- •9 Халед Хоссейни
 - •11 Халед Хоссейни
 - •13 Халед Хоссейни
 - •15 Халед Хоссейни
 - •17 Халед Хоссейни
 - •19 Халед Хоссейни
 - •23 Халед Хоссейни
 - •25 Халед Хоссейни
 - •26 Бегущий за ветром
 - •27 Халед Хоссейни
 - •28 Бегущий за ветром
 - •29 Халед Хоссейни
 - •31 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •37 Халед Хоссейни
 - •39 Халед Хоссейни
 - •41 Халед Хоссейни
 - •43 Халед Хоссейни
 - •45 Халед Хоссейни
 - •46 Бегущий за ветром
 - •47 Халед Хоссейни
 - •48 Бегущий за ветром
 - •51 Халед Хоссейни
 - •52 Бегущий за ветром
 - •53 Халед Хоссейни
 - •55 Халед Хоссейни
 - •57 Халед Хоссейни
 - •58 Бегущий за ветром
 - •59 Халед Хоссейни
 - •60 Бегущий за ветром
 - •61 Халед Хоссейни
 - •63 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •67 Халед Хоссейни
 - •69 Халед Хоссейни
 - •71 Халед Хоссейни
 - •72 Бегущий за ветром
 - •73 Халед Хоссейни
 - •74 Бегущий за ветром
 - •75 Халед Хоссейни
 - •76 Бегущий за ветром
 - •77 Халед Хоссейни
 - •79 Халед Хоссейни
 - •80 Бегущий за ветром
 - •81 Халед Хоссейни
 - •82 Бегущий за ветром
 - •83 Халед Хоссейни
 - •84 Бегущий за ветром
 - •85 Халед Хоссейни
 - •87 Халед Хоссейни
 - •89 Халед Хоссейни
 - •91 Халед Хоссейни
 - •93 Халед Хоссейни
 - •95 Халед Хоссейни
 - •96 Бегущий за ветром
 - •Халед Хоссейни
 - •99 Халед Хоссейни
 - •100 Бегущий за ветром
 - •101 Халед Хоссейни
 - •103 Халед Хоссейни
 - •105 Халед Хоссейни
 - •106 Бегущий за ветром
 - •107 Халед Хоссейни
 - •108 Бегущий за ветром
 - •109 Халед Хоссейни
 - •111 Халед Хоссейни
 - •112 Бегущий за ветром
 - •11З Халед Хоссейни
 - •114 Бегущий за ветром
 - •115 Халед Хоссейни
 - •116 Бегущий за ветром
 - •117 Халед Хоссейни
 - •118 Бегущий за ветром
 - •119 Халед Хоссейни
 - •121 Халед Хоссейни
 - •122 Бегущий за ветром
 - •123 Халед Хоссейни
 - •124 Бегущий за ветром
 - •125 Халед Хоссейни
 - •127 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •131 Халед Хоссейни
 - •133 Халед Хоссейни
 - •135 Халед Хоссейни
 - •137 Халед Хоссейни
 - •139 Халед Хоссейни
 - •141 Халед Хоссейни
 - •142 Бегущий за ветром
 - •143 Халед Хоссейни
 - •145 Халед Хоссейни
 - •147 Халед Хоссейни
 - •148 Бегущий за ветром
 - •149 Халед Хоссейни
 - •151 Халед Хоссейни
 - •155 Халед Хоссейни
 - •157 Халед Хоссейни
 - •159 Халед Хоссейни
 - •160 Бегущий за ветром
 - •Халед Хоссейни
 - •163 Халед Хоссейни
 - •165 Халед Хоссейни
 - •167 Халед Хоссейни
 - •169 Халед Хоссейни
 - •171 Халед Хоссейни
 - •173 Халед Хоссейни
 - •175 Халед Хоссейни
 - •177 Халед Хоссейни
 - •179 Халед Хоссейни
 - •181 Халед Хоссейни
 - •183 Халед Хоссейни
 - •185 Халед Хоссейни
 - •187 Халед Хоссейни
 - •189 Халед Хоссейни
 - •191 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •195 Халед Хоссейни
 - •197 Халед Хоссейни
 - •199 Халед Хоссейни
 - •201 Халед Хоссейни
 - •203 Халед Хоссейни
 - •205 Халед Хоссейни
 - •207 Халед Хоссейни
 - •208 Бегущий за ветром
 - •209 Халед Хоссейни
 - •211 Халед Хоссейни
 - •213 Халед Хоссейни
 - •215 Халед Хоссейни
 - •217 Халед Хоссейни
 - •219 Халед Хоссейни
 - •221 Халед Хоссейни
 - •223 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •227 Халед Хоссейни
