- •Бенедикт Сарнов. Занимательное литературоведение, или Новые похождения знакомых героев
- •Isвn 5-7516-0058-4
- •Из письма л. Н. Толстого княгине л. И. Волконской
- •Из статьи л. Н. Толстого
- •Из книги т. А. Кузминской
- •Из письма л. Н. Толстого м. С. Башилову
- •Из писем л. Н. Толстого
- •Как создавалась повесть л. Н. Толстого
- •Из письма л. Н. Толстого графине а. А. Толстой
- •Из письма л. Н. Толстого в. В. Стасову
- •Из письма л. Н. Толстого в. В. Стасову
- •Письмо л. Н. Толстого а. А. Каргановой
- •Из повести л. Н. Толстого "хаджи-мурат"
- •Из повести л. Н. Толстого "хаджи-мурат"
- •Как некрасов создавал свою поэму
- •Из "записок княгини м. Н. Волконской"
- •Продолжение "записок княгини
- •Из поэмы н. А. Некрасова
- •Из письма н. А. Некрасова м. С. Волконскому
- •Из "записок княгини м. Н. Волконской"
- •Из поэмы н. А. Некрасова "русские женщины"
- •Портрет - это всегда автопортрет
- •Из стихотворения михаила лермонтова
- •Из романа л. Н. Толстого "война и мир":
- •Крестная наташи ростовой,
- •Л. Н. Толстой. "война и мир"
- •А. С. Грибоедов. "горе от ума"
- •Из статьи н. К. Пиксанова
- •Из книги м. О. Гершензона
- •Л. Н. Толстой. Из предисловия
- •Л. Н. Толстой "война и мир"
- •Может ли у одного литературного героя
- •Из книги п. И. Филевского
- •А. П. Чехов. Из дневника 1896 года
- •Из письма а. П. Чехова а. С. Суворину
- •14 Октября 1888 года
- •Из записной книжки а. П. Чехова
- •Из книги п. И. Филевского
- •Жизненный факт и художественный сюжет
- •Из воспоминаний п. А. Сергеенко
- •Из книги максима дю кана
- •Из книги биографа и исследователя творчества
- •Из дневника л. Н. Толстого
- •11 Февраля 1890 года
- •Из показаний антуана берте
- •Из воспоминаний в. Н. Житовой
- •Из книги н. Г. Чернышевского
- •Из статьи н. Г. Чернышевского "о поэзии"
- •Разгадка тайны трех карт в повести
- •Из книги п. И. Бартенева - "рассказы о пушкине,
- •Из письма л. Н. Толстого н. Н. Страхову.
- •26 Апреля 1876 года
- •Какая сила толкает писателя
- •Из книги п в. Анненкова
- •Почему л. Н. Толстой
- •Литературное наследство. Том 94-й.
- •Из первой завершенной редакции
- •Правда факта
- •Из повести н. В. Гоголя "шинель"
- •Откуда а. С. Пушкин взял сюжет для своей
- •Из "легенды об арабском звездочете"
- •В. Вересаев. "пушкин в жизни"
- •Из письма а. С. Пушкина н. Н. Пушкиной
- •20 И 22 апреля 1934 года
- •2 Июля 1834 года
- •А. С. Пушкин а. Х. Бенкендорфу
- •4 Июля 1834 года
- •Из письма в. А. Жуковского а. С. Пушкину
- •6 Июля 1834 года
- •Из письма а. С. Пушкина в. А. Жуковскому
- •6 Июля 1834 года
- •11 Июля 1934 года
- •Из черновых вариантов
- •Как складывается сюжет
- •Что такое фабула
- •Сюжет - выражение авторской мысли
- •Из воспоминаний т. В. Ивановой
- •Мих. Зощенко "иностранцы"
- •Из повести александра вельтмана
- •Из комедии н. В. Гоголя "ревизор"
- •Правдоподобно ли то, что происходит
- •Из отклика ф. В. Булгарина
- •Из письма ф. Ф. Вигеля к м. Н. Загоскину
- •Н. В. Гоголь из "авторской исповеди"
- •Необходимость в одежде случайности
- •Из повести александра вельтмана
- •Из комедии н. В. Гоголя "ревизор"
- •Сюжет и характер
- •Из романа александра дюма "граф монте-кристо"
- •Как складывался характер героя
- •Первоначальный план повести а. С. Пушкина,
- •Более поздний вариант плана "капитанской дочки",
- •Из правительственного сообщения
- •Заметка о шванвичах, сохранившаяся в бумагах
- •А. С. Пушкин. Из дополнительных замечаний
- •А. С. Пушкин "капитанская дочка"
- •Начало первой главы пушкинской
- •Из первой главы повести а. С. Пушкина
- •Из стихотворения а. С. Пушкина "моя родословная"
- •Из повести а. С. Пушкина "капитанская дочка"
- •Из повести а. С. Пушкина "капитанская дочка"
- •Из повести а. С. Пушкина "капитанская дочка"
- •Из письма п. А. Вяземского а. С. Пушкину
- •А. С. Пушкин "капитанская дочка"
- •Характер и сюжет
- •Ответ евгения замятина
- •Ответ вячеслава шишкова
- •Из книги "как мы пишем".
