- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
135 Халед Хоссейни
нец Баба выпрямился, и по его сутулой спине японял, что прежняя жизнь, единственная жизнь,которую я знал, безвозвратно ушла. Отец сел заруль, лучи фар пронзили водяную завесу. Еслибы дело происходило в индийском фильме, имен-но сейчас я должен был бы выбежать во двор,поднимая босыми ногами тучу брызг, и задер-жать машину, и вытащить Хасана с заднего сиде-нья под дождь, и сказать ему: «Прости, прости,прости», и пролить слезы раскаяния, и крепкообнять друга. Но жизнь есть жизнь, это вам некино, тем более индийское. Никуда я не побежал,и не зарыдал, и возле машины не появился. Ав-томобиль спокойно тронулся с места, свернул заугол и пропал из виду. С ним пропал и тот, длякого мое имя было первым сказанным словом.Мелькнул перед глазами его смутный размытыйсилуэт и исчез.
Сколько раз мы играли с Хасаном в шарикиименно на этом перекрестке!
Стоило мне чуть отодвинуться от окна, и яуже ничего не видел, кроме заливающих стеклоструй.
10
Март 1981
Напротив нас сидела молодая женщина всветло-зеленом платье. Голову ее обтягивал чер-ный платок: ночь была зябкая. Всякий раз, когдагрузовик подпрыгивал на ухабе или попадал ко-лесом в яму, с уст ее невольно слетали словамолитвы, за каждым толчком неизменно следо-вало «Бисмилла»*. Ее муж, плотный человек вмешковатых штанах и голубой чалме, укачивална сгибе локтя младенца, свободной рукой пере-бирая четки и беззвучно шевеля губами. Всегона чемоданах в кузове грузовика с брезентовымверхом сидело человек десять-двенадцать. Срединих были и мы с Бабой.
Из Кабула мы отъехали в третьем часу ночи,и мне сразу же стало нехорошо. Баба молчал, новидно было, что ему ужасно неловко за меня,особенно когда я стонал, не в силах превозмочьдурноту. Когда мужчина с четками спросил меня:
*Во имя Господа (арабск.).
137 Халед Хоссейни
«Тебя тошнит?» — а я только утвердительнокивнул в ответ, Баба даже отвернулся. Мужчинас четками постучал в окошко кабины и попро-сил водителя остановиться. Но сидящий за рулемКарим, смуглый сухопарый человек с мелкимичертами лица и усиками в ниточку, только голо-вой покачал:
— Мы еще слишком близко от Кабула. Пустьпотерпит.
Баба пробурчал что-то себе под нос. Я хотелизвиниться перед ним, но рот мой уже заливаласлюна с желчью. Пришлось откинуть брезентпозади себя и на ходу свеситься за борт. Заспиной у меня Баба приносил извинения попут-чикам — будто морская болезнь невесть какоепреступление и юноше, которому едва исполни-лось восемнадцать, не годится блевать всем напо-каз. А я еще дважды свешивался за борт, покаКарим не согласился остановиться — испугался,что я заблюю ему кузов. Ведь машиной он зара-батывал себе на жизнь, и неплохо, — тайноперевозил людей из занятого шурави18 Кабула вПакистан, где было относительно безопасно. Мыусловились, что он подбросит нас до Джелалаба-да, это в ста семидесяти километрах к юго-вос-току от Кабула, а там мы пересядем на машинуего брата Тоора, у которого грузовик побольше,и он за компанию с другой партией беженцевперевезет нас через перевал Хайбер в Пешавар.
Не доезжая нескольких километров до водо-пада Махипар, Карим свернул на обочину. Ма-хипар означает «Летучая рыба», и с верхней
138
Бегущий за ветром
точки над ним открывался вид на гидроэлектро-станцию, которую построили для Афганистана в1967 году немецкие специалисты. Сколько размы с Бабой проезжали этой дорогой по пути вДжелалабад, город кипарисов и сахарного трост-ника, любимый зимний курорт всех афганцев!
Я спрыгнул с грузовика и заковылял по насы-пи. Рот мой опять наполняла слюна — предвест-ник рвотных позывов. У самого края обрыва, закоторым чернела пропасть, я наклонился, поло-жил руки на колени и замер в ожидании. Где-тотреснула ветка, заухал филин. Холодный ветервзъерошил кусты на склоне. Далеко внизу шуме-ла вода.
Покидая дом, где я прожил всю свою жизнь,пришлось изобразить, что мы отлучаемся нена-долго: на кухне в раковине жирные тарелки,в зале — корзина с грязным бельем, постели вспальнях неприбраны, в шкафу висят парадныекостюмы Бабы. Остались и ковры на стенахгостиной, и матушкины книги у отца в кабинете.Исчезли только свадебная фотография родите-лей, зернистый снимок, где мой дед и корольНадир-шах стоят над застреленным оленем, кое-какая одежда да оправленный в кожу блокнот,подаренный мне Рахим-ханом пять лет назад, —больше ничего не говорило о нашем поспешномбегстве.
Утром Джалалуддин — наш седьмой слуга запять лет, — наверное, подумает, что мы пошли напрогулку или поехали кататься. Мы не поставилиего в известность об отъезде. В Кабуле никому