Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Маккензен Л. Немецкий язык. Универсальный справочник. М., 1998. 592 с.doc
Скачиваний:
215
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
3.5 Mб
Скачать

Подача налоговой декларации (Abgabe einer Steuer­erklärung).

В финансовое управление пишут коротко и ясно. Доказательная сила наших писем заключается не столько в стиле, сколько в цифрах и подтвер­ждающих их справках. Общими рассуждениями от чиновника налогового управления мало чего добьешь­ся. Он обязан по долгу службы быть нечувствитель­ным к людским стенаниям. Что, однако, не исключа­ет человеческого понимания к создавшейся у кого-то сложной ситуации. Тот, кто напишет письмо по-деловому и приложит необходимые документы, всегда найдет понимание и вряд ли столкнется со сложно­стями. Хотя в задачу данной книги не входит рас­смотрение подобных деловых писем, мы все же дадим несколько образцов:

10.11.1964

 

Steuer-Nr. 29218; Steuererklärung für 1963

 

Sehr geehrte Damen und Herren!

 

Ich sende Ihnen hier meine Einkommen-Steuererklä­rung für das Kalenderjahr 1963 mit folgenden Beilagen:

371

a) Bilanz zum 31 Dezember 1963

b) Gewinn- und Verlustrechnung für die Zeit vom l.l .-31.12.1963

c) Erläuterungen zur Ermittling des Warenrohgewinns.

Die Abgabefrist für diese Steuererklärung ist auf meinen Antrag vom 15.9.1964 bis zum 31.12.1964 verlängert worden.

Beilagen a - с

 

Mit freundlichem Gruß

 

 

Karl Gerber

 

 

Tischlermeister

Обращение в финансовый органы применяются не всегда. Но тем не менее в данном случае мы пишем: "Sehr geehrte Damen und Herren".

Бланки для заполнения различных налоговых дек­лараций получают в налоговом управлении. Часто они рассылаются налогоплательщикам автоматически.

Срок подачи декларации может быть продлен в со­ответствии с заявлением, если на то есть уважитель­ная причина: болезнь, неожиданная поездка или не­что подобное. Подоходный и промысловый налоги берутся раз в квартал.

Подача сведений об открытии предприятия Information über eine Geschäftseröffnung).

Для заинтере­сованных лиц непросто установить уровень доходов вновь открывшегося предприятия. Слишком высокий уровень предварительного налога может сказаться особенно неблагоприятно на молодом предприятии. Потому владелец в собственных же интересах должен своевременно и точно сообщать в финансовое управ­ление о характере и финансовых связях своего пред­приятия.

372

 

Geschäftseröffnung 10. Mai 1965

 

Sehr geehrte Damen und Herren,

 

am 31. März bin ich aus der Firma Salon Schulze, Dortmund, Roderstr. 9, in der ich bisher als Meister angestellt war, ausgeschieden, um am 1. April 1965 einen eigenen Friseursalon in Wiedenbruck, Lowenstr. 23, zu eröffnen. Bitte schicken Sie mir die Vordrucke zur Umsatzsteuer-Voranmeldung und teilen Sie mir meine Steuernummer mit. Nach meinen Erfahrungen darf ich für 1965 mit einem Jahresumsatz von ca. 24000,- DM rechnen. Der Reingewinn beträgt nach den amtlichen Gewinnermittlungssätzen für gemischte Betriebe im Friseurgewerbe bei einem Meister und zwei Gehilfinnen 38% des Umsatzes. Bei der Einrichtung meines Salons mußte ich DM 7600,- für geringwertige Anlagegüter investieren.

Ich bin verheiratet und habe ein Kind unter 16 Jahren. Bitte setzen Sie nach diesen Angaben meine Gewerbe-und meine Einkommensteuer - Vorauszahlung fest. Meine Umsatzsteuer-Voranmeldung werde ich monatlich abgeben.

 

Mit freundlichen Grüßen

Erwin Spannenberg

Friseurmeister

 

В ваших кровных интересах давать подобные дан­ные точно.

Если ваши оценки соответствуют истине, вас ни­когда не зачислят в более высокую налоговую катего­рию. Тогда вам и не придется выплачивать непомерно высокие налоги уже в следующем году.

373

Кто работает самостоятельно, тот со временем нау­чится находить правильные формулировки и подхо­дящие слова, если он твердо усвоил свои права и обя­занности по отношению к службе налогообложения.