- •В.О. Балух
- •Передмова
- •Методичні рекомендації до проведення практичних занять з історії античної цивілізації
- •Тема 1. Греція в XI - іх ст. До н.Е.
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Тексти джерел Господарський лад передполісного періоду а ) землеробство і землеволодіння
- •Б) виноградарство, садівництво, маслинництво
- •В) тваринництво
- •Ремесло і торгівля а) ремісничі професії
- •Б) зброя та її виготовлення
- •В) ювелірне мистецтво
- •Г) будівельна справа
- •Д) виробництво шкіри
- •Е) ткацтво
- •Є) торгівля
- •Органи управління і соціальна структура а) р і д
- •Б) розклад родових відносин
- •В) народні збори
- •Г) рада старійшин
- •Д) б а с и л е ї
- •Рабство а) джерела рабства
- •Б) заняття і становище рабів
- •Тема 2. Утворення афінської демократії план
- •Реферати:
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Т е к с т и д ж е р е л
- •Розклад родового ладу в Аттиці, розорення селянства, посилення влади
- •Родової знаті
- •Фукідід. Історія, і, 2.
- •Фукідід. Історія, II, 15
- •Виступ м е н е с т е я плутарх. Тесей, 32, 35
- •Езоп. Хлібороб і його діти
- •Аристотель. Афінська політія, II, 2
- •З м о в а к і л о н а фукідід. Історія, і, 126
- •Закони д р а к о н т а
- •Р е ф о р м и с о л о н а аристотель. Політика, іі.
- •Аристотель. Афінська політія, II
- •Плутарх. Солон, 3
- •Солон. Елегії
- •Напис про виведення колонії на о. Саламін (сер. Vі ст. До н.Е.) постанова афінських народних зборів
- •Тиранія пісистрата геродот. Історія, і, 59
- •Аристотель. Економіка, іі.
- •Фукідід. Історія, vі
- •Фукідід. Історія, і
- •Аристотель. Афінська політія, хіх
- •Р еформи клісфена геродот. Історія, V
- •Аристотель. Афінська політія, II
- •Аристотель. Політика, ііі, 1,10
- •Філохор. Фрагмент
- •Плутарх. Аристид, 17
- •Тема 3. Економічний розвиток греції в
- •V ст. До н.Е. План
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Соціально-економічний розвиток Афін у V ст. До н.Е.
- •Плутарх. Перикл, 11 - 12
- •Фукідід. Історія, іі, 13
- •Розвиток рабства в Афінах
- •Плутарх. Перикл, 16
- •З „життя софокла”, 126
- •Зі схолій до „вершників” аристофана, 44
- •Діонісій галікарнаський. Фрагмент
- •Лісій. Промови, XII, 19
- •Фукідід. Історія, VII, 27; VIII, 40
- •Тема 4. Афінська демократія в період її розквіту план
- •Реферати:
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Т е к с т и д ж е р е л
- •Державний устрій Афін за Ефіальта-Перикла
- •Аристотель. Афінська політія, іі, 43-59, 61-62.
- •Порядок обрання посадових осіб. Рада 500 і народні збори.
- •Рада і адміністрація
- •Архонти
- •Посади, які обираються підняттям рук
- •Вибори жеребкуванням, платня. Повторність заміщення посад
- •Аристотель. Афінська політія, II
- •Еліан. Різні історії, VI, 10
- •Напис про заснування афінської колонії бреї у фракії
- •Афіни та їхні союзники фукідід. Історія, і, 97—99
- •Плутарх. Аристид, 24
- •Понтійська експедиція Перикла плутарх. Перикл, 19 - 21
- •Тема 5. Греція в першій половині іv ст. До н.Е. План
- •Реферати:
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Тексти джерел Теоретичне обґрунтування рабства аристотель. Політика, іі, 1252 а – 1254 б
- •Платон. Закони, VI, 5, 757а; VI, 19, 777а – 778а
- •Поневолення полонених
- •Ксенофонт. Грецька історія, і, 6
- •Плутарх. Нікій, 29
- •Демосфен. Проти нікострата, liii
- •Демосфен. Проти евбуліда, lvii
- •Продаж землі ісей. Про спадок філоктемона
- •Ісей. Про спадок менеклея
- •Ісей. Про спадок дікеогена
- •Ісей. Про спадок аполлодора
- •Лісій. На захист ференіка з приводу спадку андрокліда, хlіі
- •Лісій. Промова проти хлібних торгівців, ххіі
- •Політичні наслідки Пелопоннеської війни.
