
- •Крестовые походы
- •Взгляд с востока мусульманская перспектива
- •Москва — Санкт-Петербург
- •«Диля» 2008
- •X 45 Крестовые походы. Взгляд с Востока: мусульманская перспектива / Пер. С англ.
- •Предисловие
- •Благодарности
- •Об иллюстрациях
- •Замечания по поводу транскрипции и перевода
- •Комментарий к русскому переводу
- •Список сокращений
- •Глава 1 пролог
- •Введение
- •Подход к исследованию
- •Современные арабские научные подходы к исследованию крестовых походов
- •Что не получило освещения в данной книге
- •Особенности средневековых мусульманских источников
- •Степень доступности средневековых мусульманских источников
- •Книги на европейских языках о мусульманском аспекте крестовых походов
- •Переводы важнейших арабских источников
- •Крестовые походы: краткий исторический очерк
- •Введение: период, предшествовавший Крестовым походам
- •Первый Крестовый поход
- •Мусульманская реакция на Крестовые походы: первый этап
- •Саладин — 569-589/1174-1193 гг.
- •Третий и четвертый крестовые походы
- •Аййубиды, династия рода Саладина, 589-648/1193-1250 гг.
- •Мамлюки: изгнание франков из Леванта
- •Глава 2 первый крестовый поход и первоначальная реакция мусульманского мира на появление франков
- •Введение
- •Мусульманские источники по истории первого крестового похода
- •Общее состояние мусульманского мира накануне первого крестового похода
- •Опустошительные события 485-487/1092-1094 гг.
- •Ослабление мусульман как следствие религиозного раскола
- •Дух времени
- •Восточная перспектива: раскол среди сельджуков, 485-492/1092-1099 гг.
- •Анатолия в конце XI в.
- •Египетская перспектива, 487-492/1094-1099 гг.
- •Низаритский раскол
- •Фатимидская активность в Сирии и Палестине
- •Общий обзор состояния мусульманских стран накануне первого крестового похода
- •Сирия и палестина накануне первого крестового похода
- •Почему начался первый крестовый поход? — мусульманская интерпретация
- •Хроника событий первого крестового похода: мусульманские источники
- •Падение антиохии
- •Падение ма'аррат ан-ну'мана
- •Завоевание иерусалима
- •Отношение к евреям во время первого крестового похода
- •Восточные христиане во время первого крестового похода
- •Роль византииского императора в первом крестовом походе и в последующий период — мусульманская версия
- •Реакция мусульман на первый крестовый поход и возникновение франкских государств в леванте
- •Обзор событий 492-504/1099-1110 гг.
- •Вытеснение мусульманского населения
- •Экспансия крестоносцев и разобщенность мусульман, 491-518/1099-1124 гг.
- •Реакция египта
- •Реакция сельджуков
- •Региональная сирийская реакция на присутствие франков
- •Заключение
- •Глава 3 джихад в период 493-569/1100-1174 гг.
- •Введение: цели и структура главы
- •Выработка классической мусульманской теории джихада
- •Духовный джихад («великий джихад»)
- •Изменения в классической теории джихада
- •Реалии джихада в период, предшествовавший крестовым походам
- •Граница мусульманского мира с кочевниками-тюрками в средней азии
- •Граница мусульманского мира с византией
- •Отсутствие духа джихада в сирии и палестине
- •Развитие феномена джихада во времена крестовых походов
- •Первые пробные шаги к возрождению джихада
- •Зенги и падение эдессы
- •Начало второго крестового похода в 543/1148 г. — переломный момент в истории джихада
- •Правление нур ад-дина, 541-569/1146-1174 гг.
- •Религиозные аспекты правления нур ад-дина
- •Отношения между нур ад-дином и духовенством
- •Образ нур ад-дина в письменных источниках
- •Роль иерусалима в средневековом мусульманском мире
- •Роль иерусалима в пропаганде антикрестовых походов
- •Литература о джихаде во времена нур ад-дина Суфийская литература и «княжие зерцала»
- •Литература жанра «достоинства Иерусалима» (фада'ил ал-Кудс)
- •Молитвы и проповеди, посвященные джихаду
- •Специальные книги на тему джихада
- •Поэзия, восхваляющая добродетели джихада
- •Глава 4 джихад в период от смерти нур ад-дина и до падения акры (569-690/1174-1291 гг.)
