- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
93 Халед Хоссейни
— Где же твоя рогатка, хазара? — ехидноосведомляется Асеф, поигрывая кастетом. — Чтоты там тогда сказал? Что меня наградят про-звищем «Одноглазый Асеф», так? Все верно.И очень умно. Легко быть умным с оружиемнаготове.
Осторожно выдыхаю, не в силах двинуться.Не свожу глаз с мальчика, с которым вырос, чьелицо с заячьей губой было моим первым воспо-минанием.
Но тебе повезло, хазара, — продолжаетАсеф. Он стоит ко мне спиной, но я будто ви-жу его ухмылку. — Пожалуй, я тебя прошу. Та-кое у меня сегодня настроение. Что скажете,парни?
Какое великодушие, — подхватывает Ка-маль. — Если учесть, как дурно он с нами обо-шелся. — Камаль старается подражать интонаци-ям Асефа, но голос у него дрожит. И не Хасанаон боится, нет. Он понятия не имеет, что у Асефана уме, вот что страшно.
Асеф с достоинством поводит рукой:
— Бахшида. Прощен. Да будет так. —- Тонего меняется, становится мрачным. — Разуме-ется, все в этом мире имеет свою стоимость.За милосердие надо платить, пусть цена и не-большая.
— Справедливо, — откликается Камаль.
За все надо платить, — присоединяетсяВали.
Счастливчик ты, хазара. — Асеф делаетшаг к Хасану. — Отдай мне синего змея, и мы
94
Бегущий за ветром
квиты. Недорого беру. Честная сделка, правда,парни?
— Больше чем честная, — подтверждает Ка-маль.
Даже мне виден страх в глазах Хасана. Номой слуга молча качает головой.
— Верный хазареец. Верный, как пес, — го-ворит Асеф.
Камаль издает гадкий смешок.
Но прежде чем ты пожертвуешь собой радинего, подумай, разве он собой пожертвует радитебя? Ты задумывался, почему он не приглашаеттебя поиграть, когда у него гости? Почему ониграет с тобой, только когда один? Я тебе скажу.Ты для него вроде домашнего зверька. Со зверь-ком можно поиграть, когда скучно, ему можнонадавать тумаков, когда плохое настроение. Чело-веком он тебя не считает, не будь дурнем, не обма-нывай себя.
Амир-ага и я — друзья, — весь красный,выдавливает из себя Хасан.
Друзья? — хохочет Асеф. — Презренныйосел! В один прекрасный день ты поймешь, какойон тебе друг. Но довольно об этом. Давай сюда змея!
Хасан нагибается и поднимает с земли ка-мень.
Асеф отшатывается.
— Это твоя последняя возможность, хазара.В ответ Хасан замахивается.
— Как хочешь. — Асеф снимает с себя зим-нюю куртку, аккуратно сворачивает и кладет устены.
95 Халед Хоссейни
Я кричу. Только про себя. Вся моя жизньсложилась бы иначе, если бы я тогда взаправдузакричал. Но я не проронил ни звука. Скорчилсяу стены и смотрел. И больше ничего.
Асеф делает рукой знак, два его приятелярасходятся в стороны и окружают Хасана.
— Я передумал, — зло произносит Асеф. —Подавись своим змеем, хазара. Пусть он останет-ся тебе на память о том, что сейчас случится.
Камень попадает Асефу прямо в лоб. С виз-гом Асеф сбивает Хасана с ног. Вали и Камалькидаются на моего слугу.
Впиваюсь зубами в сжатый кулак. Закрываюглаза.
ПОМНЮ:
А ведь вы с Хасаном вскормлены одной гру-дью. Как ты мог забыть об этом, Амир-ага?Вашу кормилицу звали Сакина, она была дород-ная, красивая, голубоглазая хазареянка из Бамиа-на и пела вам старинные свадебные песни. Гово-рят, между молочными братьями существуеттесная связь. Ты и об этом забыл?
ПОМНЮ:
— Рупия с каждого, мальчуганы. Всего лишьрупия, и я приоткрою завесу тайны.
У глиняной стены скорчился старик-пред-сказатель. Его затянутые бельмами глубокопосаженные глаза отливают серебром, однойзаскорузлой рукой он опирается на палку, дру-гой поглаживает впалые щеки.