
- •Бенедикт Сарнов. Занимательное литературоведение, или Новые похождения знакомых героев
- •Isвn 5-7516-0058-4
- •Из письма л. Н. Толстого княгине л. И. Волконской
- •Из статьи л. Н. Толстого
- •Из книги т. А. Кузминской
- •Из письма л. Н. Толстого м. С. Башилову
- •Из писем л. Н. Толстого
- •Как создавалась повесть л. Н. Толстого
- •Из письма л. Н. Толстого графине а. А. Толстой
- •Из письма л. Н. Толстого в. В. Стасову
- •Из письма л. Н. Толстого в. В. Стасову
- •Письмо л. Н. Толстого а. А. Каргановой
- •Из повести л. Н. Толстого "хаджи-мурат"
- •Из повести л. Н. Толстого "хаджи-мурат"
- •Как некрасов создавал свою поэму
- •Из "записок княгини м. Н. Волконской"
- •Продолжение "записок княгини
- •Из поэмы н. А. Некрасова
- •Из письма н. А. Некрасова м. С. Волконскому
- •Из "записок княгини м. Н. Волконской"
- •Из поэмы н. А. Некрасова "русские женщины"
- •Портрет - это всегда автопортрет
- •Из стихотворения михаила лермонтова
- •Из романа л. Н. Толстого "война и мир":
- •Крестная наташи ростовой,
- •Л. Н. Толстой. "война и мир"
- •А. С. Грибоедов. "горе от ума"
- •Из статьи н. К. Пиксанова
- •Из книги м. О. Гершензона
- •Л. Н. Толстой. Из предисловия
- •Л. Н. Толстой "война и мир"
- •Может ли у одного литературного героя
- •Из книги п. И. Филевского
- •А. П. Чехов. Из дневника 1896 года
- •Из письма а. П. Чехова а. С. Суворину
- •14 Октября 1888 года
- •Из записной книжки а. П. Чехова
- •Из книги п. И. Филевского
- •Жизненный факт и художественный сюжет
- •Из воспоминаний п. А. Сергеенко
- •Из книги максима дю кана
- •Из книги биографа и исследователя творчества
- •Из дневника л. Н. Толстого
- •11 Февраля 1890 года
- •Из показаний антуана берте
- •Из воспоминаний в. Н. Житовой
- •Из книги н. Г. Чернышевского
- •Из статьи н. Г. Чернышевского "о поэзии"
- •Разгадка тайны трех карт в повести
- •Из книги п. И. Бартенева - "рассказы о пушкине,
- •Из письма л. Н. Толстого н. Н. Страхову.
- •26 Апреля 1876 года
- •Какая сила толкает писателя
- •Из книги п в. Анненкова
- •Почему л. Н. Толстой
- •Литературное наследство. Том 94-й.
- •Из первой завершенной редакции
- •Правда факта
- •Из повести н. В. Гоголя "шинель"
- •Откуда а. С. Пушкин взял сюжет для своей
- •Из "легенды об арабском звездочете"
- •В. Вересаев. "пушкин в жизни"
- •Из письма а. С. Пушкина н. Н. Пушкиной
- •20 И 22 апреля 1934 года
- •2 Июля 1834 года
- •А. С. Пушкин а. Х. Бенкендорфу
- •4 Июля 1834 года
- •Из письма в. А. Жуковского а. С. Пушкину
- •6 Июля 1834 года
- •Из письма а. С. Пушкина в. А. Жуковскому
- •6 Июля 1834 года
- •11 Июля 1934 года
- •Из черновых вариантов
- •Как складывается сюжет
- •Что такое фабула
- •Сюжет - выражение авторской мысли
- •Из воспоминаний т. В. Ивановой
- •Мих. Зощенко "иностранцы"
- •Из повести александра вельтмана
- •Из комедии н. В. Гоголя "ревизор"
- •Правдоподобно ли то, что происходит
- •Из отклика ф. В. Булгарина
- •Из письма ф. Ф. Вигеля к м. Н. Загоскину
- •Н. В. Гоголь из "авторской исповеди"
- •Необходимость в одежде случайности
- •Из повести александра вельтмана
- •Из комедии н. В. Гоголя "ревизор"
- •Сюжет и характер
- •Из романа александра дюма "граф монте-кристо"
- •Как складывался характер героя
- •Первоначальный план повести а. С. Пушкина,
- •Более поздний вариант плана "капитанской дочки",
- •Из правительственного сообщения
- •Заметка о шванвичах, сохранившаяся в бумагах
- •А. С. Пушкин. Из дополнительных замечаний
- •А. С. Пушкин "капитанская дочка"
- •Начало первой главы пушкинской
- •Из первой главы повести а. С. Пушкина
- •Из стихотворения а. С. Пушкина "моя родословная"
- •Из повести а. С. Пушкина "капитанская дочка"
- •Из повести а. С. Пушкина "капитанская дочка"
- •Из повести а. С. Пушкина "капитанская дочка"
- •Из письма п. А. Вяземского а. С. Пушкину
- •А. С. Пушкин "капитанская дочка"
- •Характер и сюжет
- •Ответ евгения замятина
- •Ответ вячеслава шишкова
- •Из книги "как мы пишем".