- •Відновлення демократії
- •Встановлення спартанської гегемонії плутарх. Лісандр, 13
- •Другий Афінський морський союз
- •Тема 6. Земельні відносини в елліністичних державах план
- •Реферати:
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Тексти джерел Присвоєння діадохами царських титулів юстин. Епітоми, хv, 1-2
- •Поземельні відносини в елліністичних державах Папірус 257/56 рр. До н.Е. З Філадельфії Аполлонію
- •Папірус 256 р. До н.Е. З Філадельфії
- •Папірус 256 р. До н.Е. З Філадельфії
- •Папірус 253/2 р. До н.Е. З Філадельфії
- •Папірус 235/4 р. До н.Е. З Арсиноїтського нома
- •Папірус ііі ст. До н.Е. З Філадельфії
- •Папірус сер. Ііі ст. До н.Е. З Філадельфії
- •Інструкція економу (копія)
- •Загострення соціальної боротьби у грецьких полісах Афіней, VI, 272 є – 273 а.
- •Елліністична Спарта плутарх. Агіс, 3-20
- •Плутарх. Клеомен, 1-3, 7, 11.
- •Тиранія набіса полібій. Всесвітня історія, іv, 81
- •Полібій. Всесвітня історія, хііі, 6-7
- •Полібій. Всесвітня історія, хvі, 13
- •Тема 7. Римське суспільсво за законами хіі таблиць план
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Тексти джерел
- •Таблиця іі
- •Таблиця ііі
- •Таблиця іv
- •Таблиця V
- •Таблиця vі
- •Таблиця vіі
- •Таблиця viiі
- •Таблиця іх
- •Таблиця х
- •Таблиця хі
- •Таблиця хіі
- •Тема 8. Аграрний рух у римі в іі ст. До н.Е. Та реформи братів гракхів
- •Реферати:
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Тексти джерел Становище селянства в Італії в другій половині III — на початку II ст. До н.Е. Аппіан. Громадянські війни, і, 7—8
- •Аграрний законопроект Тиберія Гракха аппіан. Про громадянські війни, і, 9—11, із
- •Плутарх. Тиберій гракх, 8 – 21
- •Гай Гракх та його діяльність
- •Плутарх. Гай гракх, 4-18
- •Наслідки аграрно-демократичних реформ братів Гракхів веллей патеркул, II, 2, 3, 6, 7
- •Тема 9. Повстання рабів під проводом спартака план
- •Реферати
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Тексти джерел Джерела рабства та становище римських рабів у і ст. До н. Е. Лівій. Історія рима від заснування міста, xlv, 34
- •Плутарх. Марк катон, 21
- •Полібій. Історія, IV, 38
- •Катон. Про землеробство, 56—59, 104
- •Аппіан. Громадянські війни. І, 7
- •Плутарх. Красс, 2
- •Початок і хід повстання під проводом Спартака. Рушійні сили і програма повсталих плутарх. Красс, 8 – 10
- •Аппіан. Громадянські війни, і, 116
- •Луцій анней флор. Епітома римської історії, III, 8
- •Поразка повстання та її причини плутарх. Красс, 11
- •Тема 10. Соціальна суть принципату августа
- •Реферати:
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Тексти джерел октавіан август. Діяння божественного августа
- •Діон кассій. Римська історія
- •Тема 11. Виникнення та розвиток колонату в римській імперії
- •Реферати:
- •Основна література
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Тексти джерел Виникнення колонату та становище колонів. Колумелла. Про сільське господарство, і
- •Розвиток колонатних відносин у іі – ііі ст. До н.Е.
- •Напис з Ейн-Джемала в Тунісі з часів Адріана
- •Напис з Ейн-Кусселя в Тунісі (кін. Іі – поч. Ііі ст. Н.Е.)
- •Напис з Бурунітанського сальтуса 180-183 рр. Н.Е.
- •Напис із Сепина в Італії. 168 р. Н. Е.
- •Напис із Фракії 238 - 240 рр.
- •Напис з Філадельфії в Лідії, серед. Ііі ст. Н.Е.
- •Напис із Фригії, серед. Ііі ст. Н. Е.
- •Напис з Нумідії, серед. Ііі ст. Н. Е.
- •Імператорське законодавство IV - V ст. Н. Е. Про колонів Кодекс Юстиніана хі, 63, 1. Імператор Константин, 319 р. Н.Е.
- •Кодекс Феодосія. Хі, 72.
