Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
404500_5436D_sarnov_b_zanimatelnoe_literaturove...doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
15.09.2019
Размер:
1.94 Mб
Скачать

Необходимость в одежде случайности

Оставим на время Тугодума: пусть он как следует усвоит и переварит эту

мысль. А мы с вами вернемся к сравнению сюжета гоголевского "Ревизора" с

сюжетом повести Вельтмана "Неистовый Роланд".

Почему же все-таки Гоголь не пошел по пути Вельтмана, не стал, чтобы

сделать свою историю как можно более правдоподобной, рядить своего

Хлестакова в генеральский мундир с орденами и вообще даже не попытался

сделать фигуру своего мнимого ревизора более вальяжной, придать ей хоть

какие-то черты сходства с высокопоставленным государственным чиновником?

Продолжая сравнение гоголевской комедии с повестью Вельтмана, хочу

сперва обратить ваше внимание на одну маленькую деталь.

В одном из первых, черновых вариантов "Ревизора" сообщалось, что

унтер-офицерская жена (там она еще не называлась вдовой) была высечена за

то, что она, как сваха, отвела жениха от Марьи Антоновны.

В окончательном, беловом варианте эта подробность отсутствует. Там

вообще не говорится, за что эта женщина была высечена. Приводится только

идиотское оправдание городничего, что вдова, мол, "сама себя высекла".

Я думаю, что указание на причину, из-за которой унтер-офицерская вдова

была высечена, Гоголь вычеркнул не зря. Ведь если бы городничий приказал ее

высечь за то, что она расстроила свадьбу его дочери, - это был бы частный, а

главное, отнюдь не ординарный случай. Варварский поступок городничего таким

образом был бы если и не оправдан, так по крайней мере объяснен: им двигала

личная злоба, личная месть. Если же нам даже и не сообщают, за что бедная

женщина была подвергнута порке, - это значит, что такие дела там в порядке

вещей, что это самый обычный, не заслуживающий никакого особого объяснения

случай. И даже не случай, а просто быт, будничная деталь повседневного

тамошнего бытия: вчера высекли вдову, завтра высекут еще кого-нибудь...

Вот такими же соображениями руководствовался Гоголь, когда решительно

отказался от всех реалистических мотивировок, призванных подтвердить

правдоподобность происходящего, которыми так обдуманно, так старательно

обставил фантастический сюжет своего повествования Вельтман.

У Вельтмана, например, так и не пришедший в сознание актер, повторяя в

бреду отрывки и реплики из разных своих ролей, упоминает имя какой-то Софьи,

в которую он якобы влюблен. А дочку приютившего его казначея тоже зовут

Софьей. И казначей, естественно, приходит в восторг, решив, что

"генерал-губернатор" влюбился в его дочь. Жена же казначея очень этим

недовольна, потому что Софья ей не дочь, а - падчерица. А у нее есть своя,

родная дочь. И она, понятное дело, предпочла бы, чтобы "генерал-губернатор"

влюбился в нее.

Между супругами происходит такая сцена.

Из повести александра вельтмана

"НЕИСТОВЫЙ РОЛАНД"

В спальне казначея был ужасный спор между ним и его женою.

- Полно, сударь! ты думаешь только о своей дочери, а мою ты готов на

кухню отправить, сбыть с рук, выдать замуж хоть за хожалого. Я своими ушами

слышала, как он произносил имя Ангелики.

- Помилуй, душенька, я могу тебе представить в свидетели Осипа

Ивановича. Как теперь слышу слова его высокопревосходительства: "Это дом

моей Софии, моей дражайшей Софии!"

- Ах ты этакой! Так ты и последний домишко хочешь отдать в приданое

своей возлюбленной Софии!.. Нет, сударь, этому не бывать!..

- Прямая ты мачеха! Бог с тобой! По мне все равно! и Ангелика моя дочь;

впрочем, кто тебя знает...

С сердцем казначей вышел из комнаты, не кончив речи.

Гоголю все эти подпорки, все эти хитросплетения не нужны. У него родная

мать (Анна Андреевна) и родная дочь (Марья Антоновна) соперничают друг с

другом, ревнуют друг друга. И эта коллизия представляется нам не только

совершенно правдоподобной, но и предельно достоверной. В нее веришь, потому

что она помогает проявиться характерам действующих лиц. Только в ней, в этой

необычной ситуации эти характеры и раскрываются по-настоящему, во всей

своей, так сказать, красе. Ну, а кроме того, в эту необыкновенную ситуацию

мы верим еще и потому, что успели уже постичь удивительный характер

Хлестакова, у которого "легкость в мыслях необыкновенная" толкает его на

объяснения в любви, обращенные попеременно то к матери, то к дочери.

По этой же самой причине не нужны Гоголю и такие "приспособления", как

театральный мундир с орденами и высокопарные речи из театральных ролей,

произносимые в бреду. Чем меньше Хлестаков похож на ревизора, тем тверже

становится уверенность городничего в том, что перед ним именно ревизор: его

ведь предупредили, что важный чиновник из Петербурга прибудет в их город с

секретным предписанием, инкогнито, то есть будет прикидываться частным

лицом.

Городничий у Гоголя обманывается, принимая "свистульку" за ревизора,

вовсе не потому, что он глуп. Да он совсем и не глуп. В перечне действующих

лиц Гоголь характеризует его так: "...уже постаревший на службе и очень

неглупый по-своему человек".

Возникает вопрос: как же мог этот "очень неглупый по-своему человек"

так обмишулиться? Так глупо обмануться?

А вот потому-то как раз и обмишулился, что был не глуп, а умен. Можно

даже сказать, слишком умен. Не сомневался, что Хлестаков дурачит его,

притворяясь не тем, кем кажется. И изо всех сил старался его перехитрить.

Ну, а плюс к тому, конечно, еще и - страх разоблачения.

Городничий ведь все свои грехи помнит. Боится, что кто-то уже успел

"ревизору" про них донести, и в страхе сам выбалтывает ему все свои тайны,

все самые постыдные свои секреты.