- •Как рождался и складывался сюжет драмы
- •История, рассказанная н. В. Давыдовым
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп"
- •Из письма с. А. Толстой т. А. Кузминской
- •20 Декабря 1885 года
- •Из письма л. Н. Толстого с. А. Толстой
- •8 Июля 1897 года
- •Из драмы л. Н. Толстого "живой труп.
- •Из письма л. Н. Толстого н. Н. Страхову
- •26 Апреля 1876 года
- •Из статьи в. В. Маяковского
- •Из рассказа и. Ильфа и е. Петрова
- •Из восьмого тома "литературной энциклопедии",
- •Из книги "100 сочинений для школьников
- •Из статьи и. Вирабова
- •Из статьи и. Вирабова
- •Из статьи и. Вирабова
- •Из статьи и. Вирабова
- •Расследование,
- •Второе заседание президиума
- •Еще одно расследование,
- •Евгений петров. Из воспоминаний об ильфе
- •Из романа ильи ильфа и евгения петрова
- •Из книги в. В. Розанова "уединенное"
- •Что это значит - мыслить образами?
- •Из статьи шарля бодлера
- •Из романа л. Н. Толстого "анна каренина"
- •Расследование,
- •Новое расследование,
- •А. С. Пушкин. Из предисловия
- •В. Г. Белинский. "сочинения александра пушкина".
- •Из письма в. Г. Белинского м. Ф. Орловой.
- •4 Октября 1843 года
- •Ф. М. Достоевский. Из речи о пушкине,
- •Вечные спутники
- •Из статьи в. Г. Белинского "горе от ума"
- •Из речи и. С. Тургенева "гамлет и дон-кихот",
- •Из статьи в. Г. Белинского "гамлет",
- •Из речи и. С тургенева "гамлет и дон кихот",
- •Из стихотворения
- •1833 Году. А примерно в то же время другой поэт, живший, правда, в другой
- •Из книги м. Е. Салтыкова-щедрина
- •Сатира или трагедия?
- •Из романа и. А. Гончарова "обломов"
- •Из романа и. А. Гончарова "обломов"
- •Из статьи н. А. Добролюбова
- •Из книги в. В. Розанова "уединенное.
- •Из книги в. В. Розанова "опавшие листья.
Из показаний антуана берте
Каждый день я общался с женщиной, увлекательной и доброй, которая
осыпала меня знаками утонченного внимания и с материнской заботливостью
берегла хрупкое мое здоровье. Общение с ней мне было сладостью: она словно
угадывала и понимала все, что творится в сердце восемнадцатилетнего юноши;
наши беседы незаметно приобретали характер мечтательной чувствительности,
придававшей им несказанную прелесть. Госпожа Мишу прониклась сочувствием к
моим мукам и захотела несколько усладить их. За трогательное ее участие я
отплатил ей неистовой любовью.
Счастье влюбленных продолжалось недолго. По доносу горничной Антуан был
изгнан из дома Мишу. Все тот же добрый кюре, принимающий в нем участие,
помогает ему поступить в духовную семинарию. Но спустя всего лишь год и
оттуда его изгоняют. И тогда - по ходатайству не оставляющего его своим
покровительством священника Антуана принимают воспитателем в богатый
аристократический дом де Кардоне. Грустный, мечтательный юноша с
выразительной внешностью привлек внимание дочери хозяина дома - мадемуазель
де Кардоне. О своей влюбленности в Антуана девушка призналась отцу. А тут
еще госпожа Мишу, страдающая от измены своего бывшего любовника, написала
господину де Кардоне письмо, разоблачающее Антуана. В результате и из дома
де Кардоне Антуан был уволен так же, как незадолго до того его выгнали из
дома господина Мишу.