- •Кодекс Феодосія, хіі, 1, 33. Імператори Констанцій і Констант, 342 р. Н. Е.
- •Кодекс Феодосія хі, 16, 5; Кодекс Юстиніана хі, 75, 1.
- •Кодекс Юстиніана vі, 4, 2.
- •Кодекс Юстиніана хі, 1.
- •Імператори Валентиніан, Валент і Граціан, 371 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана хі, 48, 8. Імператори Валентиніан, Валент і Граціан, 371 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана хі, 68, 4. Імператори Граціон, Валентиніан і Феодосій. 379 р. Н. Е.
- •Кодекс Феодосія х, 20, 10; Кодекс Юстиніана хі, 8, 7. Імператори Граціан, Валентиніан і Феодосій, 380 р. Н. Е.
- •Кодекс Феодосія V, 14, 3; Кодекс Юстиніана хі, 63, 3. Імператори Граціан, Валентиніан і Феодосій, 383 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана хі, 51, 1.
- •Імператори Валентиніан, Феодосій і Аркадій, 386 р. Н. Е.
- •Кодекс Феодосія V, 17, 2. Імператори Граціан, Валентиніан і Феодосій, 386 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана хі, 68, 5.
- •Імператори Феодосій, Аркадій і Гонорій, 393 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана, хі, 50, 2. Імператори Аркадій і Гонорій, 396 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана, хі, 48, 12. Імператори Аркадій і Гонорій. 396 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана хі, 48, 11. Імператори Аркадій і Гонорій, 396 р. Н. Е.
- •Кодекс Феодосія хіv, 7, 1. Імператори Аркадій і Гонорій, 397 р. Н. Е.
- •Кодекс Феодосія хі, і, 26. Імператори Аркадій і Гонорій, 399 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана хі, 48, 13. Імператори Аркадій і Гонорій, 400 р. Н. Е.
- •Кодекс Феодосія V, 6, 3. Імператори Феодосій і Гонорій, 409 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана, і, 3, 16. Імператори Гонорій і Феодосій, 409 р. Н. Е.
- •Кодекс Феодосія V, 18, 1.
- •Кодекс Феодосія іі, 31, 1; Кодекс Юстиніана іv. 26, 13. Імператори Гонорій і Феодосій, 422 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана хі, 48, 18. Імператори Феодосій і Валентиніан, 430 р н. Е.
- •Кодекс Феодосія V, 3, 1; Кодекс Юстиніана і, 3, 20. Імператори Феодосій і Валентиніан, 434 р. Н. Е.
- •Новела Валентиніана 451 р. Н. Е.
- •Новела Севера іі, 465 р. Н. Е.
- •Кодекс Юстиніана хі, 69, 1.
- •Додаткова література
- •Методичні рекомендації
- •Тексти джерел Дігести Юстиніана. Кн. 23. Титул і. Про шлюбний зговір
- •§ 1. Також установлено, що можна здійснювати зговір між відсутнім і відсутньою, і це робиться повсякчас.
- •Титул іі. Про укладення шлюбу
- •Титул ііі. Про право щодо приданого.
- •Титул іv. Про договори і придане.
- •Титул V. Про маєток, який входить у придане.
- •Книга 24 Титул і. Про дарування між чоловіком і дружиною
- •Титул ііі. Яким чином придане може бути витребувано по закінченні шлюбу
- •Тестові завдання з історії Стародавньої Греції Модуль 1. Перші держави на Криті та в Ахейській Греції. Створення передумов для формування грецьких полісів
- •Тестові завдання з історії Стародавнього Риму
- •Глосарій а
- •Булевтерій – місце для засідань Ради старійшин
- •Ключі до тестових завдань з історії Стародавньої Греції
Органи управління і соціальна структура а) р і д
ІЛІАДА, II, 362–366
По племенах і родах поділи, Агамемноне, воїв,
Родові рід, а племені плем'я нехай помагає.
Тільки-но зробиш ти так, і тобі покоряться ахеї.
365. Знатимеш зразу тоді, хто мужній з вождів і народів,
Хто полохливий, адже за своїх воюватиме кожен.
ОДІССЕЯ, VI, 33–35
Адже недовго тобі дівувати —
Кращі-бо з поміж феаків тебе уже сватають люди,
35. Ти-бо й сама, і рід твій — найкращі у нашім народі.
