
- •Оглавление
- •Содержание
- •Об авторах
- •Предисловие
- •Структура и содержание книги
- •Ждем ваших отзывов!
- •Приглашаем к работе
- •Основы обучения клиническому интервьюированию
- •Последовательность обучения
- •Как научиться молчать и слушать клиента
- •Как установить контакт и наладить позитивные терапевтические отношения
- •Теоретическая ориентация
- •Основные требования, предъявляемые к клиническому интервьюеру
- •Идеальный клинический интервьюер
- •Цели и задачи книги
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 2. Обоснование и подготовка
- •Определения клинического интервью
- •Природа профессиональных отношений
- •Мотивы клиентов
- •Общие цели
- •Применение навыков слушания и психологических техник
- •Уникальное взаимодействие интервьюера и клиента
- •Самосознание
- •Объектное самосознание
- •Формы самосознания
- •Эффективное клиническое интервьюирование: семь профессиональных аналогий
- •Физическое окружение
- •Помещение
- •Размещение людей
- •Как вести записи во время клинического интервью
- •Видео- и аудиозапись
- •Профессиональные и этические вопросы
- •Имидж клинического интервьюера
- •Время
- •Конфиденциальность
- •Информированное согласие клиента
- •Ведение документации
- •Профилактика стресса и совладание с ним в работе клинического интервьюера
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Поведение внимания
- •Позитивное поведение внимания
- •Негативное поведение внимания
- •Индивидуальные и культурные различия
- •Другие навыки
- •Недирективные отклики слушания
- •Молчание
- •Перефразирование, или отражение содержания
- •Прояснение
- •Недирективное отражение чувств
- •Обобщение
- •Побуждение ободрить клиента
- •Директивные отклики слушания
- •Валидизация чувств
- •Интерпретативное отражение чувств
- •Интерпретация
- •Конфронтация
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Применение вопросов
- •Виды вопросов
- •Преимущества и недостатки применения вопросов
- •Природная любознательность и профессиональная этика
- •Основные принципы применения вопросов
- •Директивные отклики действия
- •Объяснение (предоставление информации, влияющей на поведение)
- •Внушение
- •Совет
- •Согласие/несогласие
- •Понуждение
- •Одобрение/неодобрение
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование
- •Условия, способствующие личностному росту
- •Конгруэнтность
- •Безусловное положительное отношение
- •Эмпатическое понимание
- •Отношения между основными роджерсовскими условиями, способствующими личностному росту
- •Психоаналитические и межличностные факторы взаимоотношений
- •Перенос (трансфер)
- •Контрперенос (контртрансфер)
- •Идентификация и интернализация
- •Сопротивление
- •Рабочий альянс
- •Факторы взаимоотношений и поведенческая и социальная психология
- •Компетентность (авторитет)
- •Привлекательность
- •Способность внушать доверие
- •Общность
- •Полноправие
- •Интеграция факторов взаимоотношений
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 6. Структура клинического интервью
- •Структурные модели
- •Введение
- •Телефонный контакт
- •Первая личная встреча
- •Установление эмоционального контакта
- •Типичные опасения клиентов
- •Помощь клиенту в преодолении психологического дискомфорта
- •Беседа и “светский” разговор
- •Обучение клиентов и оценка их ожиданий
- •Начало клинического интервью
- •Вводный вопрос клинического интервьюера
- •Реакция клиента на вводный вопрос
- •Оценка вербального поведения клиента в начале клинического интервью
- •Основная часть клинического интервью
- •Источники клинического суждения: умозаключения
- •Определение психологических и эмоциональных расстройств
- •Заключительная часть клинического интервью
- •Поддержка и ободрение клиента
- •Обобщение важных тем и вопросов
- •Обнадеживание клиентов
- •Руководство клиентом и наделение его полноправием
- •Улаживание формальностей
- •Окончание клинического интервью
- •Контроль времени
- •Как направлять или контролировать окончание клинического интервью
- •Своевременное окончание
- •Наука клинического интервьюирования
- •Клиническое интервью как процедура сбора информации
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 7. Приемное интервью и отчетность
- •Что такое приемное интервью
- •Институциональные контексты и профессиональные группы
- •Цели приемного интервью
- •Определение, оценка и изучение основных проблем и задач клиента
- •Биографическая информация и личная история клиента
- •Диагностика межличностного стиля
- •Оценка функционирования
- •Обзор целей и отслеживание изменений
- •Факторы, влияющие на процедуры приемного интервью
- •Регистрационная форма клиента
- •Институциональный контекст
- •Теоретическая ориентация
- •Профессиональная подготовка и профессиональная принадлежность клинического интервьюера
- •Клиническое интервьюирование особых групп населения
- •Интервьюирование клиентов с субстанциональной зависимостью
- •Традиционный подход к клиническому интервьюированию алкоголиков и наркоманов