Доведенный до отчаяния, Антуан во время церковной службы проник в храм,
где молилась его бывшая любовница, и в момент возложения святых даров, когда
она была полностью погружена в молитву и не подозревала о грозившей ей
опасности, дважды выстрелил в нее из пистолета.
Суд признал Антуана Берте виновным в убийстве с заранее обдуманным
намерением, и он был казнен.
Драматическая история эта легла в основу сюжета самого знаменитого
романа Стендаля "Красное и черное".
Почти механически, по инерции, я написал: "Легла в основу". Однако
здесь это расхожее выражение не годится, потому что история Антуана Берте,
взятая Стендалем из отчета о его судебном процессе, не просто легла в основу
сюжета его романа. Все события, происшедшие с Антуаном Берте, были
перенесены Стендалем в его роман с поразительной точностью, в их строгой
фактической последовательности.
Есть в романе Стендаля и добрый священник, покровительствующий герою.
(Там его зовут аббат Шелан.) И донос горничной. И точно так же, как в жизни,
роковую роль в изгнании героя романа Жюльена Сореля из дома маркиза де ла
Моля сыграло письмо его бывшей любовницы.
Даже внешность своего героя Стендаль взял прямо из судебного отчета.
ИЗ РОМАНА СТЕНДАЛЯ "КРАСНОЕ И ЧЕРНОЕ"
Это был невысокий юноша лет 18-19, тщедушный на вид, с неправильными,
но изящными чертами лица. Большие черные глаза, которые говорили о работе
мысли и внутреннем огне.
ИЗ СУДЕБНОГО ОТЧЕТА О ПРОЦЕССЕ АНТУАНА БЕРТЕ
Молодой человек роста ниже среднего, худощавый и тщедушный. Лицо у него
выразительное: его бледность образует контраст с большими черными глазами.
Факты и события, взятые из судебного отчета, легли в роман почти без всяких
изменений. Изменены были только самые мелкие и незначительные подробности.
Так, например, отец Антуана Берте был владельцем кузницы, а у Стендаля он
(то есть не он, конечно, а отец Жюльена Сореля) стал владельцем лесопилки.
Не такая уж большая разница...
ЕЩЕ ОДИН ПРИМЕР
У матери Ивана Сергеевича Тургенева Варвары Петровны была воспитанница
- Вера Житова. Она оставила интересные воспоминания, в которых, между
прочим, подробно рассказывает историю, легшую в основу знаменитого
тургеневского рассказа "Муму".
Оказывается, и героиня рассказа - барыня, и главный его герой - немой
дворник Герасим, и самый сюжет повествования - все в точности списано с
натуры.
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ В. Н. ЖИТОВОЙ
Весь рассказ Ивана Сергеевича об этих двух несчастных существах не есть
вымысел. Вся эта печальная драма произошла на моих глазах.
Немого дворника Герасима в жизни звали Андреем.
Сила его была необыкновенная, а руки так велики, что, когда ему
случалось меня брать на руки, я себя чувствовала точно в каком экипаже. И
вот таким-то образом была я однажды внесена им в его каморку, где я в первый
раз увидала Муму. Крошечная собачка, белая с коричневыми пятнами, лежала на
кровати Андрея.
Вся история в жизни развивалась точно так, как это было описано
Тургеневым в его рассказе.
Но есть в воспоминаниях Житовой некоторые подробности, которые в
рассказ не вошли.
Вот, например, такой случай.
Одна особа, не пользовавшаяся, как пишет Житова, "симпатиями Варвары
Петровны", вздумала подарить Немому голубого ситцу на рубашку. Андрей "с
презрением посмотрел на ситец" и швырнул его на прилавок. Экономка, желая
подольститься к барыне, рассказала ей, как Немой показал на свою красную
рубашку и выразил жестом, что его барыня, мол, одевает его так, что ни в
каких подачках чужих людей он не нуждается. Растроганная его преданностью,
барыня позвала Андрея к себе и дала ему в награду за верность десятирублевую
ассигнацию.