- •Бенедикт Сарнов. Занимательное литературоведение, или Новые похождения знакомых героев
- •Isвn 5-7516-0058-4
- •Из письма л. Н. Толстого княгине л. И. Волконской
- •Из статьи л. Н. Толстого
- •Из книги т. А. Кузминской
- •Из письма л. Н. Толстого м. С. Башилову
- •Из писем л. Н. Толстого
- •Как создавалась повесть л. Н. Толстого
- •Из письма л. Н. Толстого графине а. А. Толстой
- •Из письма л. Н. Толстого в. В. Стасову
- •Из письма л. Н. Толстого в. В. Стасову
- •Письмо л. Н. Толстого а. А. Каргановой
- •Из повести л. Н. Толстого "хаджи-мурат"
- •Из повести л. Н. Толстого "хаджи-мурат"
- •Как некрасов создавал свою поэму
- •Из "записок княгини м. Н. Волконской"
- •Продолжение "записок княгини
- •Из поэмы н. А. Некрасова
- •Из письма н. А. Некрасова м. С. Волконскому
- •Из "записок княгини м. Н. Волконской"
- •Из поэмы н. А. Некрасова "русские женщины"
- •Портрет - это всегда автопортрет
- •Из стихотворения михаила лермонтова
- •Из романа л. Н. Толстого "война и мир":
- •Крестная наташи ростовой,
- •Л. Н. Толстой. "война и мир"
- •А. С. Грибоедов. "горе от ума"
- •Из статьи н. К. Пиксанова
- •Из книги м. О. Гершензона
- •Л. Н. Толстой. Из предисловия
- •Л. Н. Толстой "война и мир"
- •Может ли у одного литературного героя
- •Из книги п. И. Филевского
- •А. П. Чехов. Из дневника 1896 года
- •Из письма а. П. Чехова а. С. Суворину
- •14 Октября 1888 года
- •Из записной книжки а. П. Чехова
- •Из книги п. И. Филевского
- •Жизненный факт и художественный сюжет
- •Из воспоминаний п. А. Сергеенко
- •Из книги максима дю кана
- •Из книги биографа и исследователя творчества
- •Из дневника л. Н. Толстого
- •11 Февраля 1890 года
- •Из показаний антуана берте
- •Из воспоминаний в. Н. Житовой
- •Из книги н. Г. Чернышевского
- •Из статьи н. Г. Чернышевского "о поэзии"
- •Разгадка тайны трех карт в повести
- •Из книги п. И. Бартенева - "рассказы о пушкине,
- •Из письма л. Н. Толстого н. Н. Страхову.
- •26 Апреля 1876 года
- •Какая сила толкает писателя
- •Из книги п в. Анненкова
- •Почему л. Н. Толстой
- •Литературное наследство. Том 94-й.
- •Из первой завершенной редакции
- •Правда факта
- •Из повести н. В. Гоголя "шинель"
- •Откуда а. С. Пушкин взял сюжет для своей
- •Из "легенды об арабском звездочете"
- •В. Вересаев. "пушкин в жизни"
- •Из письма а. С. Пушкина н. Н. Пушкиной
- •20 И 22 апреля 1934 года
- •2 Июля 1834 года
- •А. С. Пушкин а. Х. Бенкендорфу
- •4 Июля 1834 года
- •Из письма в. А. Жуковского а. С. Пушкину
- •6 Июля 1834 года
- •Из письма а. С. Пушкина в. А. Жуковскому
- •6 Июля 1834 года
- •11 Июля 1934 года
- •Из черновых вариантов
- •Как складывается сюжет
- •Что такое фабула
- •Сюжет - выражение авторской мысли
- •Из воспоминаний т. В. Ивановой
- •Мих. Зощенко "иностранцы"
- •Из повести александра вельтмана
- •Из комедии н. В. Гоголя "ревизор"
- •Правдоподобно ли то, что происходит
- •Из отклика ф. В. Булгарина
- •Из письма ф. Ф. Вигеля к м. Н. Загоскину
- •Н. В. Гоголь из "авторской исповеди"
- •Необходимость в одежде случайности
- •Из повести александра вельтмана
- •Из комедии н. В. Гоголя "ревизор"
- •Сюжет и характер
- •Из романа александра дюма "граф монте-кристо"
- •Как складывался характер героя
- •Первоначальный план повести а. С. Пушкина,
- •Более поздний вариант плана "капитанской дочки",
- •Из правительственного сообщения
- •Заметка о шванвичах, сохранившаяся в бумагах
- •А. С. Пушкин. Из дополнительных замечаний
- •А. С. Пушкин "капитанская дочка"
- •Начало первой главы пушкинской
- •Из первой главы повести а. С. Пушкина
- •Из стихотворения а. С. Пушкина "моя родословная"
- •Из повести а. С. Пушкина "капитанская дочка"
- •Из повести а. С. Пушкина "капитанская дочка"
- •Из повести а. С. Пушкина "капитанская дочка"
- •Из письма п. А. Вяземского а. С. Пушкину
- •А. С. Пушкин "капитанская дочка"
- •Характер и сюжет
- •Ответ евгения замятина
- •Ответ вячеслава шишкова
- •Из книги "как мы пишем".