- •Жизнь саладина: основные вехи
- •Джихад саладина: свидетельства средневековых мусульманских хронистов
- •Саладин и джихад в современной историографии
- •Саладин и иерусалим
- •Аййубидский период (589-647/1193-1249 гг.): историческое введение
- •Джихад в аййубидский период: пустое притворство?
- •Судьба иерусалима в аййубидский период
- •Способность проповедника поднять население на джихад
- •Общий обзор ведения джихада в аййубидский период
- •Мамлюкский период до падения акры, 648-690/1259-1291 гг.
- •Правление бейбарса, 648-676/1260-1277 гг.
- •Джихад в мамлюкской титулатуре: свидетельства монументальных надписей и документов канцелярий
- •Бейбарс и джихад: свидетельства хронистов
- •Отношение к джихаду военных и религиозных кругов в раннемамлюкский период
- •Джихад и падение акры в 690/1291 г.
- •Общие выводы
- •Теории сивана и кёаера
- •Глава 5 как мусульмане воспринимали франков: этнические и религиозные стереотипы
- •Вступление
- •Источники
- •Сочинения усамы и ибн джубайра — два источника, современных эпохе
- •Значение народной литературы
- •Мусульманский стереотип восприятия франков: формирование образа франка до начала крестовых походов
- •Позднесредневековые представления о франках в космографической и географической литературе
- •Изображение франков в средневековой народной литературе
- •Обзор отношения мусульман к франкам до 492/1099 г.
- •Две стереотипные характеристики франков: отсутствие личной гигиены и сексуальная распущенность
- •Отношение мусульман к франкам: сфера религии
- •Осквернение франками мусульманского священного пространства
- •Взгляд на религиозные постройки франков в мусульманском окружении
- •Захват франками мечети ал-акса и купола скалы
- •Франкская угроза хаджжу и священным городам аравии — мекке и медине
- •Общепринятое представление мусульман о нечистоте франков и распространяемом ими осквернении
- •Свидетельства мусульманской поэзии эпохи крестовых походов
- •Ритуальное очищение мусульманского пространства
- •Святая земля
- •Образ «другого»: что означает имя?
- •Христианский символ креста
- •Противопоставление символов креста и корана
- •Крест как символ несчастья для мусульман
- •Особая важность креста
- •Использование христианами изображений
- •Что мусульмане знали о христианстве
- •Мусульманская полемика и пропаганда о христианстве франков
- •Религиозное легковерие франков
- •Усиление антихристианской пропаганды во времена саладина
- •Значение великодушия саладина для мусульманской пропаганды
- •Значение церкви гроба господня
- •Взгляды мусульман на институт папства и превосходство халифата
- •Пропагандистское значение переписки мусульманских правителей
- •Уровень мусульманской полемики о франкском христианстве
- •Глава 6 особенности жизни в леванте в эпоху крестовых походов
- •Введение
- •Ландшафт франкской оккупации
- •Языковой барьер
- •Различия между франками
- •Взгляды мусульман на религиозные ордены крестоносцев
- •Взгляд мусульман на правящую верхушку франков
- •Вожди франков, удостоившиеся похвалы мусульманских авторов
- •Правители франков, которым мусульманские авторы дают нейтральную или неопределенную оценку
- •Предводители крестоносцев, порицаемые в мусульманских источниках
- •Общие замечания о взглядах мусульман на правящую франкскую верхушку
- •Женщины франков Молодые женщины
- •Женщины-воины
- •Женщины, путешествующие самостоятельно
- •Старые женщины
- •Образование
- •Медицина
- •Как повлияли мусульмане на образ жизни франков
- •Рыцарские ценности, общие для мусульманских и франкских рыцарей
- •Смешные стороны франкского рыцарства
- •Судьба мусульман под властью крестоносцев
- •Проблема беженцев
- •Отсутствие заботы о мусульманских кладбищах
- •Мусульмане под властью франков: лучше остаться или лучше уйти?
