Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гак_Теоретическая грамматика французского языка...doc
Скачиваний:
121
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
6.74 Mб
Скачать

§ 512. Акциональные предложения.

Они разнообразны по структуре и семантике и содержат динамические предикаты, которые вообще разнообразнее и богаче содержанием, чем статические. Обычно предикатом является Vt. Отметим некоторые тенденции в выражении активного действия:

1. Аналитическое выражение сказуемого (см. § 427). Употребительность аналитического сказуемого объясняется тем, что оно позволяет выражать характеристику действия при помощи А, там где наречие не может быть использовано: Il a souri gentiment и J'ai eu un sourire embarrassé.

В конструкции с c'est семантический субъект действия выражен дополнением к процессному N: Le soir des chiens se faufilent d'une obscurité à l'autre. Ou bien c'est le chuintement d'une bicyclette (= une bicyclette chuinte).

Конструкция il y a + отглагольное N обозначает действие с неопределенным субъектом: Il y a eu de nouveau des éclats de rire (= on a ri de nouveau...).

Все аналитические конструкции представляют собой вторичные способы выражения действия, так как оно обозначено не глаголом, но отглагольным существительным.

2. Интерверсивное выражение процессного предиката. Ко вторичным способам обозначения действия относится также выражение его инфинитивом, при том что личная форма глагола выражает характеристику действия. Например: Il a mis du temps à ouvrir la portière de sa voiture (= он открыл не сразу).

Во французском языке часто используются вторичные, косвенные способы выражения различных предикативных значений. Их образование объясняется либо семантически – скольжением смысла, постепенным переходом предложения под влиянием лексического наполнения и ситуации к выражению иного, соседнего аначения, либо структурно – использованием специфических приемов преобразования первоначальной модели предложения. Эти приемы сводятся к тем трем основным способам, которые описывались в § 452: развертывание предиката (образование аналитического сказуемого), субъектно-объектные трансформации со взаимозаменой актантов, введение дополнительного актанта (субъективация).

Объем значения предложения. Квантификация § 513. Общее, частное и единичное значение предложения.

В логике различаются суждения общие, относящиеся ко всем предметам данного класса (Tous les hommes sont mortels), частные (особенные), относящиеся к некоторым предметам данного класса (Certaines phrases de ce texte sont équivoques), и единичные, относящиеся к одному предмету (Cette ville n'est pas très grande). Языковые формы не вполне параллельны логическим, одна и та же форма предложения, в зависимости от ситуации, может иметь и единичное и общее значение. Например, фраза Les éléphants mangent des fruits может быть понята и конкретно (при указании на определенную группу слонов) и обобщенно (при описании образа жизни слонов вообще).

В выражении объема значения предложения участвуют определенные лексико-грамматические средства. Это прежде всего – кванторные слова или квантификаторы (quantifiants, quantificateurs), уточняющие количественную характеристику объектов и действий и играющие большую роль в процессе актуализации – превращении виртуальных понятий в элементы конкретных предложений. К кванторным словам относятся: а) артикли (le, un, des, du, les); б) неопределенные местоимения и детерминативы (квантитативы: quelque, tout, tous, plusieurs, chaque, aucun, divers, certains cm. § 133); в) числительные; г) количественные А и N (nombreux, nombre de, une quantité de, etc.); д) наречия количественные (peu, beaucoup), темпоральные (Jamais, toujours, souvent), локальные (partout, nulle part). Различаются по значению два типа кванторных слов: кванторы всеобщности («все», «всякий»), участвующие в образовании универсальных (общих) высказываний, и кванторы существования («хотя бы один», «некоторые»), употребляющиеся в предложениях частного или единичного значения.

В выражении объема значения участвуют и глаголы – своей семантикой и грамматическими формами. Статальные и релационные глаголы, выражающие свойства, состояния, отношения субъекта (être, appartenir, etc.), часто используются в общих высказываниях. Акциональные предикаты более свойственны частным и единичным высказываниям. Но еще большее значение для формирования семантики предложения имеет категория времени глагола. Она может выражать единичное действие субъекта (точечные времена: passé simple, passé composé), его характерное, узуальное действие (imparfait, présent) и его постоянное действие или признак (абсолютное время). Значение предложения в целом определяется взаимодействием значений подлежащего, сказуемого, обстоятельств (особенно времени) на фоне описываемых ситуаций. Общее (универсальное), частное (или особенное), единичное, значение предложения имеют определенные грамматические признаки, из которых наиболее существенными являются детерминативы при подлежащем, время глагола, обстоятельства, число подлежащего и дополнения.

значение

детерминатив

глаг. время

обстоятельство

единичное

le или un

точечное

une fois

частное

(особенное)

certains

imparfait

présent

souvent

общее

обобщенный

абсолютное

toujours

Единичное предложение показывает одно действие данного субъекта: Je le rencontrai un jour. Предложение с частным (особенным) значением выражает узуальные действия ряда субъектов или одного субъекта. Узуальное действие по значению приближается к выражению свойства, состояния: Il avait sans cesse les joues et le menton balafrés par les rasoirs exquis dont il se servait. Здесь обозначение неоднократного действия перешло в выражение признака: Он постоянно резал себе щеки и подбородок → У него постоянно были порезаны щеки и подбородок.

Предложение общего (универсального) значения выражает общую истину, сентенцию, афоризм. Многие грамматические категории в нем нейтрализуются: формы артикля и числа у N времени и лица у V выступают в функции генерализации. Например, неопределенный артикль в функции обобщения: Une action pour laquelle on a été frappé est une mauvaise action. Форма лица приобретает обобщенное значение (= on): Aimez qu'on vous conseille, et non pas qu'on vous loue. Формы времени имеют абсолютное, вневременное значение: Nul n'aura (= n'a) de l'esprit hors nous et nos amis. В универсальных предложениях используется обобщенное qui: Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage, конструкции, устраняющие действующее лицо: La paix ne s'attend pas, elle se gagne. // En toute chose, il faut considérer la fin.

Обобщение действия может быть выражено и множественным числом объекта. Ср.: Le chien mange un os– единичное действие. Le chien mange des os – может быть понято и как узуальное, и даже как обобщенное действие. На значение влияет наличие или отсутствие дополнения. Il fume une cigarette – единичное действие. Il fume может быть понято или как единичное действие (en ce moment), или как постоянное (il est fumeur). Le chien mange может быть понято только как единичное действие (= voilà le chien qui mange), a в обобщенном значении эта фраза была бы неинформативна (поскольку любая собака ест), и следовательно, бессмысленна.

В языке есть грамматические формы, «привязанные» к предложению того или иного объема, но в целом значение предложения определяется взаимодействием этих форм с лексикой и с отображаемой ситуацией.