- •I wrapped my hanky round my thumb and got myself organized. George
- •I was known as Needle.
- •I stood silently among the people, watching. As you will see, I wasn't in a
- •I took a good look at this man accompanying Kathleen. It was her husband.
- •It was not for me to speak to Kathleen, but I had a sudden inspiration which
- •I must explain that I departed this life nearly five years ago. But I did not
- •Inspired to it. Indeed it's one of the things I can't do now — to speak out,
- •I taught in a private school in Kensington, for almost three months, very
- •I didn't love Skinny so I gave him back the ring.
- •I accompanied the party as a sort of secretary. Skinny vouched for me, he
- •I had broken off our engagement, lectured me about this, but still he took me
- •I'm busy in the hat-shop and being presented. You would think he hadn't
- •I must say I was myself a bit off-put by this news about the brown woman. I
- •Intelligent than a mule and sturdier than a horse. But I'm not having any
- •I was able to live on the fee I got for writing a gossip column in a local
- •I met George once more in a hotel in Bulawayo. We drank highballs and
- •I had half a mind to marry Skinny; perhaps, I thought, when his studies
- •I had already heard about the baby girl. Coal black, by repute, with
- •Impotence and need I secreted a venom which infected all my life for days on
- •I was nearly sick. One, because of my Scottish upbringing. Two, because of
- •I returned to England with Skinny's party just before the war.
- •I did not see George again till just before my death, five years ago.
- •I was waiting to write about life and it seemed to me that the good fortune lay in
- •I thought of my type of luck after I became a Catholic and was being
- •I visited Skinny twice in the two years that he was in the sanatorium. He was
- •Very close friends. We met several times each week, and after our Saturday-
- •If we had felt moved to do so.
- •I ought to get in touch with poor George. But then I think he would write
- •I did not speak of George's marriage, nor of any of his confidences in the
- •Impatience with him in former days; she said,
- •In the course of the morning he had told her of his wartime nightclub in
- •I was curious to see this version of George, but I was leaving for Scotland
- •Visited at week-ends; this old lady lived a few miles from Kathleen's aunt,
- •I should go ahead of her in the early afternoon to see to the provisions for our
- •I said no, I liked an empty house.
- •It was like a treasure hunt as I followed clue after clue through the cool silent
- •I found myself speaking to him almost as if he were a child.
- •I giggled, and looked at him. His face had grown much larger, his lips full, wide,
- •I still kept up. They referred to her as "George's Dark Lady" and of course
- •I said, "If Kathleen intends to marry you, I shall tell her that you're already
- •Vest year. Unfortunately, the byreman's hands were even brawnier and
- •If I hadn't been wearing my long-sleeved cardigan, it was said, the bruises
- •I dashed his hopes. I said, "Hallo, George!"
- •In that convivial street. I thought to myself. "He looks as if he had a mouthful
- •I might have been inspired to say more on that agreeable morning, but he
- •I doubt if George will ever see me again in the Portobello Road. He broods
- •Its few drooping tenants. They huddled together like birds in a storm; their
- •I was waiting for friends to come and pick me up on their way to Venice.
- •Importance was permitted to dawn upon strangers.
- •In the garden, strangely standing on a path between the flowers for
- •I climbed the lower slopes of the mountains while the experts in their boots
- •I was moved by the sight. The girl called Mitzi was watching me as I stood
- •In the kitchen doorway. "Coffee?'' she said.
- •I saw a black lacquered cabinet inlaid with mother-of-pearl, and just
- •I went into the polished dining-room, and Mitzi brought my coffee there.
- •It was that very day that the nuisance occurred. The double windows of my
- •It was a cold day. I sat in my room writing letters. I glanced out of the
- •I looked up a few moments later, and this time Herr Stroh was seated on a
- •I left my room and went down to complain to Frau Lublonitsch.
- •I returned to my room. Herr Stroh still sat in position, the field-glasses in
- •In his doorway blinking up at the roof of the Guest-house Lublonitsch. He
- •I didn't want to draw his attention by following the line of his gaze but I
- •In Frau Lublonitsch's splendid bedroom.
- •I turned the comer just as Herr Stroh gave up his gazing; he went indoors,
- •It while I waited for someone to come. I did not have to wait long, for two
- •Indeed were there, but invisible.
- •In the peeling pastel stucco of the little town, the unnecessary floral balconies,
- •Intrigued her.
- •Impassive neck.
- •Is she —"
- •Insurance manager. The successful kind."
- •I think twenty-two. I am twenty-two so far as Richard's concerned. I don't
- •If you want to be successful with men you have to hang on to your youth."
- •Invitation must come from Richard."
- •Valley.
- •I felt the need of his support. "
- •Including Gwen. The one called Grace was quite pretty, with a bewildered
- •I put on my dark glasses to shield my eyes from the sun and conceal my
- •It is discouraging to put on sun glasses in the middle of someone's intimate
- •I was sent to have my eyes tested. He took me into the darkened interior
- •I had seen Miss Simmonds once before, at a garden fete, where she stood on
- •I stopped looking round. I said. "Read what?" for I had been told I would
- •I recall reading the letters correctly down to the last few lines, which were
- •I broke the glasses by sitting on them during my school holidays two years
- •I washed my hair the night before and put a wave in it. Next morning at
- •I smiled and put my hand in my blazer pocket.
