Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гак_Теоретическая грамматика французского языка...doc
Скачиваний:
121
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
6.74 Mб
Скачать

§ 415. Делимитация членов предложения.

ЧПр – это прежде всего самостоятельное слово, выражающее в предложении отдельное понятие. В принципе в предложении должно быть столько ЧПр, сколько в нем имеется самостоятельных слов. Однако вследствие наличия служебных и десемантизированных слов границы слов и ЧПр не совпадают; отсюда и возникает проблема делимитации. Поскольку ЧПр есть выражение отдельного понятия в предложении, его границы уточняются следующими признаками:

а) ЧПр может образовывать неполное предложение. Ср.: Pierre lit un livre. – Que lit Pierre? – Un livre. Un livre представляет собой отдельный ЧПр, но это значит, что и lit выступает как отдельный от un livre ЧПр. ЧПр может подвергаться обособлению: Elle est entrée brusquement → Brusquement, elle est entrée dans la pièce;

б) ЧПр может образовывать логический предикат (рему): C'est un livre que Pierre lit;

в) ЧПр может иметь определение, поскольку понятие может подвергаться ограничению: Pierre lit lentement un livre anglais, или, напротив, утрачивать его. Ср.: Je l'ai reconnu à sa voix calme Je l'ai reconnu à sa voix (calme – отдельный ЧПр), но: Il parle d'une voix calmer → Il parle d'une voix. Невозможность преобразования показывает, что d'une voix calme – здесь единый ЧПр;

г) отдельный ЧПр может быть замещен местоименным словом. Ср.: Il a pris un journal Qu'est-ce qu'il a pris? (prendre и un journal – два разных ЧПр) и Il a pris la parole à la réunion ≠ *Qu'est-ce qu'il a pris... (prendre la parole – единый ЧПр, отвечающий на вопрос Qu'est-ce qu'il a fait?).

Однако эти критерии не всегда действуют одновременно, имеется много сложных и спорных случаев.

§ 416. Идентификация чПр.

Функционально-семантический тип ЧПр определяется на основании его формы и содержательной стороны. Можно выделить следующие признаки ЧПр:

А. Формальные признаки, составляющие в совокупности форму ЧПр или синтаксическую форму слова:

1) морфологическая форма слова. Так, личная форма глагола – признак сказуемого;

2) служебные слова, их наличие или отсутствие, их конкретный характер. Так, предлог отличает косвенное дополнение от прямого: в toucher le but, le but – прямое дополнение; в Il touche à tout, à tout – косвенное дополнение;

3) место слова. Например, при переходном глаголе предшествующее N – обычно подлежащее, последующее – прямое дополнение (ср.: Pierre voit Paul);

4) интонация. Сравним предложения: Le docteur a trouvé l'enfant malade (malade – определение) и Le docteur a trouvé l'enfant/malade (malade – предикатив к объекту);

5) форма главного члена сочетания. ЧПр, относящийся к N, является определением; относящийся к V–обстоятельством. Ср.: travailler à la chaîne (à la chaîne – обстоятельство) и travail à la chaîne (à la chaîne – определение).

Б. Семантика ЧПр. Например, N одушевленное может выполнять функцию косвенного дополнения, но не обстоятельства.

В. Косвенные признаки членов предложения:

1) субституция (местоимением, вопросительным словом). Ср.: Je vous prie de venir→ Je vous en prie (косвенное дополнение); Je vous promets de venir→ Je vous le promets (прямое дополнение);

2) коммутация, замена данного ЧПр словом, функция которого не вызывает сомнения. Ср.: Il marchait à pas lents и Il marchait lentement (à pas lents – обстоятельство);

3) пермутация – возможность перестановки. Так, возможна перестановка в Il travaille la nuit La nuit il travaille (la nuit – обстоятельство), но невозможна в: Il travaille le fer*Le fer il travaille (le fer – дополнение);

4) трансформация – возможность преобразования. Так, возможность для заглагольного члена при пассивной трансформации преобразоваться в подлежащее свидетельствует, что он – прямое дополне-ние.