Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Юридична антропологія\\Норбер Рулан Юридическа....doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
14.11.2018
Размер:
2.33 Mб
Скачать

Глава II. Основные юридические отношения

Раздел 1. Родственные отношения

81

носится к категории, в которой браки поощряются обществом. Дру­гими словами, биологические связи выражают лишь один из ас­пектов родственных связей.

Имеются и другие способы использования терминов родства для обозначения иерархии. Родственная связь может быть обозна­чена различными терминами в зависимости от контекста, в кото­ром она рассматривается, и от иерархического положения того, кто ее выражает. Ситуация, требующая использования какого-либо определенного термина, может классифицироваться как си­туация обращения: обращаясь к родственникам, их называют оп­ределенным образом. Так, например, в наших обществах, обраща­ясь к родителям, ребенок почти всегда называет их папа или мама (уменьшительные от отец и мать). Со своей стороны, обращаясь к своим детям, родители называют их по имени, а не сын или дочь. Может иметь место также ситуация упоминания: говоря о родст­венниках, используют определенные термины для их обозначения. В наших обществах дети используют в таком случае термины отец или мать (или папа и мама), а родители используют терми­ны сын или дочь.

Приведенный пример хорошо показывает, в какой степени возможное расхождение между терминами обращения и термина­ми упоминания может быть важно для отображения некоторых аспектов родственных отношений: со стороны детей термины не меняются, тогда как со стороны родителей они изменяются в зави­симости от контекстам, и использование имени в ситуации обра­щения свидетельствует о стремлении родителей сохранить поло­жение превосходства. Напротив, в наше время в некоторых семь­ях, где родители проявляют желание смягчить или вовсе стереть иерархический характер этого отношения, они учат своих детей обращаться к ним по имени.

Такие вариации в использовании терминов родства могут на­вести на мысль, что разнообразие терминологических систем яв­ляется неизбежным. Это вовсе не так, поскольку удалось класси­фицировать их по нескольким крупным и основным типам.

Типология терминологических систем. Наиболее удовлетво­рительная на сегодняшний день типология была разработана впер­вые в 1949 г. Г. П. Мэрдоком. На основе сравнительного изучения двухсот пятидесяти обществ, разбросанных по всему миру, этот автор идентифицировал большие типы терминологических сис­тем, основанных на терминах, служащих Я для обозначения его единокровных братьев, его параллельных двоюродных братьев и его перекрестных двоюродных братьев1. Две последние категории неизвестны нашим обществам, в то время как в обществах тради-

ционных они имеют очень большое значение. Поэтому, прежде чем приступить к изучению типологии Г. П. Мэрдока, следует определить их более четко.

Это графическое изображение выражает следующие отноше­ния. Отец и его братья обозначены одним и тем же термином; другой термин (также единый) обозначает мать и ее сестер. Тем не менее если мы проводим различие между двумя группами, т. е. сестрами отца, с одной стороны, и братьями матери, с другой стороны, для обозначения каждой из этих групп используется свой термин, хотя генеалогическая связь на биологическом уровне со­вершенно одинакова в обоих случаях. Это различие порождает другое различие в следующем поколении, т. е. в поколении парал­лельных двоюродных братьев — детей единокровных братьев отца (двоюродный брат по отцовской линии) или сестер матери (двою­родный брат по материнской линии) и в поколении перекрестных двоюродных братьев — детей братьев матери или сестер отца.

Мы вновь видим, что, хотя в плане биологическом эти двою­родные связи идентичны, родственные отношения, построенные на этих генеалогических связях, будут квалифицироваться по-разному. Параллельные двоюродные братья будут рассматри­ваться как единокровные и будут называться «братья» и «сест­ры», что будет препятствовать заключению между ними брач­ных союзов, которые будут считаться кровосмесительными. Пе­рекрестные двоюродные братья и сестры будут рассматриваться как союзники, и брачные союзы между ними не только возмож­ны, поскольку не считаются кровосмесительными, а даже очень часто желательны.

В большинстве обществ параллельное родство является пре­пятствием к браку, тогда как перекрестное родство, наоборот, яв­ляется стимулом к браку. Поскольку биологически эти родствен­ные отношения идентичны, причины, обусловливающие это раз­личие, могут носить только культурный характер. По мнению К. Леви-Строса они обусловлены законом обмена1: общество может существовать и продолжаться лишь в том случае, когда группы, образующие его, обмениваются членами своих семей в качестве супругов. Следовательно, хороший брак предполагает, что один из двух супругов отказался от первоначального желания жениться на своей сестре или выйти замуж за своего брата с тем, чтобы отдать их другой группе, от которой он, в свою очередь, получит жену или мужа. Перекрестные двоюродные братья происходят именно из браков такого типа: в случае двоюродного брата по отцовской линии отец Я уступил одну из своих сестер третьему

1 Murdoch G. P. De la structure sociale. Paris, 1972. P. 357.

1 См.: Lcvi-Strauss С. Les structures elementaires de la parente. Paris, 1967. P. 150—152.

82

Глава И. Основные юридические отношения