
- •9 Халед Хоссейни
- •11 Халед Хоссейни
- •13 Халед Хоссейни
- •15 Халед Хоссейни
- •17 Халед Хоссейни
- •19 Халед Хоссейни
- •23 Халед Хоссейни
- •25 Халед Хоссейни
- •26 Бегущий за ветром
- •27 Халед Хоссейни
- •28 Бегущий за ветром
- •29 Халед Хоссейни
- •31 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •37 Халед Хоссейни
- •39 Халед Хоссейни
- •41 Халед Хоссейни
- •43 Халед Хоссейни
- •45 Халед Хоссейни
- •46 Бегущий за ветром
- •47 Халед Хоссейни
- •48 Бегущий за ветром
- •51 Халед Хоссейни
- •52 Бегущий за ветром
- •53 Халед Хоссейни
- •55 Халед Хоссейни
- •57 Халед Хоссейни
- •58 Бегущий за ветром
- •59 Халед Хоссейни
- •60 Бегущий за ветром
- •61 Халед Хоссейни
- •63 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •67 Халед Хоссейни
- •69 Халед Хоссейни
- •71 Халед Хоссейни
- •72 Бегущий за ветром
- •73 Халед Хоссейни
- •74 Бегущий за ветром
- •75 Халед Хоссейни
- •76 Бегущий за ветром
- •77 Халед Хоссейни
- •79 Халед Хоссейни
- •80 Бегущий за ветром
- •81 Халед Хоссейни
- •82 Бегущий за ветром
- •83 Халед Хоссейни
- •84 Бегущий за ветром
- •85 Халед Хоссейни
- •87 Халед Хоссейни
- •89 Халед Хоссейни
- •91 Халед Хоссейни
- •93 Халед Хоссейни
- •95 Халед Хоссейни
- •96 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •99 Халед Хоссейни
- •100 Бегущий за ветром
- •101 Халед Хоссейни
- •103 Халед Хоссейни
- •105 Халед Хоссейни
- •106 Бегущий за ветром
- •107 Халед Хоссейни
- •108 Бегущий за ветром
- •109 Халед Хоссейни
- •111 Халед Хоссейни
- •112 Бегущий за ветром
- •11З Халед Хоссейни
- •114 Бегущий за ветром
- •115 Халед Хоссейни
- •116 Бегущий за ветром
- •117 Халед Хоссейни
- •118 Бегущий за ветром
- •119 Халед Хоссейни
- •121 Халед Хоссейни
- •122 Бегущий за ветром
- •123 Халед Хоссейни
- •124 Бегущий за ветром
- •125 Халед Хоссейни
- •127 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •131 Халед Хоссейни
- •133 Халед Хоссейни
- •135 Халед Хоссейни
- •137 Халед Хоссейни
- •139 Халед Хоссейни
- •141 Халед Хоссейни
- •142 Бегущий за ветром
- •143 Халед Хоссейни
- •145 Халед Хоссейни
- •147 Халед Хоссейни
- •148 Бегущий за ветром
- •149 Халед Хоссейни
- •151 Халед Хоссейни
- •155 Халед Хоссейни
- •157 Халед Хоссейни
- •159 Халед Хоссейни
- •160 Бегущий за ветром
- •Халед Хоссейни
- •163 Халед Хоссейни
- •165 Халед Хоссейни
- •167 Халед Хоссейни
- •169 Халед Хоссейни
- •171 Халед Хоссейни
- •173 Халед Хоссейни
- •175 Халед Хоссейни
- •177 Халед Хоссейни
- •179 Халед Хоссейни
- •181 Халед Хоссейни
- •183 Халед Хоссейни
- •185 Халед Хоссейни
- •187 Халед Хоссейни
- •189 Халед Хоссейни
- •191 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •195 Халед Хоссейни
- •197 Халед Хоссейни
- •199 Халед Хоссейни
- •201 Халед Хоссейни
- •203 Халед Хоссейни
- •205 Халед Хоссейни
- •207 Халед Хоссейни
- •208 Бегущий за ветром
- •209 Халед Хоссейни
- •211 Халед Хоссейни
- •213 Халед Хоссейни
- •215 Халед Хоссейни
- •217 Халед Хоссейни
- •219 Халед Хоссейни
- •221 Халед Хоссейни
- •223 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •227 Халед Хоссейни
- •229 Халед Хоссейни
- •231 Халед Хоссейни
- •235 Халед Хоссейни
- •237 Халед Хоссейни
- •239 Халед Хоссейни
- •240 Бегущий за ветром
- •241 Халед Хоссейни
- •243 Халед Хоссейни
- •245 Халед Хоссейни
- •247 Халед Хоссейни
- •249 Халед Хоссейни
