Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
phraseology.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
30.07 Mб
Скачать
  1. end of the tether, the межа, границя, край (чиїхсь сил, засобів, можливостей); край безодні; див. тж. В-499,

  2. End one's days, to див. С-781.

  3. end or mend, to (тж. to mend or end) .

ends

309

enough

або вилікувати, або відправити на той світ; або налагодити, або зіпсувати, ^ півзахо­дами справі не допоможеш.

  1. Ends of the earth, the див. Е-145.

  2. end to end безперервним ланцюгом, щільно, впритул.

  3. enemy alien див. А-224.

  4. enemy national див. А-224.

  5. enemy of mankind, the [тж. our ghostly (або great) enemy; жарт, old Harry (або Nick, Scratch, Hickory); жарт, the old adversary (або boy, enemy, gentleman, lad. Poker, fiend, one); evil (060 wicked) spirit; the old enemy; the wicked one; розм. old gooseberry; заст. old dragon (або Serpent)] евф. біс, сатана, злий дух; див. тж. С-807 та F-278;

Не was forced to take Old Harry into his coun­sel, and Old Harry's been too many for him (G. Eliot).

That's a compliment you might pay Old Nick, if you come to that (G. Eliot).

Old Scratch must have had a tough time of it (W. Irvine).

We have a genuine witch in the house, wno is in close alliance with the old gentleman (Ch. Bronte).

They say he'd win a game against the old one himself (G. Eliot).

The old man uttered a loud yell which rang through the lonely fields like the howl or an evil spirit (Ch. Dickens).

They ought not to do it —...'tis tempting ihe Wicked one, 'tis (ТА. Hardy).

154. enemy's mouth seldom speaks well, an

присл. ^ від. ворога лихого не сподівайся на добре слово.

  1. enemy (або foe, foeman) worthy of one's steel, an достойний, гідний суперник або супротивник.

  2. enflame (або excite) one's curiosity, to збуджувати чиюсь цікавість;

They rather enflamed his curiosity than extingu­ished it (H. Fielding).

157. enforce the law (060 laws), to впро­ ваджувати закон в життя; примушувати ко­ ритися закону;

Indeed, the lock of every gun in the party was sealed up by the government officials, and soldiers were everywhere on watch to enforce the laws (E. Seton-fhampson).

158. engage («бо engross) one's attention

(або the attention of one), to (тж. to take one's attention; to take the attention of one) заволодіти чиєюсь увагою;

The airships chiefly engaged his attention (H. Weils).

One couple out of the moving throng especially engaged the attention of the two squires, the morc-so as they were going in their own direction and immediately in front of them (A. Doyle).

The photograph that engrossed his attention tv as of a beautiful woman dressed for a ball (C. Hamil­ton).

159. Englishman's house is his castle, an

(тж. my house is my castle) присл. будинок англійця -- його фортеця; мій дім — моя фортеця;

Some people maintain that an Englishman's house is his castle. That's gammon (Ch. Dickens).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]