- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
305 Халед Хоссейни
— Да в чем дело, наконец?
— Сперва я задам вам вопрос. Вам оченьнужно разыскать племянника?
С уличными мальчишками Хасан всегда драл-ся за меня, один против двух, а то и трех. А ятоптался рядом в нерешительности: и хотелось,и кололось...
В темном коридоре за открытой дверью де-ти, собравшись в круг, пустились в пляс. Де-вочка с ампутированной ниже колена ногой,сидя на тюфяке, смотрела на них и улыбалась,а дети шлепали по ее ладошкам... Фарид тожесмотрел на танцующих, его изуродованная рукадрожала. Мне вспомнились мальчики Вахида,и я понял, что не уеду из Афганистана без Со-храба.
— Где он?
Заман достал карандаш и принялся вертеть впальцах, мрачно глядя на меня.
Только не вмешивайте меня в это дело.
Даю слово.
Директор швырнул карандаш на стол.
— Даже если вы сохраните все в тайне, мненесдобровать. Впрочем, так тому и следует быть.Все равно я проклят за грехи. Но если что-томожно сделать для Сохраба... Я вам скажу, я вамверю. Вы, похоже, готовы на все.
В воздухе повисло молчание.
— Примерно раз в месяц сюда наведываетсяодин высокопоставленный талиб, — выдавил на-конец Заман, — и приносит наличные деньги.Немного, но все лучше, чем ничего. Взамен он
306
Бегущий за ветром
обычно берет девочку. Правда, не всегда. Иногдамальчика.
— И ты позволяешь? — Фарид придвинулсявплотную к директорскому столу.
Заман отшатнулся к стене.
— А у меня есть выбор?
— Ты же директор. Это твоя работа — сле-дить, чтобы с детьми не приключилось ничегоплохого.
Положить этому конец выше моих сил.
Ты торгуешь детьми! — взревел Фарид.
— Фарид, успокойся! — закричал я.Поздно. Быстрое движение — и стул летит в
сторону. Директор пригвожден к полу. КолениФарида упираются ему в грудь, руки сошлись нагорле. Бумаги со стола разлетаются по всей ком-нате.
Заман хрипит. Вцепляюсь Фариду в плечи ипытаюсь оттащить. Не получается. Лицо у Фа-рида налито кровью, из груди рвется звери-ный рык:
Я убью его! Только не мешай!
Оставь его!
Задушу!
А ведь и впрямь задушит. У меня на глазах.Надо что-то делать.
— Дети же смотрят, Фарид. Опомнись, на-конец!
Шею он ему, что ли, свернул? Нет, обошлось.
Фарид оборачивается и видит детей. Взявшисьза руки, они в молчании смотрят на него, унекоторых слезы на глазах.
307 Халед Хоссейни
Фарид разжимает тиски и поднимается с пола.Глядя на поверженного Замана, он смачно плюетему в лицо. Затем подходит к двери и закрыва-ет ее.
Заман с трудом встает, рукавом вытирает пле-вок. Губы у него окровавлены. Задыхаясь и каш-ляя, он натягивает тюбетейку, надевает очки.Стекла не вылетели, только трещинок прибави-лось.
Директор снимает очки и закрывает лицоруками.
Долго-долго никто не произносит ни слова.
Он забрал Сохраба месяц назад, — хрипитЗаман.
И ты называешь себя директором? —опять взрывается Фарид.
Заман отрывает руки от лица.
— Вот уже полгода мне не платят жалованья.Все свои сбережения я потратил на детский дом.Я продал все, что у меня было, только бы этотзабытый Богом приют хоть как-то дышал. Дума-ете, у меня нет родственников в Пакистане илиИране? Я мог бы бежать из страны, как всепрочие. Но я остался. Из-за них. — Заман пока-зывает на дверь. — Если я не дам ему одногоребенка, он заберет десятерых. И я не препят-ствую, да будет Аллах судией ему и мне. Я беруэти мерзкие грязные деньги, иду на базар и по-купаю еду для детей.
Фарид смотрит в пол.
— А что происходит с детьми, которых онуводит с собой?
308
Бегущий за ветром
Заман трет глаза.
— Некоторые возвращаются.
Кто он такой? Как мне его найти? —спрашиваю я.
Отправляйтесь завтра на стадион «Гази».В перерыве матча вы его увидите. Он единствен-ный носит темные очки, — отвечает Заман. Рукиу него трясутся. — А теперь уходите. Дети пере-пуганы.
Он провожает нас к выходу.
Машина отъезжает. В зеркало заднего видавижу Замана. Он стоит у калитки в окружениитолпы детей, ручонки самых маленьких вцепи-лись ему в пиджак. Очки опять у него на носу.
21
Направляясь в Вазир-Акбар-Хан, мы пересеклиреку и оказались на оживленной площади Пуштуни-стана. Когда-то мы с Бабой ели здесь кебабы в ресто-ране «Хайбер». Вот, кстати, и ресторан. Двери назамке, окна заколочены, на вывеске не хватает букв.
С балки, выступавшей из-под крыши рестора-на, свисала веревка, на ней болтался повешен-ный — молодой парень в окровавленных лохмоть-ях, лицо синее, вздувшееся. Прохожие старалисьне смотреть на казненного.
Над прокаленным солнцем городом виселапыль. Площадь осталась позади. На каком-то пе-рекрестке Фарид указал мне на двух мужчин, по-груженных в жаркий спор. Один из них, одноно-гий, держал в руках протез.
— Знаешь, чем они заняты? Торгуются из-заискусственной ноги.
— Инвалид хочет продать свой протез?
— Ну да. Неплохие деньги, между прочим.Будет чем кормить детей месяц-полтора.
К моему удивлению, большинство домов вВазир-Акбар-Хане оказались целехоньки, и дере-
310
Бегущий за ветром
вья за заборами тоже, не то что в Карте-Се.Даже дорожные указатели — правда, ржавые ипокосившиеся — были в наличии.
— Тут еще куда ни шло, — заметил я.
— Ничего удивительного. Все важные особыживут теперь здесь.
Талибы?
И они тоже.
А кто еще?
Фарид свернул на широкую чистую улицу сподметенными тротуарами.
Те, кто стоит за талибами. Кто думает заних. Арабы, чеченцы, пакистанцы. (Еще пово-рот.) Пятнадцатая улица, ее еще называют Сара-ки-Мемана, улица гостей. Это они — гости. Ох иобгадится же вся эта публика в один прекрасныйдень!
По-моему, здесь! — вскричал я. — Сюда,сюда!
В детстве у меня был надежный ориентир.«Если заблудишься, — часто повторял Баба, —запомни: в конце нашей улицы стоит розовыйдом, он один такой».
Вот он, розовый дом с островерхой крышей,никуда не делся. До дома отца отсюда рукойподать.
До дома отца...
Однажды в зарослях шиповника мы нашличерепашку (ума не приложу, как она туда попа-ла) и пришли в восторг. Хасан сразу предложилвыкрасить ей панцирь в ярко-красный цвет,