Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
phraseology.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
30.07 Mб
Скачать
  1. at one time 1) див. А-808; 2) якийсь час.

  2. at one time or another див. В-3092.

  3. at one time with another див. В-3092.

  4. at one word див. А-811.

  5. at open door dogs come in шотл. присл, ^ недбалість призводить до біди.

  6. at outs with див. А-867, 2).

  7. at par по номіналу, за номінальною вартістю; аль-парі.

  8. at (або in) pause в нерішучості; не­ рухомо, нічого не роблячи; мовчки.

  9. at (або in) pawn (тж. сл. in pop) в заставі.

  10. at pistol point див. А-853.

  11. at pleasure див. А-910.

  12. At point див. А-789.

  13. at present (тж. заст. at .this present) в цей час, тепер.

  14. at rack and manger (тж. шотл. at heck and manger)-заст. в розкошах, розкошуючи; gg як сир у маслі.

  15. at rakish angle набакир (про голов­ ний убір);

Erik saw a man less than middle height, fat, with a pale pouched face,' with strands, of dry gingery hair jutting out beneath a dirty old-fashioned fedora [= felt hat] worn at rakish angle (M. Wil­son).

937. at random див. А-809.

938. at rest 1) у стані'спокою, спокійний, спокійно; 2) мертвий, померлий; 3) вирі­ шене (про питання).

  1. at roost в.ліжку.

  2. at root (тж. at the root) по суті.

  3. at sea розгублений, який не знає, що робити (звич. вжив, з дієсловами to be, to feel);

I really am frightfully keen about horses. I didn't feel at sea with Mr. Muskham (7. Galsworthy).

  1. At seasons див. В-3092.

  2. at second hand з других рук, через когось; див. тж. А-836;

The remainder of this scene consisted entirely of raptures, excuses, and compliments, very pleasant to have heard from the parties; but rather dull when related at second hand (H. Fielding).

  1. At short notice див. А-776.

  2. at short order похапцем, нашвидку, нашвидкуруч;

She was admirably calm, impersonal, efficient, and, although she had -just awakened from sleep and thrown on her uniform at short order, correctly dressed (A. Cronin).

946. at (або on) sight бачачи, побачивши;

Soames had no difficulty in disliking him at sight (/. Galsworthy).

Sometimes he shot a bear on sight if he wanted its pelt or its meat, but now that they were getting scarce in these parts he had no inclination to shoot one down (1. Aldridge).

947. at sixes and sevens 1) в безладді, в занедбаному стані;

Fifty men for lunch, and more for dinner, and everything in the kitchen at sixes and sevens (K. S. Prichard).

2) див. А-867, 2).

  1. at some length див. А-841.

  2. at speed див. А-844, 2).

  3. atta boy! див. А-747.

  4. attach a rider, to амер. пол. додати до законопроекту якусь пропозицію (яка не має нічого з ним спільного).

  5. attach importance (або significance, weight) to something, to (тж. to put impor­ tance on something) надавати чомусь зна­ чення;

Alf had not attached any importance to the incident (K. S. Prichard).

953. attach value to (one, something), to [тж. to put a value on (one, something)] ці­ нувати, високо цінити, дорожити (кимсь або чимсь);

I've knocked about enough to know that they are the kind of men who put a value on a friend (O. Henry).

  1. Attach weight to something, to див. A-952.

  2. attain one's end (або object), to див. A-75.

  3. attend (або stay) upon one's leisure, to заст. ждати, чекати доки хтось звіль­ ниться.

  4. at tense у напруженні, у напружено­ му стані;

at that

52

at the

Another lengthy crawl, with nerves at tense, and then the lad thought he heard a twig snapped behind him, though the track was still ahead (E. Seton-Thompsan).

958. at that [тж. into the bargain; to boot; амер. on the side; заст. to the bargain] до того ж, крім того; див. тж. 1-171;

On March 15, 1883, on the day after the death of Marx, Engels wrote to Sorge: "Mankind is shorter by a head, and the greatest head of our time at that" (L. At., March 1953).

At the saloon Jurgjs could not only get more food and better food than he could buy in any restaurant for the same money, but a drink in the bargain to warm him up (U. Sinclair).

