Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Praktisches Deutsch.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
02.05.2019
Размер:
1.62 Mб
Скачать

Wortschatz zum Thema

abhängen (hing ab, abgehangen) von D 1. залежати: Es hängt von vielen Gründen ab. Es hängt davon ab, wieviel Zeit wir haben.

ablenken (lenkte ab, abgelenkt) A von D 1. відволікати(ся): von der Arbeit, von einem Ziel ~; die Aufmerk­samkeit, das Interesse der Zuschauer ~; 2. розважати(ся): Ich möchte Sie ein bisschen ablenken.

ansprechen (sprach an, angesprochen) А справляти гарне враження, подобатися: Die Ausstellung hat viele Men­schen angesprochen;

aussagen (-te, -t) А висловлювати: Es ist nicht auszusagen.

die Ausstellung (-,-en) виставка: die ständige ~ (постійна виставка)

beeindrucken (-te, -t) А справляти сильне враження: das Gemälde, der Film, die Aufführung beeindruckt

beeindruckend вражаючий: ein ~es Gemälde, Ereignis

beeindruckt sein von D бути (перебувати) під сильним впливом: Er war vom Gemälde dieses Malers tief beeindruckt.

begeistern (-te, -t) 1. надихати, захоплювати; 2. sich ~ захоплюватися

begegnen (-te, ist -t) D 1. зустрічати; 2. зустрічати, знаходити, трапитися (на очі): einem Wort im Text, einer Wen­dung bei Schiller ~; Das ist eine Meinung, der man überall begegnet.

beurteilen (-te, -t) А nach D судити (про когось, по чомусь), розцінювати (щось, якимсь чином): eine Arbeit, einen Menschen nach seinem Äußeren, seiner Kleidung ~; klar, richtig, gerecht, sachlich, streng, falsch, einseitig ~

beweisen (bewies, bewiesen) A, D 1. доводити: die Richtigkeit einer Behauptung ~; Ich habe ihm bewiesen, dass er unrecht hat; 2. бути доказом: Ihre Kleidung beweist, dass sie Geschmack hat.

einbeziehen (bezog ein, einbezogen) А in А залучати, підключати: in seine Pläne, in das Programm ~; Er zog mich in die Unterhaltung ein.

eintönig 1. однотонний: ein ~es Muster; 2. монотонний, однoманітний: eine ~e Arbeit, Landschaft; Sein Leben ver­lief eintönig.

die Farbe (-,-n), (syn.)die Färbung (-, en) барва, барвистість: kräftige, grelle, leuchtende, matte, düstere ~

die Gattung (-, -n); 1. вид, різновид, тип; 2. рід, жанр (літ.)

genießen (genoß, genossen) А насолоджуватися: das Leben, die frische Luft, die Natur, die Stille ~

der Genuss (Genusses, Genüsse) насолода, задоволення: ein ästhetischer, künstlerischer, literarischer, musikali­scher ~; ~ bereiten. Die Musik war ein großer Genuß.

die Kunst (-, Künste) мистецтво: bildende ~

die Landschaft (-,-en) (syn.) das Landschaftsbild (-es,-er)

malen (-te, -t) малювати, писати (картину): an einem Bild ~ працювати над картиною; in Öl ~ писати олійними фарбами (олією); in Pastell ~ писати пастеллю; nach der Natur/nach dem Leben ~ писати з натури; nach einem Modell ~ писати з моделі; sich (von einem Künstler) malen lassen – замовляти (художнику) свій портрет

der Maler (-s,-) художник, живописець

die Malerei (-, ohne PL) 1. живопис: die Aquarellmalerei, die Ölmalerei, die Guaschmalerei, die Pastellmalerei; 2. картина, твір живопису

malerisch 1. живописний, красивий, мальовничий: eine ~e Land­schaft; 2. типовий для живопису; такий , що стосується живопису: ein ~es Talent

meisterhaft майстерно: ~ gemaltes Bild

das Mittel (-s, -) засіб, спосіб: ein schlechtes, sicheres, wirksames ~; das beste ~; mit allen ~n; alle ~ versuchen

das Selbstbildnis (-ses, -se) автопортрет

der Sinn (-(e)s, -e) 1. почуття: der ~ für Humor; ~ für das Schöne wecken, haben; 2. сенс, значення: der ~ eines Wortes, des Lebens, der Kultur; im wahrsten, tiefsten, weiteren ~

die Skizze (-, n) ескіз, нарис (літерат.): eine flüchtige ~ entwerfen

der Schatten (-s, -) тінь: im ~ stehen, sein; in den ~ stellen; das Licht- und Schattenspiel

der Ton (-(e)s, Töne) 1. тон, звук, звучання: ein hoher, tiefer, heller, dunkler ~; einen ~ hören; 2. тон, колір, відтінок (фарби): ein greller ~ (різкий тон), satte Töne (насичені, соковиті тони)

oberflächlich 1. поверхневий (несерйозний); ein ~er Mensch, eine ~e Betrachtung; 2. поверхнево, неглибоко: etwas ~ behan­deln, ein Buch ~ lesen; Ich habe mich nur oberflächlich damit beschäftigt.

