- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
409 Халед Хоссейни
жит немного с закрытыми глазами... О чем ондумал, когда резал себе руку?
В холле меня настиг господин Фаяз.
— Выражаю вам свое глубокое сожаление,но вынужден просить вас покинуть гостиницу.Ваше присутствие здесь отпугивает постояльцеви плохо сказывается на бизнесе, очень плохо.
Пришлось освободить номер. За три дня, ко-торые я провел в госпитале, денег с меня невзяли. Ожидая на улице такси, я вспомнил слова,которые господин Фаяз сказал мне, когда мынашли у мечети Сохраба. Дело в том, что вы,афганцы... такие беспечные. Я тогда посмеялсянад ним, а зря. Ну как я мог заснуть, если передэтим принес Сохрабу весть, которой тот боялсябольше всего на свете?
Таксиста я попросил сперва отвезти меняв персидский книжный магазин. А уже потом вгоспиталь.
В новой палате Сохраба кремовые стены,украшенные обшарпанной серой лепниной, ка-фельный пол когда-то был белым. В палате на-ходился еще один пациент — подросток из Пен-джаба со сломанной ногой, медсестра сказаламне, что он упал с крыши движущегося автобуса.От загипсованной конечности к блокам тянулисьверевочки с грузиками на конце.
Кровать моего племянника была у самогоокна, утреннее солнце освещало ее. Рядом стоялохранник в форме, рот полон вареных арбузныхсемечек, — как несостоявшийся самоубийца, Со-
410
Бегущий за ветром
храб находился под круглосуточным наблюдени-ем. Так полагается, сказал мне доктор Наваз.Увидев меня, охранник отдал честь и покинулпомещение.
Сохраб в больничной пижаме с короткимирукавами лежал лицом к окну. Я думал, он спит,но, когда я пододвинул стул к кровати, глазамальчика распахнулись, он посмотрел на меня иотвернулся. Несмотря на все переливания крови,Сохраб был смертельно бледен, на сгибе правойруки виднелся длинный лиловый шрам — напо-минание о больничных процедурах.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.Он не ответил, глядя на детскую площадку за
окном. У качелей в тени гибискуса зеленые вино-градные плети обвивали деревянную решетку. Не-сколько детей копошились в песочнице. По безоб-лачному голубому небу тихо двигался крошечныйсамолетик, оставляя за собой белый след.
— Доктор Наваз говорит, тебя через несколь-ко дней выпишут. Здорово, правда?
Тишина. Пенджабец на соседней койке поше-велился во сне и что-то пробормотал.
— Мне нравится твоя палата. — Я старалсяне смотреть на перевязанные запястья.
Неловкое молчание.
Через несколько минут у меня на лбу и верх-ней губе выступил пот. Я указал на нетрону-тую чашку с гороховым пюре, на платмассовуюложку:
— Ты должен есть, тебе ведь надо набиратьсясил. Может, тебя покормить?
411 Халед Хоссейни
Он с каменным лицом посмотрел мне в глазаи снова отвернулся. Взгляд у него был безжиз-ненный, как тогда, в ванной.
Я достал из пакета у ног подержанную книгу(«Шахнаме», купленная мною в персидской книж-ной лавке) и показал обложку Сохрабу:
— Эту книгу мы с твоим папой читали вдетстве, сидя под гранатовым деревом на холмеу нашего дома...
Сохраб глядел в окно. Я постарался улыб-нуться.
— Больше всего твой отец любил легенду оРустеме и Сохрабе, в честь которого тебя иназвали. Да ты и сам это знаешь.
Какой же я идиот!
— В письме он написал, что и тебе оченьнравится эта история. Почитать?
Сохраб зажмурился и прикрыл глаза рукой.Той самой, с лиловым шрамом.
Я открыл заранее заложенную страницу.
— Начнем.
Интересно, что подумал Хасан, когда впервыесам прочел «Шахнаме» и обнаружил, какой отсе-бятиной я его пичкал?
— «Внимай же повести о битве между Русте-мом и Сохрабом, сколь бы печальной она ни была.
Однажды Ростем, пробудившись чуть свет,наполнил стрелами колчан, оседлал своего могу-чего скакуна Рехша и помчался к Турану. Подороге булавой разил он онагра, зажарил его навертеле из ствола дерева, съел целую тушу и,запив водой из родника, заснул богатырским
412
Бегущий за ветром
сном. Проснувшись, он окликнул коня, но того ислед простыл. Пришлось в доспехах, с оружиембрести пешком...»
Я прочел почти целиком первую главу (дотого места, где юный воин Сохраб является ксвоей матери Техмине, царевне Семенгана, и тре-бует сказать, кто его отец) и захлопнул книгу.
— Хочешь послушать еще? Настала очередьсражений, помнишь? Сохраб ведет свое войсков Иран к Белой Крепости.
Он мотнул головой.
— Ладно. — Меня ободрило, что он хоть как-то отреагировал. — Может быть, продолжимзавтра. Как ты себя чувствуешь?
Рот у Сохраба приоткрылся, и оттуда донессяхрип. Доктор Наваз предупреждал меня, что та-кое возможно, ведь трубка касалась голосовыхсвязок. Мальчик облизал губы и шепотом выго-ворил:
— Устал...
Врач говорит, так и полагается...Он опять помотал головой.
Что, Сохраб?Сморщившись, он прошелестел:
Устал от всего...
Солнечный луч разделял нас, и с той сторонывырисовывалось пепельно-серое лицо Хасана —не того мальчика, с кем я резался в шарики, покамуэдзин не выкликал свой вечерний азан и Алине звал нас домой, и не Хасана, с которым мыиграли на холме в догонялки на закате дня,а изгнанного слуги, тащившего на спине к ма-