Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
phraseology.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
30.07 Mб
Скачать

342. Bear the brunt of something, to

1) військ, та перен. витримувати головні удари ворога, прийняти на себе головний удар ворога [тж. to stand in the breach (або gap)];

Poor Miss Pinch, however, had to bear the brunt of it with both parties (Ch. Dickens).

He has done the work of a man in standing in the gap (W. Scott).

2) перен. виносити весь тягар чогось (тж. to take the brunt of something);

Winifred — a plucky woman, if a little too fash­ionable — who had borne the brunt of him for exactly twenty-one years, had never really believed that he would do what he now did (J. Galsworthy).

Both Isabel and George Augustus rather pushed George forward to take the brunt of the calamity (R. Aldington).

  1. bear the cap and bells, to удавати з себе блазня, блазнювати; див. тж. С-112.

  2. bear the cost (of something), to нести витрати, розплачуватися; перен. відповіда­ ти, розплачуватися (за щось);

It is infamous that working men should have to bear the cost and the real criminals be compen­sated for having been frustrated in their illegal intentions (K. S. Prichard).

  1. bear the cross, to див. В-328.

  2. bear the impress of genius, to нести на собі печать геніальності.

  3. bear (або carry) the name, to заст. користуватися заслуженою репутацією, мати заслужену репутацію.

  4. bear (або carry off, take) the palm, to [тж. to carry away (або carry, gain, get, go away with, win) the garland] здобути паль­ му першості, вийти переможцем [у старо­ давній Греції був звичай нагороджувати пе­ реможця пальмовою гілкою або увінчувати його лавровим вінком]; див. тж. Y-42;

It doth ar-aze me,

A man of such a feeble temper should

So get the start of the majestic world,

And bear the palm alone (W. Shakespeare),

  1. bear the signature, to мати підпис, бути підписаним.

  2. bear the stamp of truth, to бути схо­ жим на правду, бути вірогідним;

So far he is frank, and his narrative bears the stamp of truth (H. Wells).

bear

72

beat

  1. bear the sway (over), to див. В-336.

  2. bear (або stand) the test (of time), to витримати випробування (часом).

  3. bear the world before one, to див. C-157.

  4. bear (або carry, have) two faces under one hood, to (тж. to have two faces) заст. бути дволичним, лицемірним; бути двознач­ ним; див. тж. В-1226.

  5. bear with (one, something), to [тж. to put up with (one, something)] терпіти, зно: сити (когось, щось); бути терплячим (по відношенню до когось, чогось);

Yet bear with me a little while, I pray you; these explanations are necessary (L. Tracy).

And I knew, from her possessive touch, that I should have to put up with her for the rest of the afternoon (A. Cronin).

356. bear with a sore head, а відлюдько, мурмило; зла або розлючена людина; див. тж. С-1508;

And so it's good to see me in high spirits, is it, eh? I suppose I have been a fine specimen of a bear with a sore head (C. Hamilton).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]