- •Интервьюирование клиентов, перенесших психическую травму
- •Краткое приемное интервью: модель современной системы здравоохранения
- •Получение информации о личной истории и межличностном стиле клиента
- •Алгоритм приемного интервью в условиях современной системы здравоохранения
- •Приемный отчет
- •Определение аудитории
- •Выбор структуры и содержания отчета
- •Краткость и ясность
- •Сохранение конфиденциальности
- •Ознакомление клиента с отчетом
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 8. Исследование психического статуса
- •Что такое исследование психического статуса
- •Общее исследование психического статуса
- •Индивидуальные и культурные факторы
- •Внешность
- •Поведение, или психомоторная активность
- •Установки по отношению к клиническому интервьюеру
- •Аффект и настроение
- •Речь и мышление
- •Перцептивные расстройства
- •Ориентация и сознание
- •Память и интеллектуальные способности
- •Надежность, рассудительность и понимание клиентом своих проблем
- •Когда следует прибегать к исследованию психического статуса
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 9. Диагностика суицидальности
- •Личное отношение к самоубийству
- •Статистика самоубийств
- •Мифы о самоубийстве
- •Факторы суицидального риска
- •Депрессия
- •Возраст
- •Расовая и этническая принадлежность
- •Религия
- •Семейное положение
- •Профессиональная занятость
- •Социально-экономический статус
- •Физическое здоровье
- •Социальные и личностные факторы
- •Злоупотребление алкоголем и употребление наркотиков
- •Психические расстройства и психиатрическое лечение
- •Сексуальная ориентация
- •Психические травмы и сексуальное насилие
- •Всесторонняя диагностика суицидальности
- •Диагностика депрессивности клиента
- •Исследование суицидальных мыслей
- •Диагностика суицидального плана
- •Оценка самоконтроля клиента, его суицидальных попыток в прошлом и суицидальности родственников
- •Диагностика суицидального намерения
- •Кризисное вмешательство при работе с суицидальными клиентами
- •Слушание и эмпатия
- •Установление терапевтических отношений
- •Определение альтернатив суициду
- •Отделение психической боли от “Я”
- •Заключение антисуицидального договора
- •Переход к директивности и принятие ответственности за клиентов
- •Решение о госпитализации и направлении клиента к другим специалистам
- •Профессиональные аспекты работы с суицидальными клиентами
- •Можете ли вы работать с суицидальными клиентами?
- •Консультации у коллег
- •Документация
- •Действия интервьюера в случае завершенного суицида клиента
- •Заключительные комментарии
- •Рекомендуемая литература и другие источники
- •Специальная литература
- •Самопомощь суицидальным людям и предотвращение насилия
- •Организации США по предупреждению суицида
- •Видеоресурсы и фильмы
- •Глава 10. Диагностика и планирование терапии
- •Принципы психиатрической диагностики
- •Определение психических расстройств
- •Зачем диагностировать?
- •Специальные диагностические критерии
- •Проблемные аспекты оценки и диагностики
- •Диагностическая оценка: методы и процедуры
- •Диагностическое интервью
- •Надежность и валидность диагноза
- •Сбалансированный подход к проведению диагностического интервью
- •Вступительная часть и введение в роль
- •Обзор проблем клиента
- •Личная история клиента
- •Исследование психического статуса
- •Актуальная ситуация клиента
- •Планирование терапии
- •Лечение проблемы или лечение диагноза?
- •Интегрированный (биопсихосоциальный) подход к планированию терапии
- •Определение адекватной терапии
- •Разработка терапевтического плана
- •Планирование терапии в формате “ресурсы и отношения”
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 11. Клиническое интервьюирование детей
- •Особенности работы с детьми
- •Вступительная часть
- •Начальный этап
- •Первое впечатление
- •Интерьер и личностные установки
- •Обсуждение конфиденциальности и информированного согласия
- •Анкетные данные и информация, содержащаяся в направлении
- •Желания и цели
- •Обсуждение диагностических и терапевтических процедур
- •Основной этап
- •Удобные стратегии оценки и сбора информации
- •Общие рекомендации по проведению основного этапа клинического интервью
- •Заключительный этап
- •Ободрение и поддержка
- •Подведение итогов, уточнение и вовлечение
- •Наделение клиента полномочиями
- •Формальности
- •Окончание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей
- •Некоторые парадоксы клинического интервьюирования пар и семей
- •Больше клиентов, меньше времени
- •Термины описания пар
- •Термины описания семей
- •Общая модель для работы с парами и для семейной терапии
- •Этапы и задачи клинического интервью
- •Введение
- •Начальный этап
- •Основной этап
- •Общие сферы оценки
- •Заключительный этап
- •Окончание
- •Стандартизированные психодиагностические методики при работе с парами и семьями
- •Особые моменты
- •Выявление, регулирование и видоизменение конфликтов
- •Процесс конфликта и содержание конфликта
- •Как вы реагируете на конфликт?
