- •Часть 1
- •Тюльпаномания
- •Часть 2 алхимики и предсказатели
- •10 Предисловие
- •12 Предисловие
- •14 Предисловие
- •16 Предисловие
- •22 История финансовых пирамид и денежных мании
- •24 История финансовых пирамид и денежных мании
- •Миссисипский план 25
- •26 История финансовых пирамид и денежных мании
- •28 История финансовых пирамид и денежных мании
- •30 История финансовых пирамид и денежных мании
- •32 История финансовых пирамид и денежных мании
- •34 История финансовых пирамид и денежных маний
- •36 История финансовых пирамид и денежных мании
- •38 История финансовых пирамид и денежных мании
- •Миссисипскии план 39
- •40 История финансовых пирамид и денежных мании
- •42 История финансовых пирамид и денежных маний
- •44 История финансовых пирамид и денежных маний
- •46 История финансовых пирамид и денежных маний
- •48 История финансовых пирамид и денежных маний
- •50 История финансовых пирамид и денежных мании
- •52 История финансовых пирамид и денежных маний
- •54 История финансовых пирамид и денежных мании
- •56 История финансовых пирамид и денежных мании
- •58 История финансовых пирамид и денежных маний
- •60 История финансовых пирамид и денежных мании
- •62 История финансовых пирамид и денежных маний
- •64 История финансовых пирамид и денежных маний
- •66 История финансовых пирамид и денежных мании
- •68 История финансовых пирамид и денежных мании
- •72 История финансовых пирамид и денежных маний
- •74 История финансовых пирамид и денежных мании
- •76 История финансовых пирамид и денежных мании
- •78 История финансовых пирамид и денежных маний
- •80 История финансовых пирамид и денежных мании
- •82 История финансовых пирамид и денежных мании
- •84 История финансовых пирамид и денежных мании
- •94 История финансовых пирамид и денежных мании
- •96 История финансовых пирамид и денежных маний
- •98 История финансовых пирамид и денежных маний
- •100 История финансовых пирамид и денежных маний
- •102 История финансовых пирамид и денежных маний
- •104 История финансовых пирамид и денежных мании
- •106 История финансовых пирамид и денежных мании
- •108 История финансовых пирамид и денежных мании
- •112 История финансовых пирамид и денежных маний
- •114 История финансовых пирамид и денежных мании
- •116 История финансовых пирамид и денежных мании
- •118 История финансовых пирамид и денежных маний
- •122 История финансовых пирамид и денежных маний
- •126 История финансовых пирамид и денежных маний
- •128 История финансовых пирамид и денежных маний
- •130 История финансовых пирамид и денежных маний
- •136 Алхимики и предсказатели
- •140 Алхимики и предсказатели
- •142 Алхимики и предсказатели
- •144 Алхимики и предсказатели
- •146 Алхимики и предсказатели
- •148 Алхимики и предсказатели
- •150 Алхимики и предсказатели
- •152 Алхимики и предсказатели
- •154 Алхимики и предсказатели
- •156 Алхимики и предсказатели
- •158 Алхимики и предсказатели
- •162 Алхимики и предсказатели
- •164 Алхимики и предсказатели
- •166 Алхимики и предсказатели
- •168 Алхимики и предсказатели
- •170 Алхимики и предсказатели
- •172 Алхимики и предсказатели
- •174 Алхимики и предсказатели
- •176 Алхимики и предсказатели
- •178 Алхимики и предсказатели
- •180 Алхимики и предсказатели
- •182 Алхимики и предсказатели
- •184 Алхимики и предсказатели
- •186 Алхимики и предсказатели
- •188 Алхимики и предсказатели
- •190 Алхимики и предсказатели
- •194 Алхимики и предсказатели
- •196 Алхимики и предсказатели
- •198 Алхимики и предсказатели
- •200 Алхимики и предсказатели
- •202 Алхимики и предсказатели
- •204 Алхимики и предсказатели
- •206 Алхимики и предсказатели
- •210 Алхимики и предсказатели
- •212 Алхимики и предсказатели
- •214 Алхимики и предсказатели
- •216 Алхимики и предсказатели
- •218 Алхимики и предсказатели
- •220 Алхимики и предсказатели
- •222 Алхимики и предсказатели
- •224 Алхимики и предсказатели
- •226 Алхимики и предсказатели
- •228 Алхимики и предсказатели
- •230 Алхимики и предсказатели
- •232 Алхимики и предсказатели
- •234 Алхимики и предсказатели
- •236 Алхимики и предсказатели
- •238 Алхимики и предсказатели
- •240 Алхимики и предсказатели
- •242 Алхимики и предсказатели
- •244 Алхимики и предсказатели
- •246 Алхимики и предсказатели
- •248 Алхимики и предсказатели
- •252 Алхимики и предсказатели
- •254 Алхимики и предсказатели
- •256 Алхимики и предсказатели
- •258 Алхимики и предсказатели
- •260 Алхимики и предсказатели
- •262 Алхимики и предсказатели
- •264 Алхимики и предсказатели
- •266 Алхимики и предсказатели
- •268 Алхимики и предсказатели
- •270 Алхимики и предсказатели
- •272 Алхимики и предсказатели
- •274 Алхимики и предсказатели
- •276 Алхимики и предсказатели
- •278 Алхимики и предсказатели
- •280 Алхимики и предсказатели
- •282 Алхимики и предсказатели
- •284 Алхимики и предсказатели
- •286 Алхимики и предсказатели
- •288 Алхимики и предсказатели
- •290 Алхимики и предсказатели
