Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Hist of Uk 5 cllas / Халед Хоссейни Бегущий за ветром.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
8.8 Mб
Скачать

397 Халед Хоссейни

ство по усыновлению. Надо же убедиться, что выс женой — не буйные сумасшедшие.

  • Но я обещал Сохрабу никогда больше неотдавать его в детский дом!

  • Как я сказал, этот вариант для вас самыйподходящий.

Мы поговорили еще немного, и я проводилего до машины.

Солнце садилось. Старый «фольксваген»-жукпросел под тяжестью толстяка-юриста. Фейсалопустил стекло и окликнул меня.

— Да? — Я подошел поближе.

— Вы подумайте хорошенько. Если действо-вать, то только так.

Как жалко, что рядом со мной нет Сораи!

Когда я вернулся в номер, телевизор былвыключен. Я опустился на свою кровать и по-просил Сохраба сесть рядом.

  • Господин Фейсал считает, что у меня естьвозможность забрать тебя с собой в Америку.

  • Правда? — Сохраб слабо улыбнулся, впер-вые за все дни, что мы провели вместе. — Когдаедем?

  • В этом-то все и дело. Придется немногопотерпеть. Но с его помощью мы добьемся своего.

Я погладил мальчика по голове. С улицы до-несся слабый призыв муэдзина.

  • Сколько потерпеть? — спросил Сохраб.

  • Не знаю. Какое-то время.

Сохраб повел плечами. Улыбка его сдела-лась шире.

398

Бегущий за ветром

— Ничего. Можно и подождать. Это как кис-лые яблоки.

— Яблоки?

  • Однажды, совсем маленький, я забрался наяблоню и наелся зеленых яблок. У меня разболел-ся живот, его раздуло как барабан. Мама сказала,что если бы я подождал, пока яблоки созреют,живот бы не прихватило. И теперь, когда мнеочень хочется чего-то, я всегда вспоминаю ее слова.

  • Зеленые яблоки, — пробормотал я. — Тыумница, Сохраб-джан. Такой разумный мальчикмне еще не попадался.

У Сохраба даже уши покраснели от похвалы.

— И ты возьмешь меня на красный мост,который часто окутан туманом?

— Обязательно возьму.

  • И мы поедем по крутым улицам, где измашины видно только капот и небо?

  • Проедемся по всем до единой. — Я поста-рался сморгнуть слезы.

— А английский язык трудный?

— Через год ты будешь говорить так жесвободно, как на фарси.

— Правда?

— Да. — Я взял его за подбородок и повер-нул лицом к себе. — Только вот что, Сохраб...

— Что?

  • Господин Фейсал считает, что нам будетпроще уехать, если... если ты согласишься неко-торое время побыть в детском доме.

  • В детском доме? — Улыбка исчезла у негос лица. - В приюте?

399 Халед Хоссейни

  • Совсем недолго.

  • Нет. Ни за что. Прошу тебя.

  • Сохраб, это правда будет недолго. Даюслово.

  • Ты обещал мне, что никогда не отдашьменя в такое место, Амир-ага. — Голос у Сохрабапресекся, по щекам потекли слезы.

Хорошо же я выгляжу в глазах мальчика!

  • Это же Исламабад, не Кабул. Здесь всебудет совсем по-другому. Я буду часто навещатьтебя. Время пролетит быстро. Очень скоро язаберу тебя оттуда, и мы улетим в Америку.

  • Нет! Нет! Только не в приют! Я боюсь!Там меня будут обижать!

  • Тебя никто больше не обидит. Никогда инигде.

  • Это неправда! Они всегда говорят: «Мы несделаем тебе ничего плохого!» И всегда врут!Ради Аллаха, не отдавай меня в приют!

Я смахнул слезы у него со щеки и мягкосказал:

  • Яблоки, помнишь? Это как кислые яб-локи.

  • Ничего подобного! Это место совсем нетакое! Только не в приют! Умоляю тебя!

  • Ш-ш-ш-ш. — Я прижал к себе дрожащеемаленькое тельце. — Ш-ш-ш-ш. Все будет хоро-шо. Мы вместе вернемся домой. Вот увидишь,все будет хорошо.

  • Обещай, что не отдашь меня туда! РадиАллаха, Амир-ага! Дай слово! — В сдавленномголосе Сохраба сквозил ужас.

400

Бегущий за ветром

Дать слово и нарушить? Я крепко обнялмальчика и принялся укачивать. Через некотороевремя он затих, слезы высохли, дрожь прекра-тилась. Немного погодя Сохраб мирно засопел,тело его обмякло. Ужас усыпляет детей, вспом-нились когда-то прочитанные строки.

Я отнес его в постель и уложил, потом легсам. За окном пылал закат.

Когда меня разбудил телефонный звонок,небо было совершенно черное. Я протер глаза ивключил торшер. Половина одиннадцатого вече-ра. Я проспал почти три часа.

— Алло?

Усталый голос господина Фаяза:

  • Звонок из Америки.

  • Спасибо.

Свет в ванной горел: Сохраб совершал вечер-нее омовение.

Щелчок в трубке. Радостный голос Сораи:

  • Салям!

  • Привет.

  • Как прошло совещание с адвокатом?

Я рассказал ей о предложении Омара Фей-сала.

— Не забивай себе голову, — сказала же-на. — Мы поступим иначе. Звонил Кэка Шариф.Он говорит, главное, привезти Сохраба в США.А уж дядюшка позаботится, чтобы мы уже нерасставались. Он тут посоветовался с приятеля-ми и почти уверен, что Сохраб получит гумани-тарную визу.

Соседние файлы в папке Hist of Uk 5 cllas