- •15-464 Зализняк Левонтина Шмелев Ключевые идеи
- •Часть I. Вмести «ведения
- •Часть I. Вместо введения
- •Часть 1. Вместо введения
- •Часть 1. Вместо введения
- •Часть 1. Вместо введения
- •Часть I. Вместо введения
- •Часть I. Вместо введения
- •Часть I. Вместо введения
- •2 Ключевые идеи русской языковой картины мира
- •Часть 1. Вместо введения
- •Часть 1. Вместо введения
- •Часть II
- •Часть 11. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •Часть 11. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •Часть 11. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и время
- •1. Словообразовательная и аспектуальная семантика глагола добраться I добираться
- •4 Ключевые идеи русской языковой картины мира
- •Часть 11. Пространство и время
- •2. Преодоление пространства
- •3. Семантическая эволюция глагола добираться
- •1. Вступительные замечания
- •Часть 11. Пространство и время
- •Часть II. Пространство и аремя
- •2. Эпидигматика мира и лада
- •2.1. Примирение
- •Часть 1j. Пространство и время
- •3. Мир и воля в советскую эпоху
- •3.1. Мир в советском идеологическом языке
- •Часть 11. Пространство и время
- •5 Ключевые ндеи русской «эыковой картины мира
- •Часть III
- •1. Телесное строение человека как главная черта, отличающая его от животного мира
- •2. Наивные представления о строении человека: языковые данные
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •3. Дух и душа
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •4. Материальный состав человека: тело, плоть и кровь, кости
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: dviua и тепо
- •5. Интеллектуальная жизнь человека: голова и мозг
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •6. Культурное значение наивно-языковой модели человека
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •6. Культурное значение наивно-языковой модели человека
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •1. Предварительные замечания
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •2. Радость и удовольствие
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть I/I. Человек: душа и тело
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •4.1. Счастье: значение и семантическая эволюция
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •4.2. Счастье: сочетаемость и употребление
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •4.3. Русская мифология счастья
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •4.4. Межъязыковые сопоставления
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •5. Наслаждение
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть III. Человек: душа и тело
- •Часть 111. Человек: душа и тело
- •Часть IV
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •1. Любовь
- •1.1. Любовь в русском языке
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •1.2. Любовь в романе м. Кундеры «Невыносимая легкость бытия»
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •2. Сочувствие
- •2.1. Soucit в романе м. Кундеры «Невыносимая легкость бытия»
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства ч отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •10 Ключевые идеи русской языковой картины мира
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть IV. Чувства и отношения
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •11 Ключевые идеи русской языковой картины мира
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V, Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть V. Намерения и дела
- •Часть VI этические концепты
- •12 Ключевые идеи русской языковой картины мира
- •Часть VI, Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •1. Концепт обиды в русской языковой картине мира
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •13 Ключевые идеи русской языковой картины мира
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •2. Обидно
- •Часть VI. Этические концепты
- •3. Совестно и неудобно
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI, Этические концепты
- •1. Орег ('неприятное')
- •14 Ключевые идеи русской языковой картины мира
- •Часть VI. Этические концепты
- •2. 'Терпеливо переносить неприятное'
- •Часть VI. Этические концепты
- •3. 'Терпеливо ждать'
- •4. 'Терпимо относиться'
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VI. Этические концепты
- •Часть VII
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII Вместо заключения
- •15 Ключевые идеи русской языковой картины мира
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII. Вместо заключения
- •Часть VII. Вместо заключения
Часть IV. Чувства и отношения
ся с мнением А. Д. Шмелева, что объект у 'любить 1' — это, в конечном счете, всегда класс ситуаций: класс предметов, формально являющийся объектом этого глагола, скрывает за собой множество ситуаций его «стандартного использования» (в этом отношении 'любить Г противопоставлено 'любить 2')8. Так, любить шпроты означает любить их есть, любить гостей — любить, когда приходят гости, рассказы про красных кавалеристов — их читать или слушать и т. д. То же — в случае индивидных объектов; как пишет А. Вежбицкая, «если кто-нибудь говорит Lubiq ten obraz 'Я люблю эту картину', то это высказывание интерпретируется как 'я всегда смотрю на эту картину с удовольствием' или что-то в этом роде» [Вежбицкая 1982: 255]; ср. также [Пеньковский 1991: 150] о том, что стимулом удовольствия всегда является действие. При этом, чем менее очевидным является способ «стандартного использования» некоторого объекта, тем менее отчетливо значение 'любить 1' оказывается противопоставленным 'любить 2'. Это происходит, прежде всего, в том случае, когда объектом любви является класс живых существ, с которыми возможен душевный контакт (каковой сразу переносит нас в сферу 'любви 2'): любить детей, животных, собак; в меньшей степени — ужей, лягушек, ящериц, где слово люблю означает что-то вроде 'мне нравится, когда они есть (рядом)', т.е. имеет значение 'любить Г — см. пример выше. В строчках К. Чуковского Потому что Бармалей /I Любит маленьких детей потенциальная неоднозначность (которая является, очевидно, частью авторского замысла) разрешается за счет контекста: это последняя фраза сказки, обозначающая финал нравственного перерождения героя-людоеда.
