- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
Халед Хоссейни
и меня овеял яблочный запах ее волос, я доконца понял, как соскучился.
— Ты как утреннее солнышко после темнойночи, — шепнул я.
— Что?
— Ничего. — Я коснулся губами ее уха. —Это я про себя.
Она присела перед Сохрабом на корточки ивзяла мальчика за руку.
— Салям, Сохраб-джан. Я твоя Хала Сорая.Мы все тебя заждались.
Сердце у меня сжалось. В улыбке жены, в еезаплаканных глазах я увидел воплощенный образматеринства. Как жаль, что у нас нет своих детей!
Глядя в сторону, Сохраб переступил с ноги наногу.
Из кабинета на втором этаже Сорая устроиласпальню для Сохраба. На постельном белье раз-ноцветные змеи парили в синем небе, у шкафа кстене была приклеена полоска бумаги с дюйма-ми и футами — измерять рост мальчика, навидном месте стояла корзинка с книжками, иг-рушками и акварельными красками.
Сохраб безучастно сидел на кровати в своейбелой футболке и новых джинсах, купленныхперед отлетом в Исламабаде, — все это болта-лось на нем как на вешалке. Лицо у него по-прежнему было смертельно бледное, под глаза-ми — темные круги. Глядел он на нас так жеравнодушно, как в госпитале за обедом — натарелки с рисом.
418
Бегущий за ветром
Сорая спросила, как ему понравилась комна-та. Я обратил внимание, что она старается несмотреть ему на запястья с розовыми шрамами ив то же время глаз не может от них отвести.Сохраб наклонил голову и, не говоря ни слова,засунул руки под себя. Посидел немного и лег.Когда минут через пять мы заглянули в комнату,он уже спал.
Мы тоже легли. Сорая заснула у меня нагруди. А у меня, как водится, была бессонница.И с демонами я был один на один.
Где-то в середине ночи я встал и отправилсяк Сохрабу. Мальчик спал. Предмет, торчащий из-под подушки, оказался моментальной фотогра-фией, на которой Рахим-хан запечатлел его вме-сте с отцом.
Со снимка мне щербато улыбался брат.«Отец разрывался между тобой и Хасаном. Онлюбил вас обоих, но свое чувство к Хасанувынужден был скрывать», — писал Рахим-хан всвоем письме. Да, я был законный сын, наслед-ник всего, что отец нажил, в том числе и неис-купленных грехов. А мой сводный брат не имелникаких прав на отцовское богатство, зато уна-следовал его чистоту и благородство. В глубинедуши Баба, наверное, втайне считал его своимнастоящим сыном.
Я осторожно засунул фото обратно под по-душку и внезапно понял, что во мне уже нет низависти, ни ревности, ни желчи. Поразительно,при каких обыденных обстоятельствах на чело-века нисходит прощение. Ни торжественного на-
419 Халед Хоссейни
строения, ни молитвенного экстаза. Просто клу-бок боли, копившейся столько лет, вдруг самсобой истаял и исчез в ночи.
Следующим вечером к нам на обед пришлигенерал и Хала Джамиля. Прическа у тещи сде-лалась короче, а волосы — темнее. С собой онапринесла гостинец — миндальный пирог.
При виде мальчика Хала Джамиля воскликнула:
— Машалла! Какой же ты красивый! Сораяговорила, что ты очень хорошенький, но однодело — услышать, а другое увидеть!
И она вручила ему синий свитер с высокойгорловиной.
— Это я для тебя связала. На следующуюзиму будет в самый раз.
Сохраб принял подарок.
Генерал, опираясь обеими руками на трость,глядел на Сохраба словно на какую-то диковин-ную безделушку.
— Здравствуй, молодой человек. — Вот и все,что он сказал.
Теща забросала меня вопросами насчет моихтравм — в свое время всем было сообщено, что наменя напали грабители. Нет, необратимых по-вреждений у меня нет. Да, через пару недель про-волочный каркас снимут и я смогу есть, как вселюди. Да, конечно, я буду прикладывать ревень ссахаром, чтобы шрамы быстрее зажили. И т. д. и т. п.
Мы с генералом попивали вино в гостиной, ажена с Халой Джамилей накрывали на стол.Слушая мой рассказ о талибах и Кабуле, тесть