Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гак_Теоретическая грамматика французского языка...doc
Скачиваний:
121
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
6.74 Mб
Скачать

§ 227. Семантика subjonctif.

В приведенных примерах сюбжонктив выражает возможность в «чистом» виде. Однако сама возможность события пропускается через сознание говорящего или субъекта действия, через его волю, деятельность, знания, чувства. Каждый из этих аспектов добавляет к общему значению возможности свой оттенок: «воля+возможность» формируют побуждение, пожелание, приказ (говорящий хочет, чтобы возможное осуществилось): Je veux que vous veniez; «деятельность+возможность» формирует значение цели и следствия (говорящий действует, чтобы нечто осуществилось): Je vous donne ce livre pour que vous lisiez; «знание+возможность» образуют значение сомнения: Je doute qu'il soit venu; «чувства+возможность» образуют субъективное значение, отражающее отношение говорящего к тому, что данный факт станет или стал возможным: Je crains qu'il ne tombe malade; Je regrette qu'il soit parti. Последний пример показывает, что subjonctif нельзя назвать наклонением ирреальности: оно может обозначать и события, совершившиеся в действительности, но при условии, что говорящий выражает свое отношение к самой возможности совершения этого события.

Теория, согласно которой наклонение отражает субъективную модальность, и теория Гийома о наклонении как о степени актуализации действия дополняют друг друга. С одной стороны, действие, воспринимаемое как возможность, более абстрактно, менее актуализовано, чем действие, воспринимаемое как действительность. Поэтому subjonctif употребляется для выражения общего представления о действии, подобно инфинитиву или отглагольному существительному: Qu' il parte, c'est certain = Son départ est certain. С другой стороны, сам Гийом отмечал, что представление действия зависит от того, как оно рассматривается (idée regardante), что выражается, например, глаголом главного предложения.

Употребление сюбжонктива в свободном чередовании позволяет осмыслить его использование в связанных позициях (в придаточных дополнительных и обстоятельственных).

§ 228. Subjonctif в придаточных дополнительных предложениях.

В сложном предложении с дополнительным придаточным главная часть выражает модус, то есть отношение говорящего к сообщению (его знание, говорение, субъективное отношение), тогда как придаточная часть диктум – сообщение о самом факте. В том случае, когда высказывание передает возможность, субъективную модальность, то она выражается в обеих частях предложения: в главном предложении глаголом модуса и в придаточном – сослагательным наклонением глагола диктума. Ср. действительность (уверенность): Je sais qu'il viendra demain и возможность (неуверенность, пожелание и т. п.): Je doute qu'il vienne demain; Je veux qu'il vienne demain.

Субъективная модальность закономерно выражается дважды. Здесь следует видеть не формальное приспособление наклонения глагола придаточного к лексеме глагола главного, а согласование двух элементов, способных самостоятельно выражать одинаковое значение (как, например, двоякое выражение множественности в сочетании: многие студенты). То, что сюбжонктив находится в придаточном предложении, закономерно, так как в развернутом сложном предложении диктум всегда составляет придаточное предложение. Повторное выражение значения делает употребление сюбжонктива в придаточном предложении в некотором смысле избыточным, но не лишенным собственной семантики, которая проявляется, если модус не показывает сам по себе характер модальности. Ср.: La pensée que tu viendras demain me rassure (уверенность) и La pensée qu'il pût venir gâtait notre plaisir (предположение) [73 (1)].