Показательна в этом отношении концовка рассказа В. Драгунского «Что любит Мишка», где герой перечисляет огромное количество разных видов еды, которую он любит: «Ой, — сказал он смущенно, — чуть не забыл! Еще — котят! И бабушку!» Комический эффект здесь обусловлен тем, что бабушка очевидно относится к сфере 'любви 2' и тем самым не может стоять в том же ряду, что продукты питания (любовь к котятам имеет некий промежуточный статус). Одновременно, сочетания Я всей душой люблю мороженое; Вареную колбасу люблю прямо безумно (из того
устроен в этом отношении так же, как русское нравиться, а не как любить, ср.: Je n 'aime pas се que tu es devenu.
* Ср. анекдот: «Гиви, ты помидоры любишь? — Кушать люблю, а так нет», где обыгрывается именно это противопоставление.
Анна А. Зализняк. Любовь и сочувствие...
211
же рассказа) тоже несколько аномальны — из-за того, что выражения всей душой, безумно и т. п. относятся к сфере 'любви 2', а тип объекта указывает на реализацию значения 'любить Г.
В известном высказывании Печорина Я люблю врагов, но не по-христиански утверждается наличие 'любви Г и отсутствие 'любви 2'. Люблю врагов здесь означает «мне доставляет удовольствие, когда они есть» (ср. люблю гостей, шпроты), т. е. 'люблю Г.
Во фразе Он любит своих детей имеется единичный объект («множественный индивид») и реализуется значение 'любить 2' — в отличие от Он любит детей (так же как собак, лошадей, поэзию, Достоевского — в смысле «совокупность его сочинений», ср. [Булыгина, Шмелев 19896: 54; Апресян 2000: 181]), где происходит референция к классу и реализуется, соответственно, значение 'любить Г. (В этом смысле один из персонажей романа «Доктор Живаго» не любил детей, утверждая, что от них «только грязь и беспокойство в доме».)
Важным свойством значения 'любить 1' является идиоматический характер его сочетания с отрицанием (не любить 1 означает 'испытывать неприязнь'), ср. [Богуславский 1985: 35]. Так, Он не любит свою жену означает 'неверно, что любит' ('любить 2'), при том что фраза Он не любит свою тещу, вероятнее, будет понята как 'испытывает неприязнь' ('любить Г)9. Соответственно, предложение типа Иван не любит Марию неоднозначно; его произнесение может вызвать реакцию: ты имеешь в виду не любит «вместе» или «раздельно»?
Согласно гипотезе А. Д. Шмелева, высказанной в частной беседе, эффект взаимодействия 'любить 1' с отрицанием — тот же, что и у глагола хотеть, и обусловлен наличием идеи 'хотеть' в семантической структуре 'любить Г ('не хотеть' обозначает не отсутствие желания, а активное отталкивание, ср. разные глаголы лат. volo и nolo, разные семантические примитивы want и dis-want в одной из ранних версий метаязыка А. Вежбицкой). На мой взгляд, точнее было бы сказать, что источником идиоматического сочетания с отрицанием является присутствующий в 'любить Г смысл 'удовольствие' или 'приятно' (неприятно обозначает отрицательное отношение, а не отсутствие положительного) — так как 'любить Г, вообще говоря, не обязательно предполагает 'хотеть'.
9 Предложение Он не любит свою тещу, вообще говоря, двусмысленно: оно может быть понято также как 'неверно, что любит' (некоторой «родственной» любовью, которая возможна по отношению к теще); в этом случае реализуется один из вариантов значения 'любить 2' (см. ниже).
212