Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Praktisches Deutsch.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
02.05.2019
Размер:
1.62 Mб
Скачать

Verschiedenes

intelligent bedeutet klug, begabt, von rascher Auffassungsgabe, mit einem sicheren Urteilsvermögen;

ein -er Mensch, ein -er junger Mann; Er ist sehr intelligent.

intellektuell bedeutet (betont) geistig, vom Verstand bestimmt (wird nicht prädikativ gebraucht);

die ~ Arbeit, Überlegenheit; die ~en Fähigkeiten

Die beiden Substantive können auch nicht ähnlich gebraucht wer­den.

Verschiedenes

die Intelligenz bedeutet

1. Fähigkeit des Denkens, Klugheit, rasche Auffassungsgabe

ein Mann von hoher ~; ein bestimmtes Maß an ~; - haben, besitzen, vermissen; Sie war hübsch und von durchschnittlicher Intelligenz.

2. Gesamtheit der geistig Schaffenden, Gesamtheit der Intellek­tuellen

die deutsche bürgerliche ~, die künstlerische, technische ~; einige Vertreter der ~; Die Beziehung zwischen Arbeiterschaft und Intelligenz ist eine lebenswichtige Sache.

der Intellektuelle bedeutet geistig Schaffende, wissenschaftlich oder künstlerisch Gebildete

die Gesamtheit der ~n heißt Intelligenz

4. Ergänzen Sie die Sätze durch.

der Gegner, der Feind oder beides?

1. Auf unsere Erfolge achten Freunde und ....

2. Er war ein ... jedes Fortschritts.

3. Wer ist in diesem Spiel Ihr ... ?

4. Die deutschen Fürsten waren die ... der Bauern.

5. Die Sozialdemokraten traten entschieden gegen ihre politischen ... auf.

der Verfall oder der Niedergang?

1. Im 18. Jahrhundert begann der ... des Absolutismus in Frankreich.

2. Das durch innere Unruhen geschwächte Römische Reich geriet im 4. Jahrhundert in den weiteren ....

3. Die Reisenden standen am Abend auf einem hohen Hügel und beobachteten den herrlichen ... der Sonne.

4. In der 2. Hälfte des 18. Jahrhunderts begann in den Niederlanden der wirtschaftliche....

5. Im Jahre 1918 war der ... der Österreichisch-Ungarischen Doppelmonarchie wegen innerer Schwäche nicht mehr zu vermei­den.

6. In seinem Roman „Buddenbrooks" schildert Th. Mann den ... einer bürgerlichen Familie.

Intelligent oder intellektuell, die Intelligenz oder der In­tellektuelle?

1. Der neue Mitarbeiter scheint hochgebildet, gut erzogen und sehr ... zu sein. Er ist ein ... .

2. Sie besitzt die angeborene ... und versteht gut, sich in der Gesellschaft zu benehmen.

3. Er gehört zu den wissenschaftlichen ... Kreisen.

4. Unser neuer Bekannter sieht sehr ... aus.

5. Viele Vertreter der russichen ... nahmen an dem revolutionären Kampf gegen den Zarismus teil.

6. Vor den ... steht die große Aufgabe der weiteren Entwicklung des wissenschaftlichen Progresses.

5. Lesen Sie den Dialog. Bilden Sie ihre ähnlichen Dialoge. Die Bekanntschaft mit Chreschtschatyk

M: Komm, Anna, machen wir uns schon auf den Weg!

A: Ich bin bereit. Gehen wir los! Nun zuerst gehen wir diese kurze Gasse entlang, und dann biegen wir um die Ecke. Was möchtest du, Max, vor allem sehen?

M: In erster Linie möchte ich das Stadtzentrum besichtigen. Wie kommen wir dorthin?

A: Wir können den Obus Linie 5 oder die U-Bahn nehmen.

M: Nehmen wir lieber die U-Bahn. Ich habe noch nie die Kyjiwer U-Bahn gesehen.

A: Da ist schon die U-Bahn-Station. Gehen wir mit der Roll­treppe hinunter.

M: Wie schön ist es hier! Oh, da kommt der Zug, steigen wir ein. Ich sehe mir später alles genauer an. Und wie lange sollen wir bis Chreschtschatyk fahren?

A: Zehn Minuten lang.

Die U-Bahn-Station Chreschtschatyk

A: Nun, unsere Fahrt ist schon zu Ende. Hier steigen wir aus. Es gibt hier aber zwei Ausgänge: einer — zu Chresch­tschatyk und anderer - zum Majdan Nesaleshnosti (Unabhängigkeitsplatz). Wir können also mit der Besichtigung des letzten anfangen.

