- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
171 Халед Хоссейни
помолвку и сбежала с американцем, кто в Кабу-ле был парчами — коммунистом, а кто купилдом на скрытые доходы, продолжая как ни в чемне бывало получать пособие. Чай, политика искандалы — неотъемлемая часть воскресного дняафганца на толкучке.
Я стоял за прилавком, пока Баба, прижавруки к груди, прохаживался по рядам и кланялсякабульским знакомым, всем тем, кто торговалпоношенными свитерами и поцарапанными вело-сипедными шлемами. Среди них были механикии портные, но были и бывшие послы, хирурги иуниверситетские профессора.
Как-то ранним воскресным утром (это былиюль 1984 года), когда мы только прибыли навещевой рынок, я отправился за кофе. Возвраща-юсь с двумя чашками в руках — а Баба степеннобеседует с каким-то немолодым холеным госпо-дином. Пришлось пока поставить чашки на зад-ний бампер нашего автобуса рядом с наклейкой«РЕЙГАН/БУШ 84».
— Амир, — сказал Баба, подводя меня к гос-подину, — я хотел бы представить тебя генерал-сагибу, его высокопревосходительству ИкбалуТахери. В Кабуле он занимал высокий пост вМинистерстве обороны.
Тахери. Откуда мне знакома эта фамилия?
Благоухающий одеколоном генерал улыбнул-ся мне привычной улыбкой, выработанной наофициальных приемах, где приходилось смеятьсянесмешным шуткам вышестоящих начальников.
172
Бегущий за ветром
Воздушные серебристо-серые волосы зачесаныназад, лицо смуглое, густые темные брови нача-ли седеть. На генерале костюм-тройка стально-го оттенка, несколько залоснившийся от частойутюжки, в жилетном кармане — часы с золотойцепочкой.
— Ну зачем же так пышно, — произнес гене-рал хорошо поставленным голосом. — Салям,бачем. Приветствую тебя, юноша.
— Салям, генерал-сагиб.
Рукопожатие было крепким, хоть и влажным.И руки у генерала оказались очень нежные.
— Амир собирается стать великим писате-лем, — сказал Баба. Я даже как-то не сразупонял его слова. — Он заканчивает первый курсколледжа. Отличник по всем предметам.
— Колледжа низшей ступени, — уточнил я.
— Машалла, — произнес Тахери. — Про чтоты собираешься писать? Про свою страну, про ееисторию? А может быть, тебя привлекает эконо-мика?
— Нет, мои герои — вымышленные.
В кожаный блокнот, подаренный мне Рахим-ханом, поместилось рассказов двенадцать. Толькопочему мне так неловко рассуждать о своем при-звании в присутствии этого человека?
— А, сочинитель, — снисходительно сказалгенерал. — Что ж, в трудные времена, как сей-час, людям нужны выдуманные истории, чтобыотвлечься. — Тахери положил руку Бабе на пле-чо. — А вот тебе подлинная история. Как-то мыс твоим отцом охотились на фазанов. В Джела-
173 Халед Хоссейни
лабаде, в прекрасный солнечный день. Насколькопомню, у твоего отца оказался верный глаз. И вохоте, и в бизнесе.
Баба пнул деревянную ракетку:
— Вот и весь бизнес.
Генерал Тахери изобразил грустную и вместес тем вежливую улыбку, вздохнул и потрепалБабу по плечу:
— Зендаги мигозара. Жизнь продолжается. —И, обращаясь ко мне: — Афганцы склонны пре-увеличивать, бачем, и наклеивать ярлык величияна кого попало. Но вот твой отец, вне всякогосомнения, принадлежит к тому немногочисленно-му кругу людей, кто полностью заслужил правоименоваться великими.
Эта маленькая речь с ее затертыми словамии показным блеском напомнила мне генераловкостюм.
— Вы мне льстите, — смутился Баба.
— Вовсе нет. — Тахери поклонился и прижалруки к груди, демонстрируя искренность. — Юно-ши и девушки должны сознавать достоинствасвоих отцов. Ценишь ли ты своего отца, бачем!Воздаешь ли ты ему по заслугам?
— Разумеется, генерал-сагиб.И дался ему этот «юноша»]
— Прими мои поздравления, ты на верномпути. Из тебя может выйти настоящий мужчина.
И ведь ни тени юмора или иронии. Этакиймилостивый комплимент из уст небожителя.
— Падар-джан, вы забыли про свой чай, —раздался у нас за спиной молодой женский голос.
174
Бегущий за ветром
В руках у стройной красавицы с шелковистымииссиня-черными волосами был термос и пластико-вая чашка. Густые брови срослись на переносице,словно два крыла у птицы, нос с легкой горбин-кой — ну вылитая персидская принцесса, вроде Тах-мине, жены Рустема и матери Сохраба из «Книги оцарях». Из-под густых ресниц она взглянула на менясвоими карими глазами и опять потупила взор.
— Ты так добра, моя дорогая. — Генерал взялчашку у нее из рук.
Девушка повернулась (я успел заметить ко-ричневую родинку в форме полумесяца у нее нащеке) и направилась к серому фургончику за дваряда от нас. На брезенте перед фургончиком быливыложены старые пластинки и книги.
— Моя дочь, Сорая-джан, — сообщил генералТахери, глубоко вздохнул, будто желая сменитьтему, и посмотрел на свои золотые карманныечасы. — Мне пора. Дело не ждет.
Тахери и Баба расцеловались на прощанье, игенерал ухватил мою ладонь обеими руками сразу.
— Удачи на писательском поприще, — поже-лал он мне. Ни единой мысли не отражалось вего голубых глазах.
Весь оставшийся день я то и дело посматри-вал в сторону серого фургончика.
Только когда пришло время отправляться до-мой, я вспомнил, где слышал фамилию Тахери.
— Какие там слухи ходили насчет дочеригенерала? — спросил я у отца как можно непри-нужденнее.