They found him a bad scholar, a dull fellow, and "illbred to boot (W. Thackeray).

  1. at that present заст. тоді, коли; в той час, коли.

  2. at that (або this) rate розм. в такому випадку, за таких умов.

  3. at the back of beyond (тж. at the back of god-speed; at the ends of the earth; at the world's end;.at the end of the world) на краю світу, ^ казна-де, у чорта на бо­ лоті, у чорта в зубах; за тридев'ять земель;

It's a pity your Aunt forgot that Uiva is at the end of the world and sent the telegram so late (K. Fidler).

962. at (або in) the back of one's mind

в думці, в глибині душі; з прихованою дум­кою;

Boon merely nodded; he still couldn't throw off that spell of absorption. And still something was incredulous at the back of his mind (J. Lindsay),

  1. at the beck and call of one див. А-817.

  2. at the best див. А*813.

  3. at the best hand заст. найвигідніше; найдешевше.

"Рбб. at the bottom див. А-815.

  1. at the bottom of one's heart див. А-815.

  2. at the bottom of the ladder (або tree) на задніх лавах, позаду, без певного поло­ ження; див. тж. А-1036;

Pudd'nhead was still toiling, in obscurity at the bottom of the ladder (M. Twain).

969. at the bottom of the table на краю столу, на менш почесному місці за столом;

"You'll take me in?" said the benevolent old clergyman.

]|And me," interposed his wife.

"And me, and me," said a couple of poor rela­tions at the bottom of the table... (СЛ. Dickens).

  1. at the bottom of the tree див. А-968.

  2. at the break of day (або of the morn­ ing) див. А-822.

  1. at the dead hour (of night) див. А-823.

  2. at the dead of (the) night див. А-823.

  3. at the drop of а (або the) hat амер. при першому ж натяку, як тільки подадуть знак;

The same congress which orates at the drop of the hat about saving Americans from ,some vague devil known as "communism" has just voted to kick the American people in the teeth. It voted to destroy, practically, the few remaining price and rent protections on the books (D. W.N.Y., July 2, 1952).

  1. at the elbow див. А-854, 1).

  2. at (або in) trie eleventh hour в саму

останню годину, в останній момент; якраз вчасно [етим. бібл.]; див. тж. Е-113;

On the whole I was glad I had come even at the eleventh hour to see to things (H. Wells).

  1. at the end of the work you may judge the workman присл. ~. незакінчену роботу дурню не показують.

  2. at the end of the world див. А-961.

  3. at the ends of the earth див. А-961.

  4. at the expense of one див. А-898.

  5. at the expense of something за раху­ нок чогось, ціною чогось.

  6. at the farthest див. А-833.

  7. at the first blush (або face, gaze, glance) див. А-756.

  8. at the first go-off див. А-746.

  9. at the first jet за першим імпульсом [етим. фр. du premier jet].

  10. at the first onset див. А-746.

  11. at the flood у влучний момент, дуже вчасно [метафора з морської лексики];

Mrs. Medway received Kit with the most cordial congratulations, as one who was taking fortune at the flood (7. Payn).

988. at the foot of (a page, a document і т, д.) внизу, під (документом тощо);

His father had preceded him in a practice in the village of Hoyland.... and all was ready for him on the very first day that the law allowed him to put his name at the foot of a prescription (A. Doyle).

989. at the full 1) див. А-839; 2) повний (про місяць);

It being then above two hours before day, but the moon, which was then at the full, gave them all the light she was capable of affording (H. Field­ing).

  1. at the game's end we shall see who gains див. Т-2296.

  2. at the Greek calends (або kalends) див. А-872.

  3. at the hands of one див. А-899.

at the

53

at the

  1. at the head of див. А-900.

  1. at the heart of something в основі чо­ гось.

  2. at the heels of (one або something) див. А-858.

  1. at the height див. А-868.

  1. at the helm of a state у влади; коло керма влади.

  2. at (або on) the heighest (або top) level на самому вищому рівні, у вищих сфе­ рах, між главами урядів; див. тж. А-775, 2).

  1. at the last gasp див. А-903.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]