M: Ich bin einverstanden. Gehen wir dorthin.

A: Hier ist ein Komplex von Wasserspringbrunnen. Sieh mal, wie schön ist das Wasserspielen!

M: Oh, es ist wirklich wunderschön!

A: Nun, gehen wir weiter. Das ist schon Chreschtschatyk.

M: Ist das ihre Hauptstraße?

A: Ja. Hier finden Demonstrationen und Kundgebungen statt. Hier versammelten sich die Kyjiwer am Tag, an dem die Ukraine ihre Unabhängigkeit erlangte, zu Veranstaltungen, die spät abends mit einem festlichen Feuerwerk ihren Ab­schluß fanden. Heute herrscht hier ein buntes Treiben und man kann diese Straße mit Recht das Herz Kyjiws nennen.

M: Und woher kommt der Name dieser Straße?

A: Der Name für die Chreschtschatykstraße läßt sich von dem altrussischen Wort für "Taufe" ableiten. Damit wird wahrscheinlich auf das Jahr 988 Bezug genommen, als in einen Nebenarm des Dnipro in der Nähe viele Kyjiwer ge­tauft wurden.

M: Klar.

A: Während des Krieges war Chreschtschatyk fast völlig zerstört.

M: Es ist schwer zu glauben, dass diese Straße in Ruinen lag. Überall stehen prachtvolle, imposante Gebäude, wachsen schöne Kastanienbäume. Meiner Meinung nach ist Chreschtschatyk eine der schönsten Straßen, die ich gesehen habe.

6. Arbeit zu zweit.

1. Kyjiw ist eine Stadt, deren Ge­schichte mehr als 1500 Jahre alt ist. Es ist reich an historischen Denk­mälern.

Київ — місто, історія якого на­лічує більше 1500 років. Він багатий на історичні пам'ятки.

2. Die interessantesten und bekann­testen sind: das Höhlenkloster Lawra, die Sophien-Kathedra­le, die Wolody-myr-Kirche.

Найцікавіші та найвідоміші – Києво-Печерська лавра, собор Свя-тої Софії, Володимирська церква.

3. Die Hauptstraße der Stadt heißt Chreschtschatyk. Diese Straße ist durch ihre wun­derschönen Kastanienbäume be­rühmt.

Головна вулиця міста нази­вається Хрещатик. Ця вулиця відома своїми чудо­вими каштанами.

4. Wenn man Chreschtschatyk ent­lang geht, kommt man auf den Platz der Unabhängigkeit. Hier werden nationale Feste ge­feiert, Meetings durchgeführt.

Якщо йти Хрещатиком, можна опинитися на майдані Незалеж­ності. Тут відзначаються національні свята та проводяться мі­тинги.

5. Nicht weit vom Platz der Unabhän­gigkeit befindet sich die Sophien­kathedrale. Auf dem Platz vor der Sophien­kathedrale steht das Bogdan Chmelnyzkyj-Denkmal.

Недалеко від майдану Незалеж­ності знаходиться Софійський собор. На майдані перед собором стоїть пам'ятник Богдану Хмель­ницькому.

6. Nun begeben wir uns zum Dniproufer, wo das Denkmal Wolodymyr des Täufers steht.

Тепер ми попрямуємо на берег Дніпра, де стоїть пам'ятник Во­лодимиру Хрестителю.

7. Von hier aus kann man den Flusshafen sehen. Hier werden täglich Tausende Passagiere abgefertigt.

Звідси можна побачити річковий вокзал. Тут щодня обслуговуються ти­сячі пасажирів.

8. Sieben Brücken verbinden das eine Dniproufer mit dem anderen. Die bekannteste unter ihnen ist die Patonbrücke.

Сім мостів з'єднують один берег Дніпра з іншим. Найвідоміший з них – міст імені Патона.

9. Noch eine andere Sehenswür­digkeit ist der Andreas Uswis. Auf dieser Straße haben sich die Künstler angesiedelt, die hier den Touristen ihre Kunstwerke anbieten.

Ще одна визначна пам'ятка – це Андріївський узвіз. На цій вулиці розмістилися художники, які пропонують тут туристам свої вироби.

10. Kyjiw ist sehr schön, ein Besuch dieser Stadt wird immer zu einem Erlebnis.

Київ – дуже красивий, відвідуван­ня цього міста завжди стає по­дією.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]