- •Стоит ли допускать открытый серьезный конфликт во время интервью?
- •Введение ограничений
- •Поликультурные аспекты работы с парами
- •Переход от индивидуальной к семейной терапии и терапии пар
- •Конфликты лояльности
- •Вы (как правило) — не единственный компетентный специалист
- •Идентификация, проекция, вовлеченность и избегание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 13. Межкультурные аспекты клинического интервьюирования
- •Терапевтические отношения в условиях этнокультурного многообразия
- •Требование культурной компетентности
- •Интервьюер, познай себя
- •Культурная компетентность
- •Великолепная четверка
- •Культуры североамериканских индейцев
- •Афроамериканские культуры
- •Латиноамериканские культуры
- •Азиатско-американские культуры
- •Прочие культурно-специфические категории клиентов
- •Гомосексуалисты, лесбиянки, бисексуалы и транссексуалы
- •Клиенты с ограниченными возможностями
- •Религиозные люди
- •Важность культурного контекста
- •Контекст клинического интервью и процедуры
- •Культурно-специфические расстройства
- •Вопросы этикета
- •Бесплатное обучение
- •Неправильное обучение
- •Работа с членами замкнутых сообществ
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Список литературы
- •Предметный указатель
|
Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей |
553 |
— |
От теории к практике 12.3 |
= |
|
Конфликтная ситуация в паре и вмешательство |
|
|
клинического интервьюера |
|
Представьте, что вы оказались в следующей ситуации (когда будете чи тать, постарайтесь определить, насколько комфортно вы бы себя чувст вовали). Подробно опишите направление своей терапевтической интер венции в данной ситуации после того, как супруги снова придут к вам в офис. Сравните свое решение с решениями коллег.
Даррен — 50-летний североамериканский индеец. Он женат на Аните, 45-летней женщине, белой. Для Даррена это третий брак, а для Ани ты — второй. В начале первой встречи Анита разражается гневом. Она обвиняет мужа в том, что он применяет к ней физическое насилие, гово рит, что теперь ей понятно, почему Даррен дважды разводился, и выходит из офиса. Даррен бросается за ней вдогонку. Минуту спустя они возвра щаются. Анита все еще выглядит разгневанной, а Даррен умоляет ее ос таться и попробовать все уладить. Анита поворачивается к вам и говорит, что отказывается общаться с Дарреном до конца интервью, но может остаться, если вы попробуете “вложить в его башку немного ума”.
Подумайте (самостоятельно или вместе с коллегой) над тем, какие дей ствия следует применять в этой конфликтной ситуации.
и контроль, чтобы не допустить обострения конфликта. В чрезвычайных случаях вам придется действовать в качестве посредника, перефразируя почти все, что клиенты говорят друг другу, а иногда даже запрещать кон фликтующим сторонам обращаться непосредственно друг к другу.
Резюмируя, можно сказать, что в большинстве случаев не следует позво лять парам или семьям пользоваться деструктивными, эмоционально де терминированными моделями разрешения конфликтов (Gurmen & Jacobson, 2002; Patterson et a l, 1998).
Введение ограничений
Помимо того, что санкционирование клиническим интервьюером откры того конфликта может моделировать деструктивное поведение и нанести вред, конфликт может помешать ему выполнять свои обязанности. Клинический ин тервьюер должен контролировать и минимизировать все посторонние факто ры, которые мешают его работе. Однако минимизация посторонних факторов порой сопряжена с введением ограничений, что непросто для начинающего
554 Часть IV. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов
—.............. |
От |
теории к практике 12.4■: |
Введение ограничений при работе с парами и семьями
Представьте себе следующие сценарии.
Сценарий 1. Антонио и Люси женаты четыре года и постоянно кон фликтуют между собой. У них есть восьмимесячный ребенок, девочка. К сожалению, они не смогли найти приходящую няню и поэтому на клиническое интервью пришли, к вашему удивлению, со своей малень кой дочкой. Хотя в течение первых 10 минут сессии она вела себя очень тихо, по ходу интервью она становилась все капризнее и начала кричать и визжать так, что продолжение работы стало невозможным. Обсудите следующие вопросы с вашими коллегами или супервизором.