 - •229 Халед Хоссейни
 - •231 Халед Хоссейни
 - •235 Халед Хоссейни
 - •237 Халед Хоссейни
 - •239 Халед Хоссейни
 - •240 Бегущий за ветром
 - •241 Халед Хоссейни
 - •243 Халед Хоссейни
 - •245 Халед Хоссейни
 - •247 Халед Хоссейни
 - •249 Халед Хоссейни
 - •251 Халед Хоссейни
 - •253 Халед Хоссейни
 - •255 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •259 Халед Хоссейни
 - •261 Халед Хоссейни
 - •262 Бегущий за ветром
 - •263 Халед Хоссейни
 - •264 Бегущий за ветром
 - •265 Халед Хоссейни
 - •267 Халед Хоссейни
 - •269 Халед Хоссейни
 - •272 Бегущий за ветром
 - •273 Халед Хоссейни
 - •277 Халед Хоссейни
 - •279 Халед Хоссейни
 - •281 Халед Хоссейни
 - •283 Халед Хоссейни
 - •285 Халед Хоссейни
 - •287 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •293 Халед Хоссейни
 - •295 Халед Хоссейни
 - •297 Халед Хоссейни
 - •299 Халед Хоссейни
 - •301 Халед Хоссейни
 - •303 Халед Хоссейни
 - •305 Халед Хоссейни
 - •307 Халед Хоссейни
 - •311 Халед Хоссейни
 - •313 Халед Хоссейни
 - •315 Халед Хоссейни
 - •317 Халед Хоссейни
 - •319 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •323 Халед Хоссейни
 - •325 Халед Хоссейни
 - •327 Халед Хоссейни
 - •329 Халед Хоссейни
 - •331 Халед Хоссейни
 - •333 Халед Хоссейни
 - •335 Халед Хоссейни
 - •337 Халед Хоссейни
 - •339 Халед Хоссейни
 - •341 Халед Хоссейни
 - •343 Халед Хоссейни
 - •347 Халед Хоссейни
 - •349 Халед Хоссейни
 - •351 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •354 Бегущий за ветром
 - •355 Халед Хоссейни
 - •356 Бегущий за ветром
 - •357 Халед Хоссейни
 - •359 Халед Хоссейни
 - •361 Халед Хоссейни
 - •363 Халед Хоссейни
 - •365 Халед Хоссейни
 - •367 Халед Хоссейни
 - •369 Халед Хоссейни
 - •371 Халед Хоссейни
 - •373 Халед Хоссейни
 - •375 Халед Хоссейни
 - •377 Халед Хоссейни
 - •379 Халед Хоссейни
 - •381 Халед Хоссейни
 - •383 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •387 Халед Хоссейни
 - •389 Халед Хоссейни
 - •391 Халед Хоссейни
 - •393 Халед Хоссейни
 - •395 Халед Хоссейни
 - •397 Халед Хоссейни
 - •399 Халед Хоссейни
 - •401 Халед Хоссейни
 - •403 Халед Хоссейни
 - •405 Халед Хоссейни
 - •407 Халед Хоссейни
 - •409 Халед Хоссейни
 - •411 Халед Хоссейни
 - •413 Халед Хоссейни
 - •415 Халед Хоссейни
 - •Халед Хоссейни
 - •419 Халед Хоссейни
 - •420 Бегущий за ветром
 - •421 Халед Хоссейни
 - •423 Халед Хоссейни
 - •425 Халед Хоссейни
 - •427 Халед Хоссейни
 - •429 Халед Хоссейни
 - •430 Бегущий за ветром
 - •431 Халед Хоссейни
 - •432 Бегущий за ветром
 - •434 Бегущий за ветром
 - •435 Примечания
 - •438 Примечания
 - •439 Примечания
 - •440 Примечания
 - •441 Примечания
 - •442 Примечания
 - •443 Примечания
 - •444 Примечания
 - •445 Примечания
 
420 Бегущий за ветром
кивал в нужных местах, при упоминании о чело-веке, продававшем свой протез, поцокал языком.Про казнь на стадионе «Гази» и Асефа я упоми-нать не стал. Рахим-хана генерал знал по Кабулуи скорбно покачал головой, услышав про егоболезнь. Но, судя по взглядам, какие тесть бро-сал на Сохраба, дремлющего на диване, мы топ-тались вокруг да около основной темы.