- •292 Алхимики и предсказатели
- •294 Алхимики и предсказатели
- •296 Алхимики и предсказатели
- •298 Алхимики и предсказатели
- •300 Алхимики и предсказатели
- •304 Алхимики и предсказатели
- •306 Алхимики и предсказатели
- •308 Алхимики и предсказатели
- •310 Алхимики и предсказатели
- •312 Алхимики и предсказатели
- •314 Алхимики и предсказатели
- •316 Алхимики и предсказатели
- •318 Алхимики и предсказатели
- •320 Алхимики и предсказатели
- •322 Алхимики и предсказатели
- •324 Алхимики и предсказатели
- •328 Алхимики и предсказатели
- •330 Алхимики и предсказатели
- •332 Алхимики и предсказатели
266 Алхимики и предсказатели
претензиям именно сего господина Делиля. В то время я ни- как его не поощрял, более того, я помогал человеку, рекомен- дованному мне одним влиятельным семейством данной провинции, преследовать Делиля за те или иные преступле- ния, в совершении коих он подозревался. Но после того, как этот человек, разгневанный на Делиля, однажды рассказал мне, что он сам несколько раз отвозил золото и серебро, сделанное тем из свинца и железа, ювелирам Ниццы, Экс-ан-Прованса и Авиньона, мое отношение к Делилю мало-помалу стало ме- няться. Позднее я познакомился с Делилем в доме одного из моих друзей. Чтобы доставить мне удовольствие, эта семья попросила Делиля поставить опыт в моем присутствии, на что он немедленно согласился. Я дал ему несколько железных гвоз- дей, которые он превратил в серебряные в камине перед шес- тью или семью заслуживающими доверия свидетелями. Я забрал сии превращенные гвозди с собой и отправил их вме- сте с моим раздающим милостыню Имберу, ювелиру из Экс- ан-Прованса, который, подвергнув их необходимым тестам, вернул их мне со словами, что они сделаны из очень хороше- го серебра. Этого, однако, мне показалось мало. Помня, как двумя годами ранее месье де Поншартрен намекнул мне, что если я проведу расследование деятельности Делиля, то окажу тем самым услугу его величеству, так я и решил сделать. Для этого я направил алхимику предписание приехать ко мне в Кастеллан. Он приехал, и я приставил к нему восемь-десять человек, которым велел пристально наблюдать за его руками. В присутствии всех нас он превратил два куска свинца в золо- то и серебро. Я отправил оба куска месье де Поншартрену, и он впоследствии сообщил мне в письме, лежащем сейчас пе- редо мной, что показал их опытнейшим ювелирам Парижа, которые единодушно идентифицировали их как чистейшее золото и серебро. После этого мое прежнее скверное мнение о Делиле было всерьез поколеблено. Еще больше оно пошат- нулось, когда он у меня на глазах выполнил пять или шесть трансмутаций в Сене и заставил меня выполнить превраще- ние собственноручно, а сам при этом ни к чему не прикасал- ся. Вы, сударь, читали письмо моего племянника Пьера Берара,
АЛХИМИКИ 267
члена Парижской оратории*, об эксперименте, проделанном им в Кастеллане, правдивость которого я удостоверяю насто- ящим письмом. Еще один мой племянник, господин Бурже, который был здесь три недели тому назад, проделал тот же самый эксперимент в моем присутствии, и о всех его обстоя- тельствах он подробно сообщит Вам в Париже при личной встрече. В моей епархии свидетелями означенных превраще- ний были около ста человек. Признаюсь, сударь, что после по- казаний стольких наблюдателей и заверений стольких ювелиров, равно как и неоднократных успешных эксперимен- тов, свидетелем коих был я сам, все мои предубеждения ис- чезли. Мои глаза убедили мой рассудок, а деяние моих рук развеяло иллюзии неосуществимости трансмутаций, прежде управлявшие моими помыслами.
Мне остается поделиться с Вами своими соображениями от- носительно его законопослушности. Он подозревается в трех вещах: во-первых, в том, что был замешан в одной криминаль- ной истории в Систроне и подделывал монеты королевства, во- вторых, в том, что он проигнорировал два охранных свидетельства, посланные ему королем, и в-третьих, в том, что он по-прежнему откладывает поездку ко двору для демонстра- ции своих способностей в присутствии короля. Вы можете убе- диться, сударь, что я ничего не утаиваю и не упускаю. Что касается дела в Систроне, то господин Делиль не раз уверял меня, что там он не совершил ничего противозаконного, да и вообще никогда не занимался ничем таким, что оскорбляло бы честь королевского подданного. Действительно, шесть или семь лет назад он был в Систроне с целью сбора трав, необходимых для изготовления его порошка, и жил в доме некоего Пелуза, которого считал честным человеком. Пелуза обвинили в под- делке луидоров, а поскольку Делиль был его постояльцем, его сочли вероятным сообщником хозяина. По этому абсолютно бездоказательному подозрению он был осужден за неявку в суд, что достаточно типично для судей, которые всегда очень суро- вы к отсутствующим на процессе. Во время моего пребывания
* Оратория — здесь: религиозное общество; члены оратории — ораторианцы. Прим. перев.