- •251 Халед Хоссейни
- •253 Халед Хоссейни
- •255 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •259 Халед Хоссейни
- •261 Халед Хоссейни
- •262 Бегущий за ветром
- •263 Халед Хоссейни
- •264 Бегущий за ветром
- •265 Халед Хоссейни
- •267 Халед Хоссейни
- •269 Халед Хоссейни
- •272 Бегущий за ветром
- •273 Халед Хоссейни
- •277 Халед Хоссейни
- •279 Халед Хоссейни
- •281 Халед Хоссейни
- •283 Халед Хоссейни
- •285 Халед Хоссейни
- •287 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •293 Халед Хоссейни
- •295 Халед Хоссейни
- •297 Халед Хоссейни
- •299 Халед Хоссейни
- •301 Халед Хоссейни
- •303 Халед Хоссейни
- •305 Халед Хоссейни
- •307 Халед Хоссейни
- •311 Халед Хоссейни
- •313 Халед Хоссейни
- •315 Халед Хоссейни
- •317 Халед Хоссейни
- •319 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •323 Халед Хоссейни
- •325 Халед Хоссейни
- •327 Халед Хоссейни
- •329 Халед Хоссейни
- •331 Халед Хоссейни
- •333 Халед Хоссейни
- •335 Халед Хоссейни
- •337 Халед Хоссейни
- •339 Халед Хоссейни
- •341 Халед Хоссейни
- •343 Халед Хоссейни
- •347 Халед Хоссейни
- •349 Халед Хоссейни
- •351 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •354 Бегущий за ветром
- •355 Халед Хоссейни
- •356 Бегущий за ветром
- •357 Халед Хоссейни
- •359 Халед Хоссейни
- •361 Халед Хоссейни
- •363 Халед Хоссейни
- •365 Халед Хоссейни
- •367 Халед Хоссейни
- •369 Халед Хоссейни
- •371 Халед Хоссейни
- •373 Халед Хоссейни
- •375 Халед Хоссейни
- •377 Халед Хоссейни
- •379 Халед Хоссейни
- •381 Халед Хоссейни
- •383 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •387 Халед Хоссейни
- •389 Халед Хоссейни
- •391 Халед Хоссейни
- •393 Халед Хоссейни
- •395 Халед Хоссейни
- •397 Халед Хоссейни
- •399 Халед Хоссейни
- •401 Халед Хоссейни
- •403 Халед Хоссейни
- •405 Халед Хоссейни
- •407 Халед Хоссейни
- •409 Халед Хоссейни
- •411 Халед Хоссейни
- •413 Халед Хоссейни
- •415 Халед Хоссейни
- •Халед Хоссейни
- •419 Халед Хоссейни
- •420 Бегущий за ветром
- •421 Халед Хоссейни
- •423 Халед Хоссейни
- •425 Халед Хоссейни
- •427 Халед Хоссейни
- •429 Халед Хоссейни
- •430 Бегущий за ветром
- •431 Халед Хоссейни
- •432 Бегущий за ветром
- •434 Бегущий за ветром
- •435 Примечания
- •438 Примечания
- •439 Примечания
- •440 Примечания
- •441 Примечания
- •442 Примечания
- •443 Примечания
- •444 Примечания
- •445 Примечания
127 Халед Хоссейни
пальцам пересчитать. А теперь и я сопричислил-ся. Любой другой пацан моментально бы запрыг-нул в седло и бросился нарезать круги почета повсему кварталу. Окажись у меня такой велосипедпару месяцев назад, я сделал бы то же самое.
Нравится? — В дверях стоял Баба и на-блюдал за мной.
Спасибо. — Вот и все, что смог пролепе-тать я.
Покатаемся? — предложил Баба, по-мое-му, просто из вежливости.
Может, попозже. Я еще не совсем отошелпосле вчерашнего приема.
Конечно.
Баба?
Да?
Спасибо за фейерверк, — поблагодарил я.Просто из вежливости.
Отдыхай, — бросил Баба на ходу, направ-ляясь к себе.
Вторым подарком, который вручил мне Баба, —и даже не стал ждать, когда я его распакую, —оказались наручные часы с синим циферблатом изолотыми стрелками в форме молний. Я швырнулчасы в кучу, не примерив.
Только блокнот Рахим-хана в коричневой ко-жаной обложке не постигла общая судьба. Мнепочему-то казалось, что этот дар ничем не оск-вернен.
