Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гак_Теоретическая грамматика французского языка...doc
Скачиваний:
121
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
6.74 Mб
Скачать

§ 78. Рекатегоризация n.

Существительное может переходить из одной группы в другую: из абстрактных в конкретные (beauté красота → красавица), из вещественных в предметные (fromage сырголовка сыра), из одушевленных в неодушевленные (Corot → un Corot) и т. п. Приобретение признаков другой группы называется семантической транспозицией или рекатегоризацией.

Глубина транспозиции может быть различна. Иногда она приводит к резкому сдвигу в значении слова, иногда же – к стилистическому, порой едва заметному сдвигу в его употреблении. Чем больше устраняется дифференциальных черт, тем значительней сдвиг. Ср.: (1) Le chasseur a tué un lapin (+ одушевленность; + считаемость); (2) Il y a du lapin dans cette forêt (+ одушевленность; – считаемость; (З) Nous avons mangé du lapin (– одушевленность; – считаемость). Во второй фразе слово lapin сохраняет свое значение, но приобретает оттенок собирательности, в последней речь идет уже не о кролике, но о кроличьем мясе.

Синтаксическая группа имени § 79. Структура синтаксической группы.

Именная группа включает четыре компонента [93, р. 39]:

Prép+Dét+N+Ep (определение).

В именной группе выявляются: а) семантические свойства N (см. § 77); б) некоторые синтаксические категории: синтаксическая функция, детерминация, характеризация; в) при недостаточности морфологическил средств – род и число N (в формах детерминативов и прилагательных). Перенос выражения морфологических признаков и синтаксических функций с формы имени -на форму именного сочетания – важная особенность существительного во французском языке, подчеркивающая аналитические тенденции последнего.

Предлог или его отсутствие определяет синтаксическую функцию имени (подлежащее, дополнение и т. п.).

Детерминативы выражают категорию детерминации (установки). Детерминация – ограничение класса предметов со стороны объема понятия. Она показывает, какая часть данного класса имеется в виду: один элемент (Je vois un cheval), часть класса (Je vois quelques chevaux; Ces chevaux sont dociles) или класс в целом (J'aime les chevaux). Детерминативы актуализируют N, так что оно может выполнять свойственные ему функции в предложении (об опущении детерминативов см. § 111 и след.).

Характеризация – ограничение класса предметов преимущественно со стороны содержания путем указания на их дополнительные черты. Она выражается грамматическими определениями в форме A (cheval blanc), N с предлогом (cheval de course, journal du soir), беспредложного N (des conserves en flacon verre), инфинитива (un livre à lire), придаточного предложения (la maison qu'on voit là-bas). Характеризация не имеет актуализирующего свойства, поэтому, чтобы употребить существительное в предложении, обычно недостаточно присоединить к нему прилагательное, нужно употребить и детерминатив.

N может также определяться наречиями, уточняющими субъект (объект) в его отношении к действию: aussi, seulement, même, surtout, etc.

§ 80. Семантическое согласование в именной группе.

В семантическом отношении все компоненты именной группы (семантика N, его функция, передаваемая отчасти предлогом, детерминатив, определение) взаимносогласованы, и, например, употребление формы детерминатива зависит не только от его собственного значения, но от значения N и от наличия определения.

Например, le soleil – N единичное, обозначающее класс, состоящий из одного объекта, является несчитаемым и не может, следовательно, присоединять неопределенный артикль. Но солнце может восприниматься различно: оно может быть бледным и ярким, жарким и холодным, восходящим и заходящим. Характеризующие прилагательные, сочетаясь с существительными, как бы расчленяют общее понятие «солнце» на ряд частных понятий, и постановка неопределенного артикля при словосочетании становится возможной без изменения значения слова: un soleil ardent, un soleil pâle и т.д.

Обязательность характеристики (определения) в именной группе обусловливается семантическими связями N с другими членами предложения и ситуацией. Определение обязательно при тавтологических отношениях: Il a vécu une vie heureuse.. Если N обозначает заранее данные свойства или принадлежности объекта, оно должно сопровождаться определением. В предложении C'est un grand fumeur можно опустить прилагательное, так как человек может и не быть курильщиком. Но в Il est un gros mangeur фраза без определения становится бессмысленной, ибо всякий человек питается. Также: Il a de la barbe (определение необязательно), но Il a des yeux bleus (определение обязательно). Определение необходимо при несовместимости прямых значений слов: Pierre était l'espoir de ses parents, при словах, выполняющих полуслужебную функцию и синсемантичных словах: Il a bu deux doigts de vin (здесь слова deux doigts обозначают количество, утрачивая собственное значение); Ce mouvement a un caractère progressiste (слово caractère здесь неупотребительно без определения).