- •Взгляды мусульман на франкское правление
- •Франкское правосудие
- •Путешествия
- •Присвоение культовых сооружений противника
- •Как франки обращались с мусульманскими архитектурными памятниками
- •Отношение мусульман к христианским религиозным сооружениям
- •Случаи обращения в другую веру мусульман и франков
- •Свобода богослужения Мусульмане под властью франков
- •Разрушение религиозных памятников
- •Культурный обмен между мусульманами и европейцами: свидетельства мусульманского искусства и архитектуры
- •Архитектура
- •Повторное использование архитектурного декора зданий крестоносцев в памятниках мусульманской архитектуры
- •Свидетельства архитектуры Нур ад-дина
- •Аййубидская художественная работа по металлу с христианскими изображениями
- •Долгосрочные последствия контактов крестоносцев и мусульман
- •«Реальная политика»: дипломатия и торговля между мусульманами и франками
- •Торговля в период 492-690/1099-1291 гг.: свидетельства мусульманских источников
- •Торговля в аййубидский и мамлюкский периоды
- •Повлияло ли присутствие франков на отношение мусульман к восточным христианам?
- •Отношение к «людям Писания» в период до Крестовых походов
- •Подтолкнули ли крестоносцы мусульман к дискриминационным мерам против восточных христиан?
- •Период 492-583/1099-1187 гг.
- •Аййубидский период
- •Мамлюкский период
- •Европейская реакция
- •Общие соображения
- •Общие замечания о мусульманско-христианских отношениях после 690/1291 г.
- •Заключение
- •Глава 7 армии, оружие, доспехи и укрепления
- •Введение
- •Обзор исследований, посвященных военному делу крестоносцев
- •Цели данной главы
- •Специфика средневековых мусульманских источников
- •Свидетельства произведений искусства
- •Мусульманские руководства по военному делу Введение
- •Обзор мусульманских военных трактатов периода Крестовых походов
- •Военные трактаты мамлюкского времени
- •Литература жанра «княжих зерцал»
- •«Книга об управлении» Низам ал-мулка994
- •«Мудрость королевской славы» Йусуфа Хасса Хаджиба
- •Состав мусульманских армий во времена крестовых походов Введение
- •Тюркское наследие: сельджукские армии
- •Роль туркменов
- •Невольничьи войска
- •Фатимидские армии
- •Армии Саладина и его наследников Аййубидов
- •Армии Мамлюков
- •Военное образование и упражнения в верховой езде в мамлюкский период
- •Роль майдана
- •Военное искусство мамлюков
- •Вооружение и доспехи мусульман
- •Мечи и кинжалы
- •Палицы, топоры и другие виды тяжелого оружия
- •Доспехи
- •Взгляды Низам ал-мулка на церемониальную роль оружия и доспехов
- •Социальная роль вооружения и доспехов
- •Оборонительные сооружения леванта в XII и XIII вв. Общие положения
- •Франкские замки и укрепленные пункты
- •Мусульманский взгляд на франкские замки и укрепления
- •Отдельные замки крестоносцев: какими их видели мусульмане
- •Мусульманские укрепления
- •Мусульманские цитадели
- •Мусульманские замки
- •Мусульманские пристройки к замкам крестоносцев
- •Замки ассасинов
- •Общие черты военной архитектуры мусульман и крестоносцев
- •Новые исследования, посвященные мусульманским замкам
- •Роль тюркской конницы
- •Уклонение от стычек и использование военных хитростей
- •Важность хорошего командования
- •Мусульманская армия на марше
- •Сражения Введение
- •Боевой порядок мусульманских армий
- •Ведение осад Введение
- •Осадные орудия
- •Как приготовить отличный нафт, чтобы метать его с помощью манджаника
- •Ведение осад
- •Мусульманские сообщения об отдельных осадах
- •Осада Александрии сицилийским флотом в 570/1174-1175 г.
- •Осада Карака в 580/1184-1185 г.
- •Осада Сахйуна в 584/1188 г.
