Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
phraseology.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
30.07 Mб
Скачать

Initial

They were in good spirits, and the inevitable Cockney humorist was in action (K. Aldington).

Tom was in high spirits (M. Twain).

Tess Durbeyfield, then, in good heart, and full of zest for life, descended the Egton slopes lower towards the dairy of her pilgrimage (ТІЇ. Hardy).

The young people walked away in high good-humour together, in the wake of their seniors (W. Thackeray).

503. in good time 1) з часом, з бігом часу;

Whether it was done in good time, or not, will be seen hereafter (С/г. Dickens).

2) точно, своєчасно, в строк; у потрібний момент, у потрібну хвилину;

Well, we came to the old boat again in good time at night; and there Mrs. Barkis hade us good bye, and they drove away snugly to their own home (Ch. Dickens).

3) заздалегідь, завчасно; див. тж. 1-309;

Immediately after lunch I walked to the lodge, keyed, nervously, with longing. I was in good time, yet she had already arrived, and was sitting, neglected and .distraught ... (A. Cronin).

As soon as he was hidden I bobbed^ down and ran to head him off where he should leave the cover en the other side, and was there in good time awaiting, but no fox came forth (E. Seton-Thotnp-son).

in good tune див. І-1045.

in grace of заст. па честь [шекспірів- ський вираз; A Midsummer Night's Dream, д. IV, щ. 1].

in grace of one заст. на користь ко­ мусь, заради когось, для когось.

in grain 1) що глибоко укоренився; 2) великий, страшенний, неприторенний;

Не who does this, is but little better than a blackguard in grain (/. Cooper).

3) дійсний, справжній, природжений (ду­рень тощо).

508. ingratiate oneself into, to влізти, втер­ тися, вдертися;

At first Wilson contrived to ingratiate himself into a good deal of favour among the (Salespeople (//. Caine).

in great feather див. І-460, 1).

in great force див. І-451, 1) та 2).

in great form див. 1-453, 3).

in great spirits due. 1-502.

in great state due. 1-793.

in great straits due. 1-152.

in grips в лещатах; перен. у в'язниці, в ув'язненні.

in half a crack due. B-700.

in half a moment (або mo) due. B-700.

in half a shake due. B-700.

in half a tick (або trice) due. B-700.

in hand 1) в руках, у покорі (часто well in hand; звич. вжив, з дієсловами to have, to hold, to keep); 2) що розглядаєть­ ся, розбирається, обговорюється; 3) в на­ явності; наявний; у розпорядженні; 4) у ви­ конанні, у роботі; що займається чимсь (звич. вжив, з дієсловами to have, to take);

My friend: present this table, and you will be welcomed at any time when the plays of Will Shakespeare are in hand (B. Shaw),

in hap див. В-3153.

in hard straits див. 1-152.

in harness за повсякденною, звичай­ ною роботою.

in haste поспіхом, нашвидкоруч, квап­ лячись; див. тж. 1-198, 1).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]