- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
99 Халед Хоссейни
жен видеть ножа. Али дал барану кусочек саха-ра — еще один обычай, чтобы смерть была слад-ка. Животное пыталось брыкаться, но не силь-но. Мулла схватил барана за морду, приставилк шее нож и одним ловким заученным движени-ем перерезал горло. Взгляд барана будет дол-го преследовать меня в ночных кошмарах. Но ясмотрел и смотрел, завороженный покорностью,светившейся в кротких глазах жертвы. Мне ка-залось, животное все понимало, знало, что егосмерть — во благо людям. Вот так-то...
Отворачиваюсь. Что-то теплое ползет у меняпо руке. Оказывается, я прокусил себе кулак докрови. Из глаз у меня текут слезы. Слышно, какпостанывает Асеф.
Надо решаться. Еще можно изменить своюсудьбу. Подняться, вступиться за Хасана — какон частенько заступался за меня, — и будь чтобудет.
А можно и убежать.
И я убегаю.
Я смываюсь, потому что трус. Я боюсь Асефа.Какое унижение он придумает для меня? А вдругмне будет больно? Трусу легко оправдать себя.Сказал же Вали: за все надо платить. Может быть,Хасан и есть моя плата за удачу, мой жертвенныйбаран? Любовь Бабы дорогого стоит.
Велика плата? Это хазареец-то?
Потихонечку отступаю по проезду, по которо-му пришел, постепенно ускоряю шаги. Уже бе-гом выскакиваю на почти опустевший базар и,
100 Бегущий за ветром
задыхаясь, оседаю на землю возле первой попав-шейся запертой двери.
Ну почему все случилось именно так?
Минут через пятнадцать слышу голоса и то-пот бегущих ног. Падаю ниц, чтобы меня незаметили. По базару вихрем проносится Асеф сдвумя дружками, хохоча на бегу.
Заставляю себя выждать еще минут десять ивозвращаюсь в начало проезда. Вот она, забитаяснегом канава. У березы с облетевшими листья-ми навстречу мне выходит Хасан.
В руках у него синий змей — первое, чтобросается мне в глаза. Сразу замечаю, что егочапан спереди весь перемазан грязью, а рубаха уворотника разорвана. Хасана шатает из стороныв сторону — вот-вот упадет. Нет, справляется.
Хасан протягивает мне змея.
— Где ты был? Я искал тебя. — Голос у менястрогий.
Как мне трудно говорить!
Он рукавом вытирает с лица сопли и слезы.Что он мне скажет?
Но он не говорит ничего. В молчании стоимв потемках. Наши лица еле видны, и это хорошо.Я не смог бы выдержать его взгляд.
А он знает, что я все видел? И что у него вглазах? Осуждение? Негодование? Или, самоестрашное, беззаветная преданность? Это былобы ужаснее всего.
Хасан пытается что-то сказать и не может.У него пропал голос, и рот открывается и закры-вается беззвучно.
101 Халед Хоссейни
Он отступает на шаг и опять вытирает лицо.Сейчас расплачется и расскажет мне все.
Нет, обошлось. Только слюну сглатывает.И молчит.
Больше вопросов я не задаю. Предпочитаюпритвориться, что ничего не заметил. Ну не вижуя темного пятна у него на штанах. И капелеккрови на снегу не вижу.
— Ага-сагиб будет волноваться, — с усилиемпроизносит Хасан.
И мы трогаемся в путь.
Все происходит, как мне мечталось. Откры-ваю дверь прокуренного отцовского кабинета ивхожу. Баба и Рахим-хан пьют чай и слушаютновости по радио. При виде меня отец широкоулыбается и раскрывает свои объятия. Прячулицо у него на груди и плачу. Баба прижимаетменя к себе и укачивает, как маленького.
У него на руках я забываю обо всем, чтослучилось. Это такое счастье.
г
Целую неделю Хасан не попадался мне наглаза. Когда я спускался вниз по утрам, завтракуже ждал меня на столе: поджаренный хлеб, све-жезаваренный чай и теплое отварное яйцо. Вы-глаженная одежда была аккуратно сложена наплетеном стуле. Раньше Хасан ждал, пока я неначну трапезу, и только потом начинал гладить.За завтраком мы разговаривали, под шипениеутюга пели старинные хазареиские песни протюльпанные поля. Теперь никто не приветство-вал меня по утрам — разве что выглаженнаяодежда. Еда в рот не лезла.
Однажды хмурым утром, когда я катал яйцопо тарелке, вошел Али с охапкой дров. Я спро-сил его, где Хасан.
— Он опять лег спать, — ответил Али, скрю-чившись перед печкой и открывая дверцу.
— А он сможет поиграть со мной сегодня?Али замер с поленом в руке.
— Последнее время он только и делает, чтоспит. Сделает свою работу — уж я слежу — ив постель. Можно вопрос?