- •Осада Акры в 586/1190-1191 г.
- •Осада Кесарей в 663/1265 г.
- •Осада Крак де Шевалье в 669/1270-1271 г.
- •Осада Маркаба в 683/ 1285 г.
- •Общие замечания
- •Свидетельства трех мусульманских произведений искусства
- •Баптистерий (купель) Святого Людовика
- •Сельджукское блюдо
- •Другие аспекты ведения войны Набеги и засады
- •Обращение с пленными
- •Военно-морское дело
- •Отношение мусульман к морю в период Крестовых походов
- •Типы кораблей
- •Значение франкского флота в начальный период Крестовых походов и пренебрежение мусульман морскими вопросами
- •Фатимиды и флот
- •Морская политика мусульманских лидеров в период 1100-1174 гг.
- •Взгляды мусульман на флот крестоносцев
- •Саладин и военно-морские силы
- •Оценка военно-морской стратегии Саладина
- •Военно-морской флот в мамлюкский период
- •Бейбарс и военно-морской флот
- •Последние наступательные действия Малмюков против крестоносцев
- •Связь между войной на море и осадным делом в мамлюкский период
- •Мусульманский военный флот в народном эпосе
- •Общие соображения о морских аспектах конфликта между мусульманами и крестоносцами
- •Взгляд военных историков
- •Об исторической ценности мусульманских источников, касающихся ведения войны
- •Глава 9 эпилог: наследие крестовых походов
- •Введение
- •Развитие интереса мусульман к феномену крестовых походов
- •Эволюция мифа о саладине
- •Современное воплощение мусульманского антикрестового похода: анализ нескольких частных случаев
- •Труды Сейида Кутба
- •Хизбалла (Хизб Аллах) и другие радикальные группировки
- •Исламская партия освобождения (Хизб ат-тахрир ал-ислами)
- •Параллели между Иерусалимским королевством крестоносцев и современным государством Израиль
- •Ливийская антизападная пропаганда
- •Некоторые общие рассуждения
- •Махмуд дарвиш: напоминание для забывчивых
- •Заключение
- •Хронологический список наиболее важных мусульманских средневековых авторов, упомянутых в книге
- •Библиография Источники
- •Переводы источников
- •Литература
- •Комментарий автора
- •Рисунки
- •Источники иллюстраций
- •Словарь исламских терминов
- •Словарь арабских военных терминов
- •Хронологический список наиболее важных событий до падения акры в 690/ 1291 г.
- •Аййубиды Дамаска
- •Мамлюки, 648-922/1250-1517 (Египет и Сирия) — до падения Акры
- •Оглавление
- •Глава 1
- •Глава 4
- •Глава 7
- •Глава 9
Замечания по поводу транскрипции и перевода
Принимая во внимание значительные размеры и высокую стоимость этой книги, было принято решение отказаться от подробного транскрибирования арабских, персидских и тюркских имен и терминов в основном тексте книги. Однако полная транскрипция этих слов приведена в соответствующих указателях в конце книги. В тексте книги слова «ибн» и «б.»1 используются поочередно, заменяя друг друга.
Все переводы с арабского в данной книге сделаны мною, за исключением тех немногих случаев, которые отмечены в примечаниях. В тех случаях, когда уже существовали хорошие переводы на другие языки, я перевела их на английский язык.
Комментарий к русскому переводу
В этом сочинении используется принятая в западноевропейской востоковедческой литературе стандартная система транскрипции и условных обозначений, которая по большей части совпадает с отечественной традицией и была сохранена при переводе без изменений. На нескольких моментах, однако, целесообразно остановиться более подробно, особенно учитывая тот факт, что данная книга адресована не только специалистам-исламоведам, но и широкому кругу читателей.
В книге применяется упрощенная система передачи арабских и тюркских
имен, названий и терминов — в упрощенной транскрипции без использования диакритических знаков, обозначающих долготы гласных и специфические согласные звуки, за исключением букв 'айн (') и хамза (') в середине и конце слова. При этом не учитываются не несущие смысловой нагрузки фонетические варианты произношения гласных (в, о, ы), а даются только фонемы: а, у, и. Также не употребляется мягкий знак для обозначения мягкости арабского «л» (например, в арабском определенном артикле «ал-»).2
Кроме того, в переводе была сохранена использованная в книге европейская
традиция передачи удвоения (ташдид) согласного «й» как «йй» во всех слу- чаях, без учета реального произношения (например: не нурийа, но нуриййа).
