- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
142 Бегущий за ветром
Русский и Карим переговорили.
— Он сказал, всякая стоимость облагаетсяналогом.
Вот тут-то поднялся со своего места Баба.Пришла моя очередь хватать его за ногу, но Бабарезким движением высвободился.
Могучая фигура отца заслоняла луну.
— Я хочу его кое о чем спросить, — сказалБаба Кариму, не сводя при этом глаз с русско-го. — Стыд у него есть?
Карим что-то пролепетал, русский ответил.
Он говорит, сейчас война. Какой можетбыть стыд?
Скажи ему, что он ошибается. На войнеобязательно надо быть порядочным. Куда болеепорядочным, чем в мирное время.
И приспичило же ему геройствовать! Сердцеу меня колотилось. Мог уж и промолчать разв жизни. Только в душе я знал, что остатьсяв стороне отец не мог — такой уж он уродился.Поубивают нас всех сейчас, а все его врожденноеблагородство!
Русский осклабился и шепнул что-то Кариму.
— Ага-сагиб, — промямлил Карим, — этируси — они не такие, как мы. Они не понимают,что такое честь и достоинство.
— Что он сказал?
— Он сказал, что всадит в тебя пулю с темже удовольствием, что и... — Карим мотнул го-ловой в сторону молодой женщины.
Русский отбросил недокуренную сигарету идостал из кобуры пистолет.
143 Халед Хоссейни
Вот как суждено умереть моему отцу. Здесь,на моих глазах.
Про себя я повторял заученную в школе мо-литву.
— Переведи ему, пусть хоть тысячу пуль вменя всадит, но я не позволю ему опозоритьженщину.
Перед глазами у меня так и встал тот зимнийдень. Камаль и Вали крепко держат Хасана. Яго-дицы Асефа в ритмичном движении напрягаютсяи расслабляются. Напрягаются и расслабляются.
Каким героем я себя тогда показал! Может,Баба мне и на самом деле не родной?
Рука с пистолетом стала медленно подниматься.
— Баба, да сядь же, — дернул я отца зарукав. — Он ведь и вправду убьет тебя.
Баба вырвал руку. Прорычал:
— Так я тебя ничему и не научил.И ухмыляющемуся солдату:
— Скажи ему, пусть постарается убить меня спервого выстрела. Если я не рухну на месте,я его на куски порву, да падет проклятие наголову его отца!
Русский выслушал перевод, но улыбаться неперестал. Дуло пистолета теперь смотрело прямоотцу в грудь. Щелкнул предохранитель.
Я закрыл лицо руками.
Грянул выстрел.
Вот и все. Мне восемнадцать лет, и я сирота.Один на всем белом свете. Баба мертв, предсто-ит погребение. Как мне его похоронить? И кудаподаться потом?
144
Бегущий за ветром
Я открыл глаза, и хоровод гадких мыслей уменя в голове оборвался. Баба стоял, как стоял,зато внизу у машины появился еще один рус-ский. Пистолет в его руке был направлен внебо, из дула поднимался дымок. Солдат, кото-рый намеревался стрелять в Бабу, прятал своеоружие в кобуру, неловко переминаясь с ногина ногу.
Мне захотелось смеяться и плакать одновре-менно.
Второй русский (видимо, офицер, седой и втеле) заговорил с нами на ломаном фарси, изви-няясь за поведение своего товарища:
— На войну присылают мальчишек. А тутполно наркотиков. Накачаются, вот на подвиги итянет. Ну что мне с ним делать?
Седой махнул нам рукой, и мы тронулись сместа. До нас донесся смех, а потом изломанные,пьяные слова старинной свадебной песни.
Минут пятнадцать мы ехали в молчании. Вне-запно муж молодой женщины встал и припалгубами к руке Бабы. Я не очень удивился. И донего многие целовали отцу руку.
А Тоору не повезло — Карим с афганскимсолдатом правду говорили.
За час до рассвета мы въехали в Джелала-бад. Карим быстренько (чтобы не увидел кто)отвел нас в какую-то хижину на перекресткедвух незамощенных улиц, густо заросших ака-циями. Вокруг белели скромные одноэтажные