- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
281 Халед Хоссейни
стояли без хвои. Мы подъезжали к Джелалабаду.Ночевать мы собирались у брата Фарида.
Еще до захода солнца мы въехали в Джела-лабад, столицу провинции Нангархар. Когда-тогород был знаменит прежде всего своими фрук-тами и мягким теплым климатом. Каменные до-ма и многоэтажные здания по-прежнему украша-ли центр города, но пальм поубавилось. Зато тути там появились развалины.
Фарид свернул в узкий незамещенный пере-улок и остановился у пересохшей канавы. Я вы-скользнул из машины, распрямил мышцы и вдох-нул полной грудью. В старые добрые временаветерок донес бы с орошаемых полей сладкийзапах сахарного тростника, весь город был про-питан им. Я закрыл глаза и принюхался. Прият-ные ароматы отсутствовали начисто.
— Идем, — поторопил меня Фарид.
Мимо голых тополей и разрушенных саман-ных стен мы пробрались по засохшей грязи кобветшавшему домику. Оглянувшись, Фарид по-стучал в дверь.
Выглянула молодая женщина в белом платке,подняла на меня зелено-голубые глаза и отшат-нулась. Но тут взгляд ее упал на Фарида. Лицоженщины осветила радость.
— Салям алейкум, Кэка Фарид!
— Салям, Мариам-джан. — Фарид впервыеза весь день улыбнулся и поцеловал ее в ма-кушку.
Женщина отступила в сторону, пропуская насв дом. На меня она глядела с опаской.
282
Бегущий за ветром
Низкий потолок, совершенно голые стены, па-ра светильников в углу, соломенная циновка наполу. Обувь полагалось снять, что мы и сделали.У стены на тюфяке, прикрытом одеялом с об-махрившимися краями, скрестив ноги, сидели тримальчика. Высокий, широкоплечий бородач встал,чтобы поздороваться с нами. Они с Фаридом обня-лись и расцеловались.
— Это Вахид, мой старший брат, — предста-вил бородача Фарид. — А это Амир-ага, он при-ехал из Америки.
Вахид усадил меня рядом с собой, напротивмальчиков, которые так и повисли на Фариде. Какя ни противился, Вахид велел старшему сыну при-нести еще одеяло, чтобы мне было удобно на полу.Мариам занялась чаем.
— Как доехали? Не повстречали грабителейна перевале Хайбер? — шутливым тоном спро-сил Вахид. Хайбер во все века был знаменитсвоими разбойниками с большой дороги. — Хотякакой уважающий себя дозд покусится на колы-магу моего брата.
Фарид устроил шутливую возню — повалилмладшего сына Вахида на пол и принялся щекотатьего здоровой рукой. Мальчик визжал и брыкался.
Какая ни есть, а машина, — возразил Фа-рид обиженно. — Как там поживает твой осел?
На моем осле ездить куда удобнее, чем натвоем механизме.
Хар хара мишенаса, — съехидничал Фарид. —Осла узнаешь не скоро.
Братья засмеялись, и я вместе с ними.
283 Халед Хоссейни
Из соседней комнаты послышались тихие жен-ские голоса. С моего места было хорошо видно,что там происходит. Мариам и пожилая женщинав коричневом хиджабе — наверное, ее мать —разливали чай по чашкам.
— Чем ты занимаешься в Америке, Амир-ага? — спросил Вахид.
— Я писатель.
Хихикнул Фарид или мне показалось?
Писатель? — неподдельно удивился Ва-хид. — Ты пишешь про Афганистан?
Писал когда-то. Но сейчас работаю наддругими темами.
В моем последнем романе «Пепелище» уни-верситетский преподаватель застает жену в по-стели со студентом и уходит в табор к цыганам.Пресса у произведения была неплохая — некото-рые обозреватели именовали роман «хорошим»,а один критик даже удостоил его определения«захватывающий». Но мне почему-то вдруг сталостыдно. Хоть бы Вахид не спросил, о чем ясейчас пишу.
Может, тебе стоит опять взяться за Афга-нистан и рассказать всему миру, что творят тали-бы в нашей стране? — предложил Вахид.
Знаешь... не уверен, что справлюсь. Я ведьне публицист.
Вот оно что, — смутился Вахид. — Тебе,конечно, виднее. Кто я такой, чтобы давать тебесоветы?
Вошли Мариам и ее мать с чаем. Я вскочил сместа, прижал руки к груди и согнулся в поклоне:
284
Бегущий за ветром
— Салям алейкум.
— Салям, — поклонилась мне в ответ пожи-лая женщина. Нижняя часть ее лица была при-крыта хиджабом. Не глядя мне в глаза, женщинапоставила передо мной чашку с чаем и неслыш-но вышла из комнаты.
Я сел и отхлебнул черного ароматного на-питка.
Вахид прервал напряженное молчание:
— Что привело тебя обратно в Афганистан?
— А что их всех приводит в Афганистан,дорогой братец? — Фарид говорил с Вахидом, ноглаз не сводил с меня. В них читалось презрение.
— Бас! — цыкнул на него Вахид.
Всегда все одно и то же, — не унималсяФарид. — Продать участок, дом, взять денежки исмыться, словно крыса. Как раз хватит, чтобысъездить с семьей в Мексику.
Фарид! — взревел Вахид. Все вокруг вздрог-нули от неожиданности. — Как ты себя ведешь?Ты у меня дома, Амир-ага — мой гость, своимповедением ты меня позоришь!
Фарид открыл было рот, но передумал и несказал ничего, только устроился поудобнее у сте-ны. Его пронзительный взгляд так и преследовалменя.
Извини нас, Амир-ага, — уже спокойносказал Вахид. — У него с детства язык опережа-ет разум.
Это моя вина, — попытался улыбнуться я. —Я ничуть не обижен. Мне следовало с самого на-чала объяснить ему, зачем я вернулся на родину.