Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zaliznyak (1) / 15-464 Зализняк Левонтина Шмелев Ключевые идеи.doc
Скачиваний:
275
Добавлен:
31.05.2015
Размер:
2.45 Mб
Скачать

Часть V. Намерения и дела

всегда и даже не всегда прилагает к тому усилия. Заметим, что для пытаться (в аналогичном «множественном» контексте), на­оборот, наличие отдельных неудачных попыток влияет на оценку конечного результата как отрицательного. Так,

(3) Он старается быть вежливым со своей тещей

вне контекста означает, что он, в общем, ведет себя вежливо, а

(4) Он пытается быть вежливым со своей тещей, скорее всего, означает, наоборот, что ему это не удается.

По сравнению со стараться, объект у пытаться более дис­кретный, поэтому успех здесь более осязаем. Действие стараться вообще непонятно в чем состоит: когда человек пытается, он со­вершает какие-то шаги, каждый раз по крайней мере приступая к совершению действия; когда же человек старается нечто делать, непонятно даже, что значит «каждый раз» — и уж тем более, в чем это «старание» проявляется. Заметим, что аналогичное раз­личие имеется и между существительными попытка и старание. Ср.: Все его попытки были безуспешны и Все его старания были напрасны. В первом случае все обозначает множество дискретных действий, во втором — полноту охвата объекта (ср. все руки гряз­ные). Все старания не означает множества отдельных действий, так как «старание» — это скорее некое состояние субъекта, чем само действие, и при этом состояние, как бы заменяющее собой действие.

Таким образом, специфика русского стараться — в том, что оно позволяет представить в некотором смысле ничто как деятель­ность, требующую затраты усилий (ср. выше о собираться).

Второй тип контекстов, где проявляется обсуждаемое свойство глагола стараться, можно назвать ослабленным обещанием (Я по­стараюсь тебе позвонить). Ср. следующий пример:

(5) — Папа, ты меня извини, но надо как-то с Валентиним Осипови­чем. .. Ты уж соберись, хотя я знаю, удовольствие небольшое...

Я поговорю, — сказал Павел Евграфович. Постараюсь.

Нет, уж ты не тяни. На следующей неделе будет правление, а в конце месяца общее собрание (Ю. Трифонов).

Обсуждаемое употребление слова постараюсь особенно харак­терно для диалогической реакции на просьбу, ср. (5), а также (6):

(6) — По дороге купи, пожалуйста, хлеба.

а. — Постараюсь.

б. — Попытаюсь.

Анна А. Зализняк, И. Б. Левонтина. «Национальный характер»... 315

В (6а) говорящий сообщает, что готов выполнить просьбу, если ничто не помешает. Помешать же могут разнообразные внешние обстоятельства, как то: нехватка времени, отсутствие в магазине хлеба, а также усталость или лень (каковые тоже тем самым пода­ются как объективные препятствия). Здесь существенно, что обе­щанное действие может погибнуть в зародыше, т. е. человек может к нему даже не приступить — и при этом не будет ощущать себя не выполнившим обещание. Если же человек отвечает Попытаюсь, это означает, что он твердо намерен приступить к выполнению дей­ствия, однако сомневается, что справится с поставленной задачей (например, потому что вечером в булочной может не быть хлеба).

Большая определенность предполагаемого действия, отличаю­щая попытаюсь от постараюсь, проявляется, например, в следу­ющих контекстах:

(7) а. Постараюсь I попытаюсь сделать все, что вы сказали; б. Постараюсь I ^попытаюсь сделать все, что могу;

(8) а. Постарайся I попытайся съесть всю кашу;

б. Постарайся I ^попытайся съесть как можно больше каши.

Пытаться в обоих случаях невозможно потому, что оно требу­ет четко очерченной задачи; наоборот, стараться не ставит пре­дела приложению усилий.

И постараюсь и попытаюсь представляют собой ослабленное обещание; при этом говоря Постараюсь человек обещает больше, а гарантирует меньше, а говоря Попытаюсь человек обещает стро­го в пределах поставленной задачи, но при этом гарантирует, что он по крайней мере приступит к ее выполнению.

Итак, характерная черта русского постараюсь — широкий диа­пазон охватываемых смыслов: это может быть формула пустого обещания, но может быть (для скромного человека) и выражение готовности сделать все, что в его силах.

Большинство глаголов, о которых пойдет речь ниже, обладают той структурной особенностью, что они не имеют самостоятельной ассерции: ассертивным в них является компонент 'X сделал Р' (или 'произошло Р')> которым они обязаны подчиненному глаголу в инфинитиве.

316