Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
phraseology.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
30.07 Mб
Скачать
  1. Escape one's memory, to див. D-34i.

  2. escape one's notice (060 observation), to [тж. to escape notice; to escape the notice (або observation) 'of one; to escape observa­ tion} залишитися непоміченим; див. тж. В-Ї084 та С-976;

...І was about turning my eyes to the prima donna, when they wer& arrested and riveted by a figure in one of the private boxes which had escap­ed my observation (E, Poe).

He could hardly expect to escape notice (S. White).

Mr. Winkle's astonishment was too real, and too evident, to escape the observation of Doctor Slam­mer's friend (Ch. Dickens).

escape

312

every

Mr. Winkle was muffled up in a huge cloak to escape observation; and Mr. Snoclgrass bore under his the instruments of destruction (Ch. Dickens).

  1. escape one's remembrance, to див. D-341.

  2. escape scot free, to див. С-1008.

  3. escape the ears of one, to див. Е-235.

  4. escape the lips of one, to див. Е-236.

  5. escape the notice (або observation) of one, to див. Е-238.

  6. escape with life, to (тж. to escape with life and limb) врятувати своє життя, легко відбутися, ^ вийти сухим з води; див. тж. С-1008;

І wonder he has escaped with life (Л Cooper).

  1. escape with the skin of one's teeth, to див. Е-230.

  2. espouse one's quarrel, to див. F-477.

  3. Established Church, the установлена церква (церква, що підтримується цивіль­ ною владою; державна церква);

At the other end of the town, Reverend David Walpole,... minister of the Established Church, to whom Parry was as pig to good Mohammedan, bleated of progress and the feud between the Liberal Church of God and Science (Л. Croniri).

  1. estate in tail майно, що переходить до певних спадкоємців.

  2. Eternal City, the «вічне місто» (м. Рим) [єтим. лат. urbs aeterna]; див. тж. С-672;

They remain one of my liveliest recollections of the Eternal City (G. Meredith).

  1. eternal feminine, the вічно жіночне, вічна жіночність [єтим. нім. das ewig Weib- liche —Гетє, •хФауст»}.

  2. eternal night «вічна ніч», смерть; див. тж. L-1I5; F-261; G-204I та К-397.

  3. eternal wound муки кохання.

  4. eternity box, the амер. сл. труна.

  5. Eton collar широкий відкладний комір (обов'язкова частина одягу учнів коледжу в І тоні).

  6. Eton crop жіноча стрижка «під хлоп­ чика».

  7. European plan, the (гак. the European plan hotel) (готель) з необов'язковим пансіо­ ном; див. тж. А-396.

  8. even and odd чіт і лишка (гра);

І know one [boy] about eight years of age, whose success at guessing in the game of 'even and odd' attracted universal admiration. This game is simple, and is played with marbles (E. Poe).

  1. even bet парі з рівними шансами.

  2. Even break див. Е-26і.

260. evening (або party) dress фрак, смо- кинг; бальний, вечірній одяг; див. тж. М-1274;

She remembered noticing his hands, the quality of his linen, his astonishingly "good" appearance on the only occasion that she had seen him in evening dress (L. Tracy).

  1. even lay заст. (тж. амер. сл. even break) рівні шанси.

  2. evenly even кратний чотирьом (про число).

  3. even money кругла сума; див. тж. R-714.

  4. even (або short) reckoning makes long friends [тж. short accounts (або reckonings) make long friends; weight and measure take away strife] присл. ^ лік дружбі не шко­ дить, гроші лік люблять.

  5. even scale див. Е-222.

  6. even though хоч; дарма що;

І was not ready to discuss Sheila, even though he desired it and gave me an opening (Ch. Snow).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]