- •Как рождался и складывался сюжет драмы
- •История, рассказанная н. В. Давыдовым
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из письма с. А. Толстой т. А. Кузминской
- •20 Декабря 1885 года
- •Из письма л. Н. Толстого с. А. Толстой
- •8 Июля 1897 года
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп.
- •Из письма л. Н. Толстого н. Н. Страхову
- •26 Апреля 1876 года
- •Из статьи в. В. Маяковского
- •Из рассказа и. Ильфа и е. Петрова
- •Из восьмого тома "литературной энциклопедии",
- •Из книги "100 сочинений для школьников
- •Из статьи и. Вирабова
- •Из статьи и. Вирабова
- •Из статьи и. Вирабова
- •Из статьи и. Вирабова
- •Расследование,
- •Второе заседание президиума
- •Еще одно расследование,
- •Евгений петров. Из воспоминаний об ильфе
- •Из романа ильи ильфа и евгения петрова
- •Из книги в. В. Розанова "уединенное"
- •Что это значит - мыслить образами?
- •Из статьи шарля бодлера
- •Из романа л. Н. Толстого "анна каренина"
- •Расследование,
- •Новое расследование,
- •А. С. Пушкин. Из предисловия
- •В. Г. Белинский. "сочинения александра пушкина".
- •Из письма в. Г. Белинского м. Ф. Орловой.
- •4 Октября 1843 года
- •Ф. М. Достоевский. Из речи о пушкине,
- •Вечные спутники
- •Из статьи в. Г. Белинского "горе от ума"
- •Из речи и. С. Тургенева "гамлет и дон-кихот",
- •Из статьи в. Г. Белинского "гамлет",
- •Из речи и. С тургенева "гамлет и дон кихот",
- •Из стихотворения
- •1833 Году. А примерно в то же время другой поэт, живший, правда, в другой
- •Из книги м. Е. Салтыкова-щедрина
- •Сатира или трагедия?
- •Из романа и. А. Гончарова "обломов"
- •Из романа и. А. Гончарова "обломов"
- •Из статьи н. А. Добролюбова
- •Из книги в. В. Розанова "уединенное.
- •Из книги в. В. Розанова "опавшие листья.
Письмо л. Н. Толстого а. А. Каргановой
Глубокоуважаемая Анна Авессаломовна,
Ваш сын, Иван Иосифович, узнав о том, что я пишу о Хаджи-Мурате, был
так любезен, что сообщил мне многие подробности о нем и кроме того разрешил
мне обратиться к вам с просьбой о более подробных сведениях... Хотя сведения
Ивана Иосифовича и очень интересны, но так как он был в то время
десятилетним ребенком, то многое могло остаться для него неизвестным или
ложно понятым. И поэтому позволю себе обратиться к вам, уважаемая Анна
Авессаломовна, с просьбой ответить мне на некоторые вопросы и сообщить мне
все, что вы помните об этом человеке, об его бегстве и трагическом конце.