- •I formed an idea of his private life. "Dorothy" I speculated, "and Basil." I let
- •Is it to her?"
- •I invented for myself a recurrent scene in which brother and sister
- •I was sent for to try on my new reading glasses. I had the hat-pin with me I
- •I said, "Grandmother said to inquire after your mother."
- •I took to giving Basil a charming smile when I passed him in the street on
- •I took walks before supper round the back lanes, ambling right round the
- •Visible from the window. He laid it side by side with another sheet of paper
- •Ink and started writing on the bottom of the sheet of paper before him,
- •I shivered in my soaking wet clothes. Dorothy looked with her eye at the
- •I took them into Mr. Simmonds early that afternoon.
- •I had smeared them with cold cream first.
- •Interrupted:
- •I noted her correct phrase, "Are these they?" and it seemed just over the
- •Vicious, in the wrong.
- •I started screaming when I got home, and was given a sedative. By evening
- •It was put down to an accident. There was a strong hope that Miss
- •I said, "The bottle may have been tampered with, have you thought of
- •I was attended by our woman doctor, the widow of the town's former
- •I saw Dr. Gray leaving the Simmonds' at six o'clock one evening. She must
- •I walked on, certain that he had known my guilty suspicions all along.
- •I had come to the summer school to lecture on history and she on
- •Inmost lives. This is probably because they spend so much time hearing out
- •It and myself looked back at myself through the dark water. I looked at Dr.
- •I took them off for a moment. I rather liked her for her innocence in not
- •I had my glasses on again, and was walking on.
- •I thought, neither had I.
- •I said, "He might have stopped seeing eyes if you'd taken him at his word."
- •I could hardly believe she was shouting, who previously had been so calm.
- •I think it was then she recognised me.
- •It there and then. You see, he had to do it while it was still wet."
- •Vestments, or at least lace veil.
- •Vestments.
- •Instance, when a local Town Councillor resigned his office Raymond said,
- •In this particular, from the prejudices of that middle class to which they as
- •Introduce them to so many people." For the dark pair had, within a month,
- •In eyes, skin, teeth, which made him seem all the more eager. He called out
- •Irritated Lou, though she kept her peace.
- •Very well by Elizabeth." They had pulled up outside the house where
- •I'm not going to leave my kids in no nursery. I'm not going to send them to no
- •In that he took a tubercular turn, which was followed by a religious one. He
- •Very delicate question. She was amazed when, within three weeks, Oxford
- •In previous numbers, various references to the Black Madonna, how she had
- •It was the Saturday before that Sunday when Lou had her first sick turn.
- •In the next parish magazine. "Another case has come to light of the kindly
- •In fact, it was a very easy birth, a girl. Raymond was allowed in to see Lou
- •In the late afternoon. She was half asleep. "The nurse will take you to see the
- •In the other cots. "Far more so than the others."
- •Isn't hers, which is ridiculous."
- •Very long chance. I've never known it happen in my experience, but I've
- •Inquire after Lou. He rather regretted smashing up the cot in his first fury.
- •It white."
- •It must be back in the olden days the nigro some ansester but it is only nature.
- •I thank the almighty it has missed my kids and your hubby must think it was
Including Gwen. The one called Grace was quite pretty, with a bewildered
air. The one called Iris was well over forty and rather loud in her manner.
"Where's Richard tonight, the old cad?" said Iris.
"How do I know?" said his mother "Who am I to ask?"
"Well, at least he's a hard worker during the week. A brilliant teacher,"
said doe-eyed Grace.
"Middling as a schoolmaster," Gwen said.
"Oh, Gwen! Look how long he's held down the job," his mother said.
"I should think," Grace said, "he's wonderful with the boys."
"Those Shakespearean productions at the end of the summer term are
really magnificent," Iris bawled. "I’ll hand him that, the old devil."
"Magnificent," said his mother. "You must admit. Gwen —"
"Very middling performances," Gwen said.
"I suppose you are right, but, after all, they are only schoolboys. You can't
do much with untrained actors, Gwen," said Mrs. Seeton very sadly.
"I adore Richard (я обожаю Ричарда)," Iris said, "when he's in his busy,
occupied mood (/особенно/ когда он в своем занятом, озабоченном
расположении духа). He's so (он такой) —"
"Oh, yes," Grace said, "Richard is wonderful (Ричард великолепен) when he's
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
196
got a lot on his mind (когда он погружен в раздумья: «он имеет много в
мыслях»; on one’s mind — на уме, в мыслях)."
"I know (я знаю)," said his mother. "There was one time (было время) when
Richard had just started teaching (когда Ричард только начал преподавать) — I
must tell you this story (я должна рассказать вам эту историю) — he ..."
