
- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
179 Халед Хоссейни
нут изображение Иисуса, Элвиса или ДжимаМоррисона. А захочешь, и всех троих сразу. Где-то неподалеку играли уличные музыканты, надтолкучкой разносился запах маринованных ово-щей и жарящегося на углях мяса.
У лотка, где торговали маринованными фрук-тами, как всегда, стоял серый микроавтобус Тахе-ри. Она была одна. Книга в руках. Белое летнееплатье ниже колен. Босоножки. Волосы зачеса-ны в пучок. Я честно хотел пройти мимо. Непомню, как очутился у самого их прилавка. Толь-ко глаз с Сораи я уже не сводил.
Она оторвала взгляд от книги.
— Салям, — произнес я. — Извините за бес-покойство.
— Салям.
— Простите, генерал-сагиб здесь сегодня?Уши у меня пылали. В глаза девушке я не
смотрел.
Он отошел вон в том направлении, — по-казала она вправо. Браслет скользнул по руке —серебро на оливковом фоне.
Передайте ему, пожалуйста, что я заходилзасвидетельствовать свое почтение.
— Хорошо.
— Спасибо. Ах да, меня зовут Амир. Просточтобы вы знали, кто заходил... оказать знакиуважения.
— Спасибо.
Я откашлялся.
Мне пора. Извините за беспокойство.
Вы меня ничуть не побеспокоили.
180
Бегущий за ветром
— Это хорошо. — Я поклонился и попыталсяулыбнуться. — Мне пора. (По-моему, я уже этоговорил). Хода хафез.
— Хода хафез,
Я сделал шаг в сторону и опять повернулсяк ней:
— Можно поинтересоваться, что за книгу вычитаете?
Само вырвалось. У меня и смелости бы нехватило.
Она заморгала.
У меня перехватило дыхание. Мне вдруг почу-дилось, что весь афганский рынок затих и, полонлюбопытства, с приоткрытыми ртами уставилсясейчас на нас.
В чем причина?
А в том, что, пока я не заговорил про книгу, тенесколько слов, которые мы сказали друг другу,были не более чем данью вежливости. Ну спраши-вает один мужчина про другого, что здесь такого?Но я задал ей лишний вопрос, и, если она ответит,значит... мы разговариваем друг с другом. Я —моджарад, холостой мужчина, и она — незамужняяженщина. Да еще с прошлым, вот ведь как. Ещечуть-чуть — и будет о чем посплетничать. И осуж-дать будут ее, а не меня — такие вот в Афганистанедвойные стандарты. Сплетники никогда не скажут:«Видели? Он остановился, чтобы поговорить сней». Вместо этого прозвучит: «Ва-а-а-а-й! Видели?Она в него так и вцепилась! Какой позор».
По афганским понятиям мой вопрос был дер-зостью — я показал, что она мне небезразлична.
181 Халед Хоссейни
Но чем я рисковал? Только уязвленным самолю-бием, не репутацией. А язвы заживают.
Ну, что она скажет в ответ на мое нахаль-ство?
Она показала мне обложку. «Грозовой перевал».
— Читали?
Я кивнул. Сердце у меня так и колотилось.Даже в ушах звенело.
— Это грустная история.
— Из грустных историй вырастают хорошиекниги, — возразила она.
Это так.
Я слышала, вы пишете?
Откуда она узнала? Неужели отец разболтал?С чего бы? Наверное, она сама его спросила.Нет, чушь. Сыновья с отцами могут свободноговорить о женщинах. Но ни одна порядочнаяафганская девушка не станет расспрашиватьотца ни о каком молодом человеке. Да и самотец — особенно пуштун, для которого нанг инамус всегда на первом месте, — не будет обсуж-дать с дочерью достоинства моджарада, развечто парень попросил ее руки. И не сам попросил,а, как полагается, через отца.
— Не хотите ли прочитать какой-нибудь мойрассказ? — услышал я собственный голос.
— С удовольствием.
В ее словах я почувствовал неловкость и сму-щение. Она даже глаза отвела в сторону. Не дайбог, генерал где-то неподалеку. Что он скажет,если увидит, как долго я разговариваю с егодочкой?
182
Бегущий за ветром
— Обязательно занесу вам как-нибудь, — ра-достно выпалил я.
И тут рядом с Сораей появилась дама, кото-рую я видел с ней раньше. В руках у дамы былапластиковая сумка с фруктами.
Оглядев нас обоих, женщина улыбнулась:
— Амир-джан, как я рада вас видеть. Я Джа-миля, мама Сораи-джан.
Ее негустые рыжие волосы — на голове кое-где просвечивала кожа — сверкали на солнце,маленькие зеленые глаза прятались в складкахкруглого полного лица, коротенькие пальцы сма-хивали на сосиски, на груди покоился золотойАллах, цепочка охватывала полную шею.
— Салям, Хала-джан, — смущенно произнеся. Надо же, она меня знает, а я ее — нет.
Как поживает ваш батюшка?
С ним все хорошо, спасибо.
— Ваш дедушка был Гази-сагиб, судья. Таквот, его дядя приходился двоюродным братоммоему деду. Можно сказать, мы родственники.
Она улыбнулась, показав золотые зубы. Уго-лок рта у нее был опущен. Глаза смотрели то наменя, то на Сораю.
Я как-то спросил Бабу, почему дочка генера-ла Тахери до сих пор не замужем. Нет женихов,ответил отец. Подходящих женихов, добавил он.Но больше Баба ничего не сказал — он прекрас-но знал, что молодая женщина может не выйтизамуж из-за одних только пустых сплетен. Аф-ганские женихи, особенно из уважаемых се-мей, — порода нежная и переменчивая. Шепоток