Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Praktisches Deutsch.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
02.05.2019
Размер:
1.62 Mб
Скачать

Verschiedenes

sich wandeln bedeutet in einen neuen Zustand übergehen.

j-s Gesinnung, die Situation wandelt sich; die Formen, wis­senschaftliche Auffassungen wandeln sich; Die Jahre im Ausland haben, ihn sehr gewandelt

sich ändern bedeutet wesentlich anders werden.

das Wetter, die Meinung ändert sich; die Umstände ändern sich; Nichts hat sich geändert; einiges, vieles, alles, rasch, mit der Zeit, mit einem Schlage, von Grund aus ändert sich (hat sich geändert); Daran hat es bis heute nichts geändert.

sich verändern bedeutet ein anderes Aussehen bekommen, sich umwandeln

sich zu seinem Vorteil (Nachteil) ~; der Ort hat sich kaum verändert; das Kräfteverhältnis in der Welt hat sich verändert; Sie hat sich äußerlich nur wenig verändert.

4. Ergänzen Sie die Sätze durch.

lauten oder heißen?

  1. Erinnern Sie sich noch daran, wie der Titel dieses Buches ...?

  2. Das Sprichwort... „Übung macht den Meister“. Was soll das ...?

  3. Die Antwort auf unseren Brief hat ganz günstig ... .

  4. Im Brief... es, dass unsere Bitte erfüllt werden kann.

  5. Wissen Sie, wie das Telegramm wörtlich ... ?

6. Was sollen diese Worte ... ?

sich wandeln, sich ändern, sich verändern?

  1. Wir haben uns einige Jahre nicht gesehen, aber du hast dich gar nicht....

  2. Es kam eine unerwartete Kältewelle, und das Wetter ... .

  3. Die Ansichten des Dichters haben sich in den letzten Jahren seines Lebens grundlegend....

  4. Alle sind der Meinung, dass er sich zu seinem Vorteil... hat.

  5. Es ist bekannt, dass sich die Mode im Frühling und im Herbst...

  6. Alles ist schon beschlossen, nichts lässt sich ...

fröhlich, freudig oder beides?

  1. In dieser Gesellschaft hört man immer das Lachen, hier herrscht gute... Stimmung.

  2. Er hat den Kollegen eine... Nachricht gebracht, die ihn sofort... gemacht hat.

  3. Wir werden den Abend mit unseren Freunden in einer... Runde ver­bringen.

  4. Der Abend soll sehr ... werden.

  5. Obwohl der Mann keine angenehme Mitteilung hatte, machte er bei unserem Treffen ein ... Gesicht.

  6. Das ist ein sehr... Mensch: er geht... an die Arbeit, man hat ihn gern wegen seiner... Stimmung, in der Gesellschaft ist er auch immer gewünscht, weil er wirklich eine ... Erscheinung ist.

5. Arbeit zu zweit.

1. Seit vielen Jahrhunderten war Weihnachten ein religiöses Fest.Sprachlich ist „Weihnachten“ eine Zusammensetzung aus dem Adjektiv „weich“, das im 16. Jahrhundert ausgestorben ist, und dem Substantiv „Nacht“ und bedeutet „heilige Nacht“.

З давніх-давен Різдво було релігійним святом. Щодо мовного утворення – це складне слово, містить в собі прикметник “святий”, що зник у 16 столітті, та іменник “ніч” і означає “свята ніч”.

2. Es war der Tag zur Erinnerung an die Geburt von Jesus Christus.Mit diesem Fest waren auch Mittwinternächte gemeint, die schon von den alten Germanen als heilig gefeiert wurden.

Це був день спогаду про на-родження Ісуса Христа. Це свято включало в себе також зимові ночі, які святкувалися древніми Герман-цями як святі.

3. Aber heutzutage ist dieser Feiertag mit neuem Inhalt erfüllt. Man feiert Weinachten nicht seit der Geburt Christi, deshalb kann man es also nicht als ein Fest religiösen Ursprungs betrachten.

Але у наш час це свято наповнилось новим змістом. Різдво святкують не з дня народження Ісуса Христа, тому його можна вважати не лише як свято релігійного походження.

4. Vor 4 Wochen vor Weihnachten schaffen die Menschen einen Weihnachtskranz, der aus den Tannenzweigen besteht, und stecken im Kranz vier Kerzen.

За 4 тижні до Різдва люди роблять різдвяний вінок, який складається з ялинкових гілок, і ставлять у вінок 4 свічки.

5. Am Heiligabend liegen schon die Geschenke auf dem Tisch, wo auch Tannenzweige und Kerzen, Teller mit dem Weihnachtsgebäck, Stollen und Süßigkeiten stehen.

І на Святвечір лежать вже подарунки на столі, де також знаходиться ялинкове гілля та стоять свічки, тарілки з різдвяним печивом, різдвяним пирогом та солодощами.

6. In der Adventszeit bäckt man Plätzchen und Lebkuchen, und überall riecht es wunderbar nach typischen Gewürzen.

У Адвент печуть печиво, пряники, всюди чудово пахне особливими різдвяними (типовими) прянощами.

7. Der beste Christstollen (ein Kuchen mit Rosinen und Früchten) kommt aus Dresden, die besten Lebkuchen aus Nürnberg.

Найкращий різдвяний пиріг (кекс з родзинками і фруктами) почали випікати у Дрездені, а найкращі пряники – у Нюрнберзі.

8. In Deutschland gibt es auch den bekanntesten Weihnachtsmarkt, den Nürnberger „Christkindlmarkt“.

У Німеччині влаштовують також найвідомішу різдвяну ярмарку в Нюрнберзі.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]