Расправившись с обедом, генерал решительноотложил вилку и взял быка за рога.
Амир-джан, так ты расскажешь нам, отку-да взялся этот мальчик?
Икбал-джан! Что за вопросы ты зада-ешь? — возмутилась Хала Джамиля.
Пока ты занята своим вязанием, моя доро-гая, мне приходится заботиться о том, что гово-рят в обществе о нашей семье. Люди будут спра-шивать. Им захочется узнать, почему какой-тохазарейский мальчик живет под одной крышей смоей дочерью. Что мне им ответить?
Сорая уронила ложку.
— Можешь им сказать...Я взял жену за руку:
— Спокойно, Сорая. Все в порядке. Гёнерал-сагиб совершенно прав. Люди будут спрашивать.
— Но, Амир...
— Не стоит волноваться. — Я повернулся ктестю: — Дело в том, генерал-сагиб, что мойотец спал с женой своего слуги и прижил с нейребенка по имени Хасан. Его недавно убили.Мальчик на диване — сын Хасана. Он мой пле-мянник. Вот так и отвечайте, если вас спросят.
421 Халед Хоссейни
Все выпучили на меня глаза.
— И вот еще что, генерал-сагиб. Никогдабольше не называйте его «хазарейским мальчи-ком» в моем присутствии. Моего племянника зо-вут Сохраб.
За столом воцарилось глубокое молчание.
Назвать Сохраба «спокойным» не повора-чивался язык. Ведь это слово подразумеваетнекую умиротворенность, плавность, безмятеж-ность. Спокойствие — это когда жизнь течетнеторопливо, чуть слышно, но уверенно.
А если жизнь застыла и не движется, то ка-кая она? Оцепенелая? Безмолвная? И есть лиона вообще?
Вот таким и был Сохраб. Молчание облегалоего словно кокон. Мир не стоил того, чтобы онем говорить. Мальчик не жил, а существовал,тихо и незаметно.
Порой мне казалось, что люди в магазине, наулице, в парке не видят Сохраба, смотрят сквозьнего, будто никакого мальчика и нет. Сижу, чи-таю, подниму глаза от книги — а Сохраб сидитнапротив меня, словно возникнув из ничего. Онне ходил, а скользил словно тень, даже движениявоздуха не чувствовалось. А большую часть вре-мени он спал.
Сорая очень расстраивалась из-за маленькогомолчуна. Мы еще приехать не успели, а женауже напридумывала для него и занятия по плава-нию, и футбол, и кегли. И что ее ждало? Ни разуне раскрытые книжки в детской, линейка для
422
Бегущий за ветром
измерения роста без единой отметки, нетронутыесоставные картинки-пазлы? О своих собствен-ных несбывшихся мечтах я уж и не говорю.
А вот в мире было неспокойно. Во вторникутром, 11 сентября, рухнули башни-близнецы инастали большие перемены. Всюду замелькалиамериканские флаги: на антеннах такси, на одеж-де прохожих, даже на замызганных кепках попро-шаек. Как-то прохожу мимо Эдит, уличной музы-кантши, каждый день играющей на аккордеонена углу Саттер-стрит и Стоктон-стрит, а у тойна футляре инструмента — американский флаг.
Вскоре США подвергли Афганистан бомбар-дировке, на политическую сцену опять вышелСеверный альянс, талибы, словно крысы, попря-тались по пещерам. Зазвучали названия городов,знакомые мне с детства: Кандагар, Герат, Мазари-Шариф. Когда я был совсем маленький, Бабавозил меня с Хасаном в Кундуз, мы втроем сиде-ли в тени акации и по очереди пили арбузныйсок из глиняного горшка — вот и все, что сохра-нила память. Теперь с уст Дена Разера, ТомаБрокау46 и многочисленных посетителей кофеенне сходила битва за Кундуз, последний оплотталибов на севере. В декабре представители пуш-тунов, таджиков, узбеков и хазарейцев собралисьв Бонне, и под недремлющим оком ООН началсяполитический процесс, призванный положить ко-нец кровопролитию, длящемуся уже более двад-цати лет. Каракулевая шапка и зеленый чапанХамида Карзая приобрели популярность.
Все это прошло мимо Сохраба.