- •Как рождался и складывался сюжет драмы
- •История, рассказанная н. В. Давыдовым
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из письма с. А. Толстой т. А. Кузминской
- •20 Декабря 1885 года
- •Из письма л. Н. Толстого с. А. Толстой
- •8 Июля 1897 года
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп.
- •Из письма л. Н. Толстого н. Н. Страхову
- •26 Апреля 1876 года
- •Из статьи в. В. Маяковского
- •Из рассказа и. Ильфа и е. Петрова
- •Из восьмого тома "литературной энциклопедии",
- •Из книги "100 сочинений для школьников
- •Из статьи и. Вирабова
- •Из статьи и. Вирабова
- •Из статьи и. Вирабова
- •Из статьи и. Вирабова
- •Расследование,
- •Второе заседание президиума
- •Еще одно расследование,
- •Евгений петров. Из воспоминаний об ильфе
- •Из романа ильи ильфа и евгения петрова
- •Из книги в. В. Розанова "уединенное"
- •Что это значит - мыслить образами?
- •Из статьи шарля бодлера
- •Из романа л. Н. Толстого "анна каренина"
- •Расследование,
- •Новое расследование,
- •А. С. Пушкин. Из предисловия
- •В. Г. Белинский. "сочинения александра пушкина".
- •Из письма в. Г. Белинского м. Ф. Орловой.
- •4 Октября 1843 года
- •Ф. М. Достоевский. Из речи о пушкине,
- •Вечные спутники
- •Из статьи в. Г. Белинского "горе от ума"
- •Из речи и. С. Тургенева "гамлет и дон-кихот",
- •Из статьи в. Г. Белинского "гамлет",
- •Из речи и. С тургенева "гамлет и дон кихот",
- •Из стихотворения
- •1833 Году. А примерно в то же время другой поэт, живший, правда, в другой
- •Из книги м. Е. Салтыкова-щедрина
- •Сатира или трагедия?
- •Из романа и. А. Гончарова "обломов"
- •Из романа и. А. Гончарова "обломов"
- •Из статьи н. А. Добролюбова
- •Из книги в. В. Розанова "уединенное.
- •Из книги в. В. Розанова "опавшие листья.
Из книги максима дю кана
В продолжение дня, который следовал за этой ночью без сна, мы сидели в
саду и молчали, погруженные в печаль. Вдруг Буйлэ сказал:
- Почему бы тебе не написать историю Делонэ?
Флобер поднял глаза и с радостью вскричал:
- Вот это мысль!
Человек, которого Максим Дю Кан называет Делонэ (на самом деле его
звали не Делонэ, а - Деламар), стал прототипом Шарля Бовари, героя одного из
самых знаменитых романов Флобера "Мадам Бовари". А сюжет романа, как считают
многие исследователи, воспроизводит историю, приключившуюся с Деламаром,
просто с поразительной точностью.
Из книги биографа и исследователя творчества
ГЮСТАВА ФЛОБЕРА - РЕНЕ ДЕШАРА
Остается неопровержимым, что сюжет "Мадам Бовари" взят из реальной
действительности и что он совершенно не выдуман. Уже сумели восстановить с
большим приближением к реальной правде, с тщательно зафиксированными
деталями, подлинную житейскую драму, разыгравшуюся в провинции. Ее героем
был Эжен Деламар, который отбывал практику студента-медика выпускного курса
в руанском госпитале под руководством отца писателя, Ахилла Клеофаса
Флобера. Семья Флобера поддерживала знакомство с Деламаром и после того, как
последний устроился в Ри, в нескольких лье от Руана.
Через год после смерти первой жены Деламар вторично женился на Веронике
Адельфине Кутюрье. Усердная читательница романов, любительница роскоши и
туалетов, Адельфина от безделья вскоре начала обманывать своего мужа.
