубоко скрытые расщелины и укромные уголки вашего внутреннего опыта” (Rogers, 1961, p. 34)6. Роджерс утвержда ет, что точная эмпатия помогает клиентам осознать то, что прежде было бессознательным; и что точные эмпатические отклики, подобно правиль ной интерпретации, приводят к росту самосознания клиентов.
В-третьих, эмпатия способствует рабочему альянсу (Greenson, 1967). Эм патические реакции интервьюера помогают клиентам поверить, что он их союзник, и это также существенно повышает доверие и мотивацию
(Krumboltz & Thoresen, 1976).
В-четвертых, исследования показали, что эмпатия связана с позитивны ми результатами терапии (Duan, Rose & Kraatz, 2002). Некоторые авторы идут еще дальше и предполагают, что эмпатия — основа любого успешного психотерапевтического вмешательства: “Поскольку эмпатия — это основа понимания, можно сделать заключение о том, что не может быть эффектив ного терапевтического вмешательства без эмпатии и что любое эффек тивное вмешательство должно быть эмпатическим” (ibid., р. 209).
Неудачные попытки эмпатии
То, что вы хотите выразить эмпатию по отношению к вашим клиентам, еще не значит, что ваша попытка будет успешной. Зачастую начинающие интервьюеры готовы в любой момент раскрыться или использовать другие средства для того, чтобы уверить клиента в своем понимании. Ниже приво дятся примеры классических эмпатических формул, которые обычно при меняют начинающие интервьюеры (и которых следует избегать) (SommersFlanagan & Sommers-Flanagan, 1989).
1.“Я знаю, что вы чувствуете” или “Я понимаю”.
В ответ на подобное утверждение интервьюера клиент может поду
мать: “Откуда он может знать, что я чувствую? Мы знакомы всего
6 Цит. по: Роджерс К. Р. Взгляд на психотерапию. Становление человека. (Пер. с англ.) / Общ. ред. и предисл. Исениной Е. И. — М.: Издательская группа "Прогресс ” “Универс”, 1994, с. 76. — Прим. ред.
186 Часть II. Слушание и развитие взаимоотношений
15 минут”. Или же клиент может рассуждать следующим образом: “Если он действительно знает, что я чувствую или что пережил, тогда ему самому нужно быть пациентом, а не психотерапевтом”.
2.“Я тоже через это прошел”.
Клиент может отреагировать скептически или попросить подробнее рассказать о вашем опыте. Внезапно роли меняются: интервьюер ока зывается в роли клиента.
3.“О Боже! Должно быть, это было кошмарно!” Клиенты, пережившие психическую травму, иногда не уверены, на
сколько она была серьезной. Поэтому мнение специалиста о том, что их опыт был “кошмаром”, может оказаться слишком негатив ным. Здесь решающее значение имеет то, направляете вы эмоцио нальное состояние клиента или просто отслеживаете его. Если кли ент ясно указывает на то, что чувствует “кошмарность” пережитого, отражение интервьюера будет эмпатическим. Однако можно сделать эмпатический отклик более удачным, убрав суждение “должно быть” и избавившись от “О Боже!” (например: “Похоже, вы испы тываете ужасное чувство по поводу случившегося”).
4.“Бедняга!” или “Это страшно. Вы мужественный человек, если смог ли через это пройти”.
Опять-таки, эти комментарии содержат суждения интервьюера и предлагают клиенту сочувствие. Возможно, клиент будет польщен, однако позже он не захочет признаваться вам в своих эмоциях или слабостях, чтобы опять не выслушивать оценочных суждений интер вьюера. Или же, если клиента поощряют за мужество, он может в дальнейшем рассказывать о себе исключительно в таком свете.
Клиенты часто испытывают двоякие чувства по отношению к своему опыту. Рассмотрим в качестве примера следующий диалог.
Интервьюер: Вы не могли бы вспомнить случай, когда с вами обошлись несправедливо? Возможно, вас незаслуженно наказали?
Клиентка: Нет, не помню. (15-секундная пауза.) Ну, я думаю, что-то такое однажды случилось. Я должна была сделать уборку, пока мамы не было дома. Когда она вернулась, дом был не убран, и она сломала о меня щетку для пола.
Интервьюер: Сломала о вас щетку для пола? (Клиницист говорит с ин тонацией, указывающей на неодобрение или удивление по поводу дей ствий матери.)
Клиентка: Да. Хотя я, наверное, заслужила это. Я не убрала в доме, как она мне велела.