- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
Халед Хоссейни
королем Надир-шахом и убил оленя. На этойземле скончалась моя матушка. И на этой землея старался завоевать любовь отца.
Я сел у саманной стены. Нахлынувшее наменя внезапно чувство родины поразило менясамого. А я-то думал, все давно забыто и похо-ронено, ведь я уже так давно живу в другойстране, которая для людей, мирно спящих сейчасв доме у меня за спиной, нечто вроде иной галак-тики. И вот память ко мне вернулась, и при светеполумесяца Афганистан поднялся у меня из-подног. Может быть, и моя родина меня вспомнит?
Где-то там, за этими горами, лежит Кабул,настоящий, всамделишный город, не бледное вос-поминание и не краткое сообщение «Ассошиэй-тед Пресс» с пятнадцатой страницы «Сан-Фран-циско кроникл». Где-то за горами спит Кабул, гдея со своим сводным братом запускал воздупшыхзмеев. Город, где бессмысленно убили колено-преклоненного человека из моего сна. Город,где жизнь когда-то поставила меня перед выбо-ром, а через четверть века опять привела сюда,чтобы я ответил за последствия.
Из дома послышались голоса. Среди говорив-ших, несомненно, был Вахид.
— Детям ничего не осталось...
Пусть мы голодны, но мы не хамы! Оннаш гость! Что мне было делать? — Вахид ста-рался говорить потише.
Надо завтра хоть чем-нибудь разжиться!А то чем я детей накормлю? — В женскомголосе слышались слезы.
290
Бегущий за ветром
Я на цыпочках прокрался в дом. Теперь мнебыло ясно, почему часы так скоро наскучилидетям. Они и не на часы вовсе смотрели. Онинаблюдали, как я ем.
Мы уезжали рано. Садясь в машину, я по-благодарил Вахида за гостеприимство. Он ткнулпальцем в свою лачугу:
— Это твой дом.
Трое мальчишек, стоя в дверях, прощались снами. У младшего на руке болтались мои часы.
Отец с сыновьями скрылись в облаке пыли.Меня поразила мысль, что в другом мире, в том,где живу я, дети-попрошайки не бегают за маши-нами.
На рассвете, когда никто не видел, я сунулпод тюфяк комок банкнот. Нечто подобное яуже проделывал в своей жизни.
Двадцать шесть лет тому назад.
20
А ведь Фарид меня предупреждал. А как же.Только, как оказалось, впустую.
Мы ехали по усеянному рытвинами шоссеДжелалабад — Кабул. По этой же дороге тряс-лись мы с отцом в крытом брезентом грузови-ке — только в противоположном направлении.В ту ночь Бабу чуть не застрелил обкуривший-ся русский солдат, и я сполна познал, что та-кое тревога, ужас и гордость. Целых две войныоставили свой след на петляющем меж скал сер-пантине — сгоревшие танки, съеденные ржавчи-ной опрокинутые военные грузовики, взорванныйбронетранспортер на склоне горы... Какие-то мел-кие эпизоды из первой войны я видел сам —вторая предстала передо мной на экране теле-визора. И вот теперь я глядел на нее глазамиФарида,
Лавируя между рытвинами, отчаянно вертябаранку туда-сюда, Фарид был в своей сти-хии. После ночевки в доме Вахида он стал кударазговорчивее. Сейчас я сидел на пассажирскомсиденье рядом с ним, и нам было удобнее об-
292
Бегущий за ветром
щаться. Водитель даже пару раз улыбнулся.Чуть ли не в каждой деревне, через которыемы проезжали, Фарид кого-нибудь знал. Теперьпочти все его знакомые были либо в могиле,либо в Пакистане в каком-нибудь лагере бе-женцев.
— Мертвым-то проще, — утверждал Фарид.Черные обгоревшие стены без крыш. Ни ду-ши, только спящий пес.
— И здесь у меня был приятель. Велосипедычинил — отличный был мастер. Талибы застре-лили его, убили всю его семью и сожгли де-ревню.
Наша машина с ревом прокатила через пепе-лище. Пес даже не шелохнулся.
В старые времена дорога от Джелалабададо Кабула занимала часа два. Мы с Фари-дом тащились целых четыре. А уж когда при-ехали...
Еще у водопада Магипар Фарид предупредилменя:
— Кабул теперь совсем другой. Его не уз-нать.
— Мне говорили.
«Услышать — не то что увидеть», — читалосьво взгляде Фарида.
Да уж. Когда столица предстала перед нами, ябыл совершенно уверен, что мы попали не туда,что это какой-то другой город. Выражение, по-явившееся у меня на лице, было Фариду не вновинку — ведь он то и дело возил сюда старых