1.Смогли бы вы вежливо закончить сессию и затем назначить новую встречу?
2.Были бы вы в состоянии мягко попросить, чтобы родители оставили ребенка с приходящей няней на время следующей встречи?
3.Как бы вы отнеслись, если бы, несмотря на ваше вежливое напоми нание, родители пришли на следующую встречу снова с ребенком
изаявили, что, мол, действительно пробовали найти приходящую няню, но не смогли?
4.Если родители настаивают на встречах с вами вместе со своим бес покойным ребенком, могли бы вы представить какие-нибудь обстоя тельства, при которых согласились на их просьбы?
Сценарий 2. Джонсоны были направлены для семейной терапии комис сией по делам несовершеннолетних. Семья включает близнецов Рика и Роя, Марджи Джонсон, их мать, и Кэлвина, ее сожителя. Марджи 37 лет, близнецам — по 15. Кэлвин жил с Марджи и близнецами в те чение последних трех лет. Его дочь, Молли, посещает их по выходным. Отец мальчиков находится в настоящее время в тюрьме и не видел мальчиков с тех пор, как они были младенцами. В ходе приемного ин тервью Марджи, Рой, Рик и Кэлвин были настоящими “подарками”. Близнецы начали между собой соревноваться “кто громче рыгнет”, на что Марджи каждый раз реагировала хихиканьем. Кэлвин не делал ни чего. Интервьюер терпеливо подождал, пока все успокоятся, и затем за дал другой вопрос. Рой и Рик ответили ему дружными отрыжками. Марджи начала снова смеяться. Клиническому интервьюеру никто не отвечал. Обсудите следующие вопросы.
1.Какова ваша непосредственная реакция на эту сцену? Вы испыты ваете сожаление, что не можете послать подальше комиссию по де лам несовершеннолетних? Вы начинаете смеяться вместе с Марджи
Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей |
555 |
или сидите каменный и тихий, как Кэлвин? Вы чувствуете себя за пуганным или испытываете отвращение или безнадежность?
2.Можете ли вы придумать способы наладить совместную работу?
3.Каковы ваши реакции на рыгающих время от времени близнецов?
4.К кому вы испытываете самое глубокое сочувствие? Как вы могли бы использовать это сочувствие в ходе терапии?
интервьюера. Информация во врезке “От теории к практике 12.4” поможет вам выявить свои способности относительно введения ограничений при клиническом интервьюировании пар и семей.
Поликультурные аспекты работы с парами
Работа с гомосексуалистами и лесбиянками, а также партнерами и чле нами семей из различной культурной среды может ставить перед клиниче ским интервьюером проблемы особого рода (Green, 1996; Igartua, 1998). Как указывается в главе 13, если между интервьюером и клиентом есть несо мненные и четкие различия (например, сексуальная ориентация), на пер вых порах клиент может более настороженно относиться к тераписту, при стальнее к нему присматриваться. Эти обстоятельства требуют от клинического интервьюера чуткости, такта и объяснений некоторых вещей, которые кажутся очевидными. Ниже описывается ситуация, требующая на выков поликультурного консультирования.
----------- Случай из практики |
: : .г::г |
— гт .т-1т: |
Джим и Олли провели вместе три года. Они начали ощущать некоторые трудности в своих отношениях. Будучи студентами, они были ограниче ны в средствах, поэтому решили обратиться в университетский центр консультирования, в котором работали интерны. Когда Джим позвонил, чтобы договориться о встрече, он просто сказал, что хочет попасть на консультирование для пар. Служащая, которая говорила с ним по теле фону, задала несколько общих вопросов и назначила время клиниче ского интервью. Вести его должна была Мэри, консультант-интерн. Служащая ошибочно предположила, что Олли — это девушка, поэтому Мэри несколько удивилась при личной встрече с Олли.
Мэри решила использовать ошибку служащей, чтобы объяснить Джиму и Олли, что у нее другая сексуальная ориентация и что она не имела опыта работы с гомосексуальными парами. Приветливо улыбаясь, Мэри
556 Часть IV. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов
сказала: “Олли, я не могла не заметить, что вы мужчина. По всей види мости, Джейн (наша служащая, которая говорила с вашим другом по телефону), предположила, что Олли — это женское имя. Иногда наши стереотипы здорово нас подводят, правда?” Джим и Олли улыбались, но отмалчивались. Они явно нервничали. Мэри продолжила: “Уверена, что вам приходилось сталкиваться со стереотипами, и порой весьма непри ятными. Я прошу прощения за то, что вас неправильно поняли. Давай те я расскажу вам о том, как я работаю с парами, а потом мы подумаем, будут ли мои методы работы эффективны для вас”.