Вертя блокнот в руках, я присел на краешеккровати и задумался о Рахим-хане и Хомайре.Его отец добился, чтобы ее уволили, и это в
128
Бегущий за ветром
конечном счете оказалось к лучшему. Иначе ееждала бы незавидная участь. У меня перед гла-зами, словно заклинивший слайд на показе уКэки Хамаюна, замигал один и тот же образ:Хасан подает напитки Асефу и Вали. А может,это и к лучшему? Сколько можно страдать емуи мне? Участь-то незавидная! Теперь стало яснокак день: один из нас должен уйти.
Днем я в первый и последний раз покатал-ся на своем «Стингрее», проехался туда-сюда покварталу и вернулся домой. Хасан и Али убиралиследы вчерашнего пиршества: одноразовые чаш-ки, салфетки, пустые бутылки из-под содовой;пирамидами составляли стулья у забора.
Завидев меня, Али помахал мне.
— Салям, Али, — буркнул я в ответ.
Он поднял палец, прося меня подождать,скрылся в своей хижине и через несколько се-кунд опять показался на пороге, держа в рукахкакой-то сверток.
— Вчера нам с Хасаном так и не представил-ся случай вручить тебе подарок. — Старый слугапротянул сверток мне. — Наш дар очень скром-ный и недостоин тебя, Амир-ага. Тем не менее,надеемся, он тебе понравится. С днем рождения.
Горло у меня перехватило.
— Спасибо, Али.
Это «Шахнаме» в твердом переплете, страни-цы переложены яркими глянцевыми иллюстра-циями. Вот Ференгис смотрит на своего ново-рожденного сына Кей-Хосрова, вот Афрасиаб наконе с саблей наголо ведет вперед свое войско...
129
5 Бегущий за ветром
Халед Хоссейни
А вот Рустем смертельно ранит своего сына,воина Сохраба.
— Очень красиво, — произнес я.
Хасан говорит, твоя книга уже старая, по-тертая и в ней недостает нескольких страниц, —смущенно сказал Али. — А тут все картинкинарисованы пером и тушью, — добавил он,с гордостью глядя на книгу, которую ни он, ниего сын не в состоянии были прочесть.
Просто замечательно. — Я говорил совер-шенно искренне, и мне вдруг захотелось сказатьАли, что это я недостоин такого подарка.
Я запрыгнул обратно в седло велосипеда.
— Поблагодари Хасана от моего имени.Куча даров в углу моей комнаты пополнилась.
Только книга очень уж бросалась мне в глаза,и я закопал ее в самый низ.
Уже перед сном я забежал к Бабе и спросил,не попадались ли ему мои часы.
Поутру, сидя в своей комнате, жду, когда Алиприберется в кухне после завтрака, сметет крош-ки, помоет посуду, вытрет стол. Глядя в окно, жду,когда же Али и Хасан отправятся за продуктамина базар. И вот они выходят со двора, толкаяперед собой тачку.
Выхватываю из кучи в углу пару конвертовс деньгами и часы и на цыпочках выхожу. У ка-бинета Бабы останавливаюсь и прислушиваюсь.Отец у себя, договаривается с кем-то по телефо-ну насчет поставки партии ковров на следующейнеделе. Спускаюсь вниз по лестнице, прокрады-
130
Бегущий за ветром
ваюсь в домик слуг под локвой и пихаю Хасанупод тюфяк свои новые часы и деньги.
Жду еще полчаса, стучусь в отцовский каби-нет и говорю заранее обдуманные слова, надеясь,что больше мне уже никогда не придется лгать.
В окно спальни я видел, как вернулись Али иХасан с тачкой, нагруженной мясом, хлебом, све-жими фруктами и овощами. Появился Баба, по-дошел к Али, они что-то сказали друг другу.Слов я не расслышал. Баба указал на дом, Аликивнул. Баба направился к особняку, Али —к своей хижине.
Какое-то время спустя Баба постучал ко мнев комнату.
— Зайди ко мне в кабинет. Нам надо спокой-но сесть и обсудить все это.
Я прошел за отцом в курительную и сел накожаный диван. Где-то через полчаса перед намирука об руку предстали Али и Хасан.
Они явно только что плакали, глаза у обоихбыли красные, опухшие. Неужели это я причи-нил им страдания? Оказывается, я и на такоеспособен!
Баба поднялся во весь рост и спросил:
Значит, это ты украл деньги? Ты укралчасы Амира?
Да, — чуть слышно ответил Хасан. Голосу него был хриплый.
Я покачнулся, как от пощечины. Сердце у менясжалось, и я чуть было не проговорился. Но тут