Сначала она избрала своим любовником некоего Луи Кампиона, который жил в
замке Кресенвиль недалеко от Ри. Это - Рудольф Буланже романа. Потом
Адельфина стала любовницей клерка одного нотариуса, который умер в 1890 году
в Бовэ. Падая все ниже и ниже, увязая в долгах, ввергнутая в нищету,
заброшенная, она отравилась 6 марта 1848 года мышьяком.
А вот история еще одного знаменитого сюжета.
Из дневника л. Н. Толстого
Декабрь 1889 года
Мысли о коневском рассказе все ярче и ярче приходят в голову. Вообще
нахожусь в состоянии вдохновения 2-й день.
11 Февраля 1890 года
Гулял очень долго, думал о коневской повести.
"Коневский рассказ" или "коневская повесть" в дневниках и письмах
Толстого того времени упоминается постоянно.
Под этим "кодовым названием" подразумевалась история, которую рассказал
Льву Николаевичу его добрый приятель Анатолий Федорович Кони, бывший в то
время прокурором Петербургского окружного суда.
Однажды к нему пришел молодой человек "с бледным выразительным лицом и
беспокойными горящими глазами, обличавшими внутреннюю тревогу. Его одежда и
манеры изобличали человека, привыкшего вращаться в высших слоях общества".
Как потом выяснилось, он принадлежал к старой дворянской семье и кончил курс
в одном из высших привилегированных учебных заведений.
К прокурору он обратился с просьбой передать письмо одной арестантке.
Она была проституткой из публичного дома самого низкого пошиба. В тюрьму
попала, потому что украла у одного своего "гостя" сто рублей. Звали ее -
Розалия Они.
В своем письме молодой человек просил руки Розалии. В разговоре с Кони
он выразил надежду, что та примет его предложение и они "скоро смогут
перевенчаться".
На вопрос изумленного Кони, откуда он знает Розалию и где они
познакомились, молодой человек отвечал, что видел ее в суде, где она сидела
на скамье подсудимых, а он был присяжным заседателем.
Кони, разумеется, стал его отговаривать, справедливо говоря, что из
такого брака не может выйти ничего хорошего. Но тот твердо стоял на своем.
От Розалии тоже пришло безграмотное письмо, в котором она выражала свое
согласие вступить в брак.
Венчание так и не состоялось: Розалия вскоре умерла от сыпного тифа, а
странный молодой человек куда-то сгинул. Больше Кони никогда его не
встречал. Но причина его загадочного поступка разъяснилась. Смотрительница
женского отделения тюрьмы, в которой находилась Розалия, рассказала Анатолию
Федоровичу ее историю, которую она знала с ее слов.
Когда она была еще ребенком, ее взяла к себе в дом одна богатая дама.
Сперва она ее баловала, наряжала, дарила красивые игрушки, но вскоре это ей
наскучило, и "сиротку" сдали в девичью, где она воспитывалась до шестнадцати
лет. Там ее и увидал молодой человек, родственник хозяйки. "Он соблазнил
несчастную девочку, - рассказывает Кони, - а когда оказались последствия
соблазна, возмущенная дама с негодованием выгнала вон... не родственника,
как следовало, а Розалию".
Розалия родила, ребенка отдала в воспитательный дом, а сама, опускаясь
все ниже и ниже, очутилась в конце концов на скамье подсудимых, где ее и
увидал бывший ее соблазнитель, по счастливой - или несчастливой -
случайности оказавшийся в том суде присяжным заседателем.
Толстой сперва уговаривал Кони, чтобы тот сам описал всю эту историю. А
когда убедился, что тот этого делать не собирается, попросил уступить этот
сюжет ему.
Так родился роман Л. Н. Толстого "Воскресение".
Другая драматическая история, взятая прямо из судебной хроники,
превратилась в сюжет еще одной классической книги. На этот раз дело
происходило не в России, а во Франции.
В 1827 году на всю Францию прогремел судебный процесс некоего Антуана
Берте, приговоренного к смертной казни за покушение на жизнь своей любовницы
и покровительницы госпожи Мишу.
Антуан Берте был сыном крестьянина, державшего кузницу.
"Хрупкое сложение, мало приспособленное к физическому труду, высокий,
не для человека его звания, уровень умственного развития, рано выявившаяся
наклонность к высшей науке" - такова была его характеристика, сохранившаяся
в судебном отчете.
На одаренного юношу, не склонного к грубому физическому труду, обратил
внимание местный кюре (священник). Он решил дать ему образование и вывести в
люди, готовя его к духовной карьере. По его ходатайству Антуан был принят
воспитателем в богатый дом господина Мишу. Между юным гувернером и матерью
его ученика, тридцатишестилетней романтической женщиной, завязались близкие
отношения.