Затем Мэри стала объяснять свои взгляды на улучшение отношений. Джим и Олли несколько расслабились и сказали, что хотели бы на учиться понимать и регулировать конфликты. Затем Мэри сказала: “Да, я думаю, что эта модель подходит многим парам. Но я знаю, что вы как гомосексуальная пара сталкиваетесь со специфическими ситуациями и испытываете особые потребности. Я кое-что читала о том, как работать с парами нетрадиционной сексуальной ориентации, но я могла что-то забыть. Я надеюсь, вы меня поправите, если я в чем-то ошибусь”.
Работая с Джимом и Олли, Мэри должна последовательно ликвидиро вать пробелы в своих знаниях. Поскольку Мэри гетеросексуальной ориен тации, для эффективной работы ей может потребоваться специальное руко водство (Bailey, Kim, Hills, & Linsenmeier, 1997). Наконец, Мэри и ее супер визор могут решить, что лучше направить Джима и Олли к другому психо- логу-консультанту, если вдруг Мэри поймет, что по каким-то причинам не может без предубеждений работать с гомосексуальной парой.
Культурные, религиозные и расовые различия при работе с парами и семь ями проявляются острее, чем при индивидуальном консультировании кли ентов. Поэтому подобные различия и методы их преодоления могут стать ключевым фактором успешности терапии. Подробнее эта тема обсуждается в главе 13, но о ней полезно вспомнить и в данном контексте.
Переход от индивидуальной к семейной терапии и терапии пар
Как мы уже упоминали, клинический интервьюер должен ровно отно ситься ко всем членам семьи и обоим партнерам. Мы также подчеркивали тот факт, что отдельные партнеры и члены семьи стремятся заручиться поддержкой клинического интервьюера, чтобы таким образом добиться большей власти в семье и большей степени контроля в терапии. По этой причине мы сопротивляемся обычному соблазну перейти от индивидуаль ной терапии к семейной, если к нам приходят люди из одной семьи. Также не советуем одному и тому же консультанту одновременно работать с кли
Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей |
557 |
ентами индивидуально и в парах или семьях. Мы основываемся на сле дующих соображениях.
•Индивидуальный клиент навсегда останется таковым. Обычно если
мы проводим индивидуальное консультирование, мы не переходим к работе на уровне семьи или пары с участием этого клиента. Вместо этого мы направляем клиентов к другому специалисту.
•После завершения курса психологического консультирования пары или семьи в исключительных случаях мы можем перейти к индивидуальной работе с одним из клиентов. Однако поступая подобным образом, мы предупреждаем клиентов, что как только мы начнем индивидуальную терапию, то уже не станем возвращаться к формату пары или семьи.
По некоторым причинам многие тераписты не придерживаются этих принципов. Рассмотрим следующие возможные ситуации.
Клиентка говорит тераписту: "Поскольку мы уже работали вместе, я вам до веряю. Я не хочу начинать все с самого начала и обращаться к кому-то дру гому для семейной терапии. И мой муж говорит, что к вам он пришел бы”.
Подросток-клиент и его терапист могут прийти к выводу, что необходи ма семейная терапия. Подросток заявляет: “Я не стану ходить к другому специалисту! Я буду говорить только с вами!”
Терапист может продлить курс терапии с тем или иным клиентом, потому что ему нравится с ним работать или чтобы обеспечить себе заработок.
Клиенты могут полагать, что определенный терапист подходит лучше других, поскольку он уже хорошо знаком с проблемами их семьи или па ры. Клиенты чувствуют себя комфортнее, работая с одним и тем же спе циалистом.
Наверное, вы помните, что перед этим мы отзывались о возможном пе реходе от индивидуальной терапии к работе с парами или семьями как об “обычном соблазне”. С точки зрения тераписта, всегда заманчиво продол жить психологическое консультирование, если достигнут некоторый успех в лечении или если клиент стремится продолжить консультирование имен но с вами, либо в том случае, если продолжение работы с клиентом сулит финансовую выгоду. Мы говорим о соблазне, поскольку при внимательном рассмотрении причин перехода от индивидуального консультирования к другим форматам работы проявляются многие потенциальные проблемы и контраргументы. Когда вы будете размышлять о наших доводах против перехода от индивидуальной к семейной терапии, помните о том, что мы выражаем мнение, которое не свободно от наших личных пристрастий. Многие психотерапевты и консультанты могут не соглашаться с такой позицией.