das Porträt (-es,-e oder –s) портрет

das Stillleben (-s,-) натюрморт

urteilen (-te, -t) über А висловлювати міркування, відгукуватися (про когось/щось): mild, hart, streng, sachlich ~; über ihn, einen Film, einen Fall, einen Maler ~

verkörpern (-te, -t) втілювати: eine Gestalt ~

vermitteln (-te, -t) А передавати (досвід), знайомити (з чимось): Erfahrungen, Wissen ~; etw. im Untrerricht ~ знайомити з чим.-н. у процесі навчання

wahrnehmen (nahm wahr, wahrgenommen) А сприймати (органами почуттів), відчувати: einen Lichtschein ~; die Welt ~

die Wahrnehmung (-, ohne PL) сприйняття, відчуття, спостереження; die ~ eines Tones

wecken (-te, hat -t) А 1. будити; 2. викликати, пробуджувати: Interesse, Gefühle ~; Seine Worte haben alte Erinnerungen in ihr geweckt.

Übungen zur Lexik

1. urteilen oder beurteilen? Ergänzen Sie die Situationen.

1. Meine Mutter ... die großen Persönlichkeiten nach ihrem Äußeren und danach, wie sie sich das Leben dieser Leute vor­stellte. 2. Du fragst mich, was ich von diesem Film halte. Ich habe ihn nicht gesehen, ich kann... 3. Auf unserer Versammlung werden die Leistungen aller Studenten besprochen. Wir müssen alle gerecht ... . 4. Ich bin mit dir nicht einverstanden. Man kann einen Menschen schwer nach seiner Kleidung ... . 5. Dich interes­siert meine Meinung über die moderne Kunst. Ich habe nicht viele Kunstausstellungen besucht, darum kann ich ... . 6. Inge betrachtete lange sein Foto, dann sagte sie: „Nach dem Foto zu ..., hat er sich wenig verändert."

2. urteilen oder beurteilen? Sagen Sie deutsch.

1. У мене немає права про це судити. 2. Ти погано розби­раєшся у живопису і не можеш судити про цю виставку. 3. У нас зараз практика у школі. Для нас важливо правильно оцінити учнів. 4. Мені здається, деякі вчителі оцінюють учнів лише по успішності. 5. Ви бачили все на власні очі. Вам і судити, правильно ли ми вчинили чи ні. 6. Я вважаю, що неможна оцінювати людей лише за їх зовнішністю.

3. Lesen Sie den Text. Merken Sie sich:

a) die Bezeichnun­gen der graphischen Künste,

b) die Bezeichnungen der be­stimmten Gattungen der Malerei,

c) die Bezeichnungen der Bilder nach dem Malverfahren.

In der bildenden Kunst werden bekanntlich Malerei, Skulptur (Plastik) und Graphik unterschieden.

Graphik ist eine Sammelbezeichnung für Zeichnung, Kupferstich, Radierung, Holzschnitt und Lithographie.

Nach dem Malverfahren werden unterschieden: Aquarell, Pa­stell, Ölmalerei, Temperamalerei, Guasch.

Ihrem Thema nach werden die Gemälde in verschiedene Gat­tungen eingeteilt. Surikows Gemälde „Bojarynja Morosowa“ gehört zur Gattung der Geschichts- oder Historienbilder. Bei Serows „Mädchen mit Pfirsichen“ handelt es sich um ein Bildnis oder ein Porträt. Es gibt auch Gruppenporträts wie z. B. Rembrandts berühmtes Bild „Die Nachtwache“. Rembrandt schuf eine Reihe von Selbstbildnissen, das bekannteste ist „Selbstbildnis mit Saskia“. Lewitans „Landstraße nach Wladimir“ ist ein Landschaftsbild, während Ajwasowskis Gemälde zur Gattung Marinemalerei gehö­ren. Wereschtschagins „Apotheose des Krieges“ gehört zur Schlachtenmalerei. Kontschalowskis „Pfirsiche“ sind ein Stilleben. Es bleibt noch eine Gattung der Malerei, die von vielen bevorzugt wird: die Genremalerei. Es werden auf diesen Gemälden typische Szenen aus dem Alltag dargestellt, z.B. Fedotows „Brautwerbung“ oder Repins „Unerwartet“.

Text A

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]