Всякая подробность о его жизни во время пребывания у вас, об его
наружности и отношениях к вашему семейству и другим лицам, всякое кажущееся
ничтожным обстоятельство, которое сохранилось у вас в памяти, будет для меня
очень интересно и ценно.
Вопросы же мои следующие:
1) Говорил ли он хоть немного по-русски.
2) Чьи были лошади, на которых он хотел бежать Его собственные или
данные ему. И хороши ли это были лошади и какой масти.
3) Заметно ли он хромал.
4) Дом, в котором жили вы наверху, а он внизу, имел ли при себе сад.
5) Был ли он строг в исполнении магометанских обрядов: пятикратной
молитвы и др.
Простите, Уважаемая Анна Авессаломовна, что утруждаю вас такими
пустяками, и примите мою искреннюю благодарность за все то, что вы сделаете
для исполнения моей просьбы.
Еще вопрос:
6) Какие были и чем отличались те мюриды, которые были и бежали с
Хаджи-Муратом.
И еще вопрос:
7) Когда они бежали, были ли на них ружья.
- Ну, друг мой, что скажете? - спросил Холмс, когда Уотсон дочитал
письмо до конца.
- Поразительно! Просто поразительно! - отвечал ошеломленный Уотсон. -
Подумать только! Даже такая мелочь, как масть лошадей, и то его интересует!
Казалось бы, уж тут-то он мог бы дать полную волю своему воображению...
- Да, как видите, даже в таких мелочах он старался быть скрупулезно
точным. Но я бы хотел, с вашего позволения, задать еще несколько вопросов
госпоже Каргановой... Скажите, - обратился Холмс к владелице письма, - вы
ведь, разумеется, ответили Льву Николаевичу? А что именно? Не помните?
- Отвечала, как могла. Все, что помнила, не утаила. А на память свою я,
слава Богу, не жалуюсь. Но Льву Николаевичу все было мало...
- Вот как? - оживился Холмс. - Стало быть, он прислал вам еще письмо,
кроме этого?
- Нет, - покачала головой Анна Авессаломовна. - Писем граф мне больше
не писал. Но по его просьбе меня навестил один господин по фамилии, если
память мне не изменяет, Шульгин. Представился преподавателем словесности
тифлисской гимназии и, сославшись на то, что выполняет поручение графа,
долго меня расспрашивал. Интересовался, например, сколько комнат было в
помещении, отведенном для Хаджи-Мурата и его мюридов. А когда я
удовлетворила его любопытство, спросил: не вспомню ли я сама какую-нибудь
характерную подробность? Какую-нибудь особенность поведения Хаджи-Мурата в
пору нашего с ним короткого знакомства.
- И что же вы припомнили? - спросил Холмс.
- Я, помнится, тогда рассказала господину Шульгину для передачи графу
Толстому, что для Хаджи-Мурата были заказаны татарские кушанья, кажется
плов. А мы ели свою, обычную еду. Но Хаджи-Мурат ни до чего не дотрагивался,
опасаясь, как мы тогда подумали, отравы. Заметив это, муж первый начал есть
с его блюда. Тогда и Хаджи-Мурат, повернув к себе блюдо той же стороной,
откуда начал муж, тоже стал есть.
- Какая красноречивая подробность! - воскликнул Уотсон. - Удивительно,
что Толстой ее не использовал.
- Почему это вы решили, что не использовал? - осведомился Холмс.
- Пока вы беседовали с госпожой Каргановой, - объяснил Уотсон, - я все
время следил по тексту повести. Все, решительно все, о чем здесь говорилось,
вошло в описание жизни Хаджи-Мурата в крепости. И про лошадей, и про
мюридов, и про комнаты, и про соблюдение обрядов, и про то, на каком языке
они с ним объяснялись. А вот этой чудесной подробности про еду нету и в
помине.
- Вы просто не там ее искали, мой милый Уотсон, - улыбнулся Холмс. -
Такой яркой, колоритной деталью Толстой, конечно же, не мог пренебречь. Но
он использовал ее совсем в другом эпизоде - при описании обеда Хаджи-Мурата
у Воронцова. Вот, прочтите!
Заглянув в указанное ему место книги, Уотсон стал читать.