Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Маккензен Л. Немецкий язык. Универсальный справочник. М., 1998. 592 с.doc
Скачиваний:
215
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
3.5 Mб
Скачать

Впечатления о Риме четверых деятелей культуры

Мы попытались одно и то же событие передать в различных стилистических формах и увидели, как сильно изменялось все, когда описание подчинялось разным целям. А сейчас мы подойдем к проблеме с иной стороны.

Город Рим оказался для многих северных художни­ков волнующим переживанием, нередко важной вехой в их творчестве. Ясно, что в описании такого огром­ного события отражается сущность художника, и в этих впечатлениях в чистом и возвышенном духе мы обнаруживаем его подлинный стиль.

Романтик(Der Romantiker).

Романтик (Der Romantiker). В своих воспоминаниях художник Людвиг Рихтер (1803-1884) так описывает свое первое утро в Риме:

"Welch glückseliges Erwachen brachte der Morgen! Ich muße mich einige Augenblicke besinnen, ob ich wirklich wach sei oder vielleicht nur träume, ich wäre in Rom. Aber es war kein Traum! Und so sprang ich mit einem Satze aus dem Bette und lief zum Fenster, um mir den augenblicklichsten Beweis Tatsache zu verschaffen.

Es war noch ziemlich früh. Die Via Condotta lag still und menschenleer im kühlen Morgenschatten; aber am Ausgange derselben leuchtete bereits im goldenen Glänze

224

der Sonne der Pincio mit der Kirche Trinita dei Monti über der spanischen Treppe. Ich kleidete mich rasch an, und das Herz pochte gewaltig in ahnungsvoller Erwartung der Dinge, die da kommen sollten."

Взволнованное, эмоциональное описание. Оно так непосредственно обращено к нам, что у нас создается впечатление, будто мы становимся свидетелями этого "des glücklichen Erwachens." Как же это происходит? Художник берет три момента: мгновение между сном и пробуждением, первый взгляд из окна и процесс торопливого одевания. Эти три фразы связаны между собой стремительным движением, с которым они сле­дуют друг за другом: блаженное нетерпение пробуж­дающегося человека счастливым образом контрасти­рует с утренним покоем городского пейзажа, кото­рый, кажется, только и ждет своего счастливого раз­рушителя, чтобы тот смог участвовать в его жизни. Прыжок из постели, быстрое одевание, взволнованно бьющееся сердце - признаки ритма, в котором вскоре начнет пульсировать весь Рим. Этому ритму соответ­ствуют и усиливающие эпитеты (пробуждение "glückselig", подтверждение того, что автор в Риме "augenscheinlichst", ожидание "ahnungsvoll"); они отте­няют контраст, рождаемый тишиной улиц и возбуж­денным состоянием художника: улицы пустынны, те­нисты и наполнены ожиданием восходящего солнца. Так, каждый абзац дышит подобающим ему настрое­нием; волнение художника и безмятежная тишина го­родских улиц составляют антитезу друг другу, и это не смешение стилей: два образа переживаемого сплавля­ются в единое целое, и читатель сопереживает сча­стью автора.

Это темпераментное, живое и эмоционально на­сыщенное описание; широта изображения, точность описания делают его в известной степени приятным.

225

Подобное событие мы могли бы представить себе и в спокойном, деловитом, сухом и спокойном изложе­нии. Тогда оно воздействовало бы на нас иначе. Но в данном случае совершенно невозможно представить себе мешанину стилей, когда описание начинается широко и свободно, а потом вдруг превратилось бы в сухое и деловитое сообщение. Это сбило бы читателя с толку, и он так и не понял бы, какие чувства пере­полняли автора, изображавшего свои впечатления.