Before they left Mrs. Seeton said to Trudy (перед уходом: «перед тем, как
они ушли» миссис Ситон сказала Труди). "You will come with Gwen next
week, won't you (ты же придешь с Гвен на следующей неделе, да)? I want you
to regard yourself as one of us (я бы хотела, чтобы ты почувствовала себя
одной из нас; to regard — рассматривать, считать). There are two other
friends of Richard's (есть еще две другие подруги Ричарда) I do want you to
meet (с которыми я бы хотела тебя познакомить). Old friends (старые
подруги)."
On the way to the bus Trudy said to Gwen (по дороге к автобусу Труди
спросила у Гвен), "Don't you find it dull going to Mrs. Seeton's every Sunday
(тебе не скучно: «ты не находишь это скучным» ходить к миссис Ситон
каждое воскресенье)?"
"Well, yes, my dear young thing, and no (ну, да, моя дорогая молодая
подруга: «юное создание», и нет). From time to time one sees a fresh face
(время от времени можно встретить новое: «свежее» лицо), and then it's quite
amusing (и тогда это даже забавно)."
"Doesn’t Richard ever stay at home on a Sunday evening (неужели Ричард
никогда не остается дома воскресным вечером; ever — когда бы то ни было,
всегда)?"
"No, I can't say he does (нет, не могу сказать, что он /остается/: «делает
это»). In fact, he's very often away for the whole week-end (на самом деле, он
очень часто отсутствует все выходные). As you know (как ты /сама/ знаешь)."
"Who are these women (кто эти женщины)?" Trudy said, stopping in the street
(спросила Труди, останавливаясь /посреди/ улицы).
"Oh, just old friends of Richard's (о, просто старые знакомые Ричарда)."
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
197
"Do they see him often (а они часто его видят)?"
"Not now (теперь нет). They've become members of the family (они стали
членами семьи)."
regard [rI'gQ:d] fresh [freS] amusing [q'mju:zIN]
"I adore Richard," Iris said, "when he's in his busy, occupied mood. He's
so —"
"Oh, yes," Grace said, "Richard is wonderful when he's got a lot on his
mind."
"I know," said his mother. "There was one time when Richard had just
started teaching — I must tell you this story — he..."
Before they left Mrs. Seeton said to Trudy. "You will come with Gwen next
week, won't you? I want you to regard yourself as one of us. There are two
other friends of Richard's I do want you to meet. Old friends."
On the way to the bus Trudy said to Gwen, "Don't you find it dull going to
Mrs. Seeton's every Sunday?"
"Well, yes, my dear young thing, and no. From time to time one sees a
fresh face, and then it's quite amusing."
"Doesn't Richard ever stay at home on a Sunday evening?"
"No, I can't say he does. In fact, he's very often away for the whole week-
end. As you know."
"Who are these women?" Trudy said, stopping in the street.
"Oh, just old friends of Richard's."
"Do they see him often?"
"Not now. They've become members of the family."
Темные Очки
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
198
The Dark Glasses
Coming to the edge of the lake (подойдя к берегу озера; edge — острие,
кромка, край) we paused to look at our reflections in the water (мы
остановились, чтобы посмотреть на свое: «наши» отражение в воде; to pause
— сделать паузу, перерыв, остановиться, reflection — отражение, отблеск).
It was then I recognized her (именно тогда я узнала ее; to recognize —
узнавать, опознавать, признавать) from the past (из прошлого) her face
looking up from the lake (ее лицо выглядывало из озера). She had not stopped
talking (она не переставая говорила).
I put on my dark glasses (я надела /мои/ темные очки; to put on — надевать)
to shield my eyes from the sun (чтобы защитить свои глаза от солнца; to shield
— защищать, прикрывать, заслонять) and conceal my recognition from her
eyes (и скрыть то, что я ее узнала: «мое узнавание» от ее глаз; to conceal —
прятать, укрывать, скрывать).
"Am I boring you (я вас утомляю; to bore — надоедать, наскучить)?" she
said (сказала она).
"No, not a bit (нет, совсем нет; a bit — немного, чуть-чуть). Dr Gray
(доктор Грэй; Dr. = Doctor — доктор, ученая степень)."
“Sure (точно: «уверены»)?"
It is discouraging (это обескураживает; to discourage — приводить в
уныние; препятствовать) to put on sun glasses (когда надевают солнечные
очки; glasses — очки, glass — стекло, стеклянная посуда) in the middle of
someone's intimate story (/прямо/ посередине чьей-нибудь очень личной
истории; intimate — сокровенный, интимный, личный). But they were
necessary (но они были необходимы), now that I had recognized her (теперь,
когда я узнала ее) and was excited (и была взволнована), and could only
honourably hear what she had to say from a point of concealment (и только
скрыв, кто я такая, я могла слушать ее с достоинством: «и могла только
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
199
честно слушать, что она хотела мне сказать, с позиции сокрытия /факта/;
honourably — честно, благородно, с честью, a point — точка, пункт, суть,
цель).
recognized ['rekqgnaIzd] discouraging [dIs'kArIGIN] sunglasses ['sAn"glQ:sIz]
honourably ['On(q)rqblI]
Coming to the edge of the lake we paused to look at our reflections in the
water. It was then I recognized her from the past her face looking up from the
lake. She had not stopped talking.