Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История веры и религиозных идей. Том 2.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
13.03.2016
Размер:
5.35 Mб
Скачать

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || slavaaa@yandex.ru || http://yanko.lib.ru

189

Гране выявил структуру календарных крестьянских праздников, восходящих, по всей видимости, к эпохе неолита (ср.: Fêtes et chansons anciennes de la Chine). «Речь идет, главным образом, о праздниках для молодежи, связанных со свадебными мотивами: две группы, девушки и юноши из разных деревень — по принципу экзогамии — собирались вместе и начинали состязаться в стихосложении. Темы были обусловлены ритуальным пейзажем — почти всегда в этот пейзаж входили горы и вода, и все его детали были священными... [Праздники] происходили в те дни, когда менялся режим сельской жизни. В теплое время года местом

357

сбора становились поля, где крестьяне жили в маленьких хижинах; зимой собирались в родовой деревне. Прослеживается определенная связь между выбором священных мест для жизни сельских общин и элементами ландшафта: горы, реки, леса, — из классического ритуала. Те и другие были обиталищем предков и главными святилищами феодального культа: храмы Предков, алтари богов Почвы и Урожая были не чем иным, как вариантами древних священных мест, а в основу некоторых культовых царских практик были положены крестьянские праздники» (Max Kaltenmark. Religion de la Chine antique, p. 952).

Опонятии дао: Granet. La pensée, p. 300 sq.; Joseph Needham. Science and Civilization in China, II (1956), p. 36 sq.; Köster. Symbolik, p. 16 sq.. 51 sq.; Ellen Marie Chen. Nothingess and the Mother Principle in Early Chinese Taoism. — International Philosophical Quarterly, 9 (1969), pp. 391-405; Holmes Welch. Taoism. The Parting of the Way (1957; испр. изд. 1965), p. 50 sq.; Max Kaltenmark. Lao tseu et le taoïsme (P., 1965), p. 30 sq.; Wing-tsit Chan. The Way of Lao tzu (N.Y., 1963), p. 31 sq.

Окосмогонических отрывках из «Даодэцзин»: Norman J. Girardot. Myth and Meaning in the Tao te ching:

Chapters 25 and 42. — HR, 16 (1977), pp. 294-328, и библиография к §129.

О«Духе Долины» и «Сокровенном Женском» ср.: §132.

§131. Конфуций первый использовал свои наставления как средство духовной и политической реформы.

§131. Конфуций первый использовал свои наставления как средство духовной и политической реформы. Он не «учил» в собственном смысле слова, а просто беседовал со своими учениками. В пятьдесят лет он получил придворную должность, однако вскоре подал в отставку, поняв, что она не принесет ему власти. Разочаровавшись, Конфуций десять с лишним лет путешествовал по всей стране. В шестьдесят семь лет он вернулся по просьбе учеников на родину, в царство Лу, где прожил еще пять лет.

Предание приписывает Конфуцию авторство многих книг, в частности, «Классических книг», однако маловероятно, что он на самом деле их написал. Так же сомнительно, что ему принадлежит их издание. Собрание его поучений и бесед было опубликовано позднее его учениками и озаглавлено «Лунь юй» («Беседы», в английском переводе — «Analects»)*95. Нами использованы переводы: J. Legge. The Analects of Confucius (нов. изд. N.Y., 1966); L. Giles. The Sayings of Confucius (HOB. ИЗД. N.Y., 1961), W.E. Soothill. The Analects (L., 1958). См. также: F. S. Couvreur. Entretiens de Confucius et de ses disciples (P., без даты); James R. Ware. The Sayings of Confucius (N.Y., 1955).

Из обширной литературы о Конфуции укажем следующие работы: H.G. Creel. Confucius and the Chinese way (N.Y., 1949; переизд. 1960); Lin Yutang. The Wisdom of Confucius (N.Y., 1938); Liu Wu-chi. Confucius, His Life and Times (N.Y., 1955); Etiemble. Confucius (P., 1956); Daniel Leslie. Confucius (P., 1962); J. Munro. The Concept of man

358

in Early China (Stanford, 1969), pp. 49-83 («The Confucian Concept of Man»); Herbert Fingarette. Confucius — The Secular as Sacred (N.Y., 1972); см. также сборник критических исследований: Arthur F. Wright.

Confucianism and Chinese Civilization (N.Y., 1967).

§132. Существует много переводов книги «Даодэцзин» (только на английский ее переводили тридцать пять раз, с 1868 по 1955 гг.). Не раз вспомнишь слова Марселя Гране, сказанные о переводе Станисласа Жюльена (1842): «предельно добросовестный, он настолько близок к тексту, что невозможно понять, о чем там речь»

(La pensée chinoise, 503, п. 1). Мы использовали переводы: Arthur Waley. The Way and its Power (L., 1934), за литературные достоинства; и Wing-tsit Chan. The Way of Lao Tzu (N.Y., 1962), за подробный и точный комментарий. Приведенные в книге отрывки даны в переводе Макса Кальтенмарка из его замечательной книги «Lao tseu et le taoïsme» (P., 1963).

Работы Уэйли и Шана содержат пространные введения, в которых рассмотрены многочисленные вопросы,

касающиеся истории текста. Ср.: Jan Yün Hua. Problems of Tao and Tao Te Ching. Numen, 22, 1975, pp. 208234. В работе представлены последние исследования Fung Yu-lan по древнему даосизму; idem. The Silk manuscripts on Taoism. — T'oung Pao, 63, 1977, pp. 66-84 (о рукописях, недавно найденных при раскопках захоронения, датируемого прибл. 168 г.); Edouard Erkes. Ho-shang-kung's Commentary on Lao-tse, translated and annotated (Ascona, 1950).

Среди обобщающих работ отметим:

Среди обобщающих работ отметим: Henri Maspero. Le Taoïsme, Mélanges posthumes, II (P., 1950); Fung Yulan. History of Chinese Philosophy, I (Princeton, 1952), p. 170 sq.; Max Kaltenmark. Lao Tseu et le Taoïsme; Holmes Welch. Taoism. The Parting of the Way (Boston, 1957; испр. изд. 1965); Nicole Vandier-Nicolas. Le

Элиаде М.=Истори я веры и религиозных идей. В 3 т. Т. 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства. 2002. — 512 с.

189