Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гак_Теоретическая грамматика французского языка...doc
Скачиваний:
121
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
6.74 Mб
Скачать

§ 388. Лексико-семантическая валентность.

Валентность – способность конкретного слова сочетаться с другими словами. Зависимый (дополняющий) компонент называется также распространителем (фр. expansion). Способность главного члена присоединять зависимый называется активной валентностью, способность зависимого присоединяться к главному называется пассивной валентностью. Различаются следующие характеристики валентности:

1. Обязательная и факультативная валентность. Слово открывает в предложении определенное число позиций, некоторые из них заполняются обязательно, другие – факультативно. Так, глагол se rendre в значении «направляться» обязательно требует указания на место: Il s'est rendu à Paris (là-bas); но не обязательно в значении «сдаваться». Ср.: L'armée française s'est rendue (à Sedan). У прилагательного apte à дополнение обязательно, у слова incapable – оно зависит от значения.

2. Число валентностей. Глаголы бывают одно, двух-и трехвалентными. Различное число валентностей свойственно и существительным. Ср. в l'arrivée du Président à Bordeaux y слова arrivée две валентности, первая обязательная, вторая–факультативная.

3. Грамматическая форма распространителей. Последние могут быть выражены:

– разными частями речи: Il va au théâtre Il y va; Madame Bovary reprit le bras de Rodolphe Elle reprit son bras;

– словом или придаточным предложением: Je condamne ton attitude; Je condamne que tu agisses ainsi; Je te condamne d'agir ainsi;

– различным способом присоединения (предложным или беспредложным) – aimer faire qch и aimer à faire qch.

4. Семантика распространителей. Валентности слова заполняются распространителями определенного семантического класса. Правила их выбора называются правилами селекции. Некоторые слова допускают широкую сочетаемость. Например, глагол plaire может сочетаться с подлежащим любого типа, regarder – с дополнением разного значения: regarder un tableau, des gens qui passent. Но тот же глагол regarder в значении «устремить взгляд» сочетается только с подлежащим одушевленным – иное свидетельствует о переосмыслении глагола: Cette maison regarde le Midi. Глагол manger требует одушевленного подлежащего и дополнения, обозначающего нечто съедобное: Le garçon mange une pomme (см. § 386). В противном случае он переосмысляется и обозначает разъедать, закрывать: La rouille mange le métal. La maladie le mange; La barbe lui a mangé tout le visage.

Типология словосочетаний § 389. Структурно-функциональная типология.

Словосочетания могут быть схематически представлены так:

Они могут классифицироваться по любому из своих элементов.

1.По числу компонентов:

– простые, двучленные (А–В): lire un livre;

  • сложные, многочленные (А–В–С): lire un livre français.

  • Словосочетание осложняется следующими способами:

а) «конкатенация» – последовательное подчинение – прибавление к зависимому члену другого зависимого члена (А → В → С): lire un livre → lire un livre français;

б) «радиация» – параллельное подчинение другого члена к главному. Она существует в двух разновидностях: .

– неоднородное соподчинение ( А В D ) lire un livre à haute voix;

– однородное соподчинение (А → [B+B1]): lire des livres et des journaux;

в) «комбинация» – прибавление двух зависимых членов, которые также связаны между собой отношением зависимости; При этом создаются «циклические» трехчленные словосочетания:

Примеры таких сочетаний:

глагольно-именное сказуемое (предикативное сочетание): Ils vivaient heureux;

предикатив к объекту: Il tient les fenêtres fermées;

инфинитивные конструкции: Il laisse les enfants jouer;

слитный объект: Il a pris sa sœur par le bras.

Два зависимых члена объединяются либо грамматически (имя обозначает субъект вторичного предиката: les enfants jouent, les fenêtres sont fermées), либо семантически (одно слово обозначает часть объекта, обозначаемого другим: le bras de la sœur). Однако, поскольку основным типом СС является двучленное (АВ), то циклические трехчленные СС проявляют тенденцию к превращению в двучленные, и компоненты их рассматривают как составное сказуемое (vivre heureux, tenir fermé, laisser jouer), либо как слитное дополнение (sa sœur par le bras).

2. По части речи компонентов словосочетания (обычно господствующего): субстантивные (или именные) (une maison neuve; la joie de vivre), глагольные (écrire correctement; écrire une lettre), адъективные (difficile à comprendre; plein de bonté), адвербиальные (très exactement); местоименные (chacun de nous). Но нередко СС называются по обоим компонентам; например, глагольно-именное (écrire une lettre), глаголь-но-адвербиальное (écrire vite) и т.п.

3. По характеру отношений между компонентами:

сочинительные: соединительные (союз et), среди которых – сопоставительно-соединительные (aussi bien que), соединительно -градационные (non seulement... mais encore), разделительные (ou), противительные (mais), пояснительные (c'est-à-dire); подчинительные: объектные (некоторые типы сочетаний V и N), определительные или атрибутивные (N + любое определение к нему), обстоятельственные (глагол + обстоятельство). Иногда выделяют еще СС агентивные (глагол в пассивной форме + дополнение агенса) и комплетивные (сочетание связка + присвязочная часть: passer pour un poète).

Эта классификация не вполне совпадает с предыдущей. Так, глагольно-именное СС может быть объектным (construire une maison) или обстоятельственным (travailler la nuit).

4. По функции всего словосочетания в предложении. В этом понимании чаще используются термины «группа» или «синтагма». Различаются группы субъектные (выполняют функцию подлежащего), предикатные (в функции сказуемого), определительные, обстоятельственные, объектные. Это деление не совпадает с предыдущим. В предложении Le petit garçon mange une grosse pomme выделенные СС являются субстантивными (по характеру господствующего члена), атрибутивными (по типу внутренней связи), но по функции в предложении первое образует субъектную группу, второе – объектную.