Отступления от принятой системы допущены для некоторых имен собственных и нарицательных, которые прочно вошли в русский язык и для
Ибн, бен — араб, «сын» — составная часть арабского имени, указывающая на родословие человека (такой-то, сын такого-то, сына такого-то и т. д.), аналог способу обозначения русского отчества. В именах, особенно когда указывается длинная цепочка предков (отец, дед, прадед и т. д.), обычно используется сокращенная форма написания — «б.». — Прим. науч. ред.
Следует отметить, что в более ранней востоковедческой литературе на русском языке и, как следствие, в некоторых современных трудах в области медиевистики встречается устаревшая система передачи имен и названий (с использованием е, о, ы и мягкого знака).
которых существует устойчивый общепринятый эквивалент3. Например: не Салах ад-дин, но Саладин, не Халеб, но Алеппо, не 'Умар, но 'Омар, не шайх, но шейх, не фатва, но фетва, не Мадраса, но медресе (однако в названии конкретного медресе дается транскрипция: ал-Мадраса ан-Нуриййа). Для передачи старофранцузских имен, таких как, например, Guillaume, Chatillon, в исторической литературе используются разные способы — в современном французском произношении (Гийом, Шатийон) или в старофранцузском варианте (Гильом, Шатильон). В данном издании нами взят за основу старофранцузский вариант.
Также следует отметить, что Мамлюки в значении представителей одноименной мусульманской династии пишутся с прописной буквы, но как термин — «военные рабы» — со строчной.
Для обозначения дат используется стандартная система, принятая в востоковедческой литературе. Полная дата дается через дробь: день мусульманского месяца и года (по хиджре4)/ день европейского месяца и года, например: 27 раджаба 583/ 2 октября 1187 г. Если указывается только год по хиджре, то в качестве эквивалента одному мусульманскому году часто выступают два европейских, например: 583/ 1187-1188 г. Это связано с тем, что мусульманский год — лунный, а потому короче солнечного (354 дня вместо 365/366) и его начало ежегодно смещается относительно солнечного года на 11-12 дней. В результате начало солнечного и лунного годов редко совпадают. В некоторых случаях, например в цитатах, мусульманская дата дается без европейского эквивалента; иногда, когда год очевиден из контекста, указывается только день и месяц. Мусульманские месяцы, имеющие в своем названии порядковые числительные «первый» и «второй» (или «другой»), условно передаются с использованием римских цифр I и II: раби' ал-аввал (то есть раби' первый) = раби I; раби' ас-сани (или раби ал-ахар) (то есть раби' второй/другой) = раби II; джумада ал-аввал = джумада I; «джу- мада ас-сани (или джумада ал-ахар) = джумада II.
Также следует оговорить специфику постоянно встречающихся в книге терминов «мусульманские источники», «мусульманские авторы» и т. п., которые автор использует для подчеркивания «исламской перспективы», то есть мусульманского взгляда на Крестовые походы. В отечественной традиции в подобных случаях обычно используется либо термин «арабские источники (авторы)», поскольку абсолютное большинство сочинений, привлеченных для исследования, написаны на арабском языке, либо, более широко, «восточные источники», поскольку кроме арабских авторов в книге использованы свидетельства ряда сочинений на персидском и тюркском языках. Тем не менее мы не сочли возможным менять терминологию
См. аналогичный принцип передачи имен и терминов, принятый в Собрании сочинений И. Ю. Крачковского (И. Ю. Крачковский. Избранные сочинения. М.-Л., 1955. Т. I, с. 8).
Хиджра - переселение Мухаммада из Мекки в Медину в 622 г., с даты которого начинается мусульманское летосчисление.
оригинала, поскольку она соответствует общему подходу автора к данному исследованию.
А. С. Матвеев