ОДІССЕЯ, XXIII, 118-122; XXIV, 433-437
Навіть коли лиш одну хтось уб'є між народом людину
І небагато хто месником може постати за неї,
120. Все ж утікати він мусить, вітчизну покинувши й рідних,
Ми ж тут понищили всю країни опору, найкращу
Молодь Ітаки цілої. Над цим подумати треба...
Сором нам буде тоді в усіх поколіннях прийдешніх,
Як за дітей ми своїх і за рідних братів на убивцях
435. Не помстимося. Зовсім не мило тоді б мені стало
Й жити! Волів би я швидше умерти й убитому бути!
Отже, ходім, щоб не встигли вони через море податись.
ІЛІАДА, IX, 631–635
Серцем безжальний! Навіть і той, в кого брата убили,
Винагороду приймає, так само як батько за сина!
Викуп сплативши великий, лишається вбивця в народі,
Той же, хто взяв його, мстивий свій дух і своє гордовите
635. Серце вгамовує.
ІЛІАДА, VI, 211–218, 224–226, 230–231
„От моя кров і мій рід, що походженням з нього я гордий”. —
Так він сказав, це почувши, зрадів Діомед гучномовний.
Мідного списа тут же у землю встромив многоплідну
І вожаєві народів слово промовив привітне:
215. „Отже, з батьків іще давнім мені ти доводишся гостем!
Дід мій, божистий Ойней, бездоганного Беллерофонта
Двадцять затримував днів у господі, частуючи гойно.
Щедрих дарів один одному безліч вони надавали...
Тим-то, як друга, тебе я прийматиму в Аргосі щиро,
225. Ти ж у Лікії — мене, якщо гостем колись завітаю.
Тут же, в юрмі, списів один одного ми уникаймо.
230. Та поміняймося зброєю поміж собою, — хай знають
Всі тут, що дружбою ми іще від батьків своїх горді”.
Б) розклад родових відносин
ОДІССЕЯ, XVIII, 327–331, 357–363
З глузду останнього зовсім ти з'їхав, приблудо нещасний!
Чом ти не хочеш піти ночувати де-небудь до кузні
Чи до заїзду, а тут розмовляєш занадто зухвало,
330. Між цих численних мужів, анітрохи не маючи страху в серці?...
„Чи не схотів би ти, гостю, у мене в далекому полі
Працювати, якщо я за певну найму тебе плату, —
Тин городити з тернини, великі дерева садити?
360. Вдосталь туди я тобі постачав би готового хліба,
Дав би й одежу тобі і сандалії дав би на ноги.
Тільки ти звик до неробства поганого так, що не схочеш
Братися вже до роботи ...”
ОДІССЕЯ, XI, 489–491
Краще уже батраком я на ниві чужій працював би
490. У бідняка, що й самому скупого прожитку не досить,
Ніж володарив над мертвими тут, що життя позбулися.
ІЛІАДА, II, 189–206, 211–270
Кожного він зупиняв і стримував словом ласкавим:
190. „От божевільний! Не личить тобі полохливо тремтіти!
Краще спокійно сиди та й інших людей заспокоюй.
Сам-бо із певністю ти не відаєш думки Атрида, —
Вас випробовує він, а скоро й скарає ахеїв.
Що говорив він у раді — те чути не всім довелося.
195. Чи не впаде його гнів, як кара тяжка, на ахеїв?
В гніві своєму страшні богорідні бувають державці, —
Їх-бо достойність од Зевса, і любить їх
Зевс-промислитель”.
А як з народу натрапив кого, хто голос підносить,
Берлом його уперіщить і гострим нагримає словом:
200. „От божевільний! Ти б тихо сидів та інших би слухав,
Кращих за тебе, — ти ж — боягуз, — воювать незугарний,
Ні на війні, ані в раді на тебе й не числять ніколи.
Адже не кожному тут поміж нас панувать, між ахеїв.
Блага нема в многовладді, — один хай буде державець.
205. Владар один, що йому хитромудрого Кроноса сином
Берло дано і закон, щоб над людом своїм володарив”...
От розмістились нарешті усі й по місцях посідали.
Тільки Терсит горлав ще один, язикатий без міри, —
В грудях багато у себе словес він беріг легковажних,
Щоб по-пустому і не до пуття нападать на державців,
215. Тільки б своїми нападками викликать серед аргеїв
Смix. Найпотворніший був він між тих, хто під Трою приходив:
Був клишоногий, коліно одне мав кульгаве; горбаті
Сходились плечі на грудях вузьких; голова гостроверха
Вгору здіймалась, волоссям ріденьким заледве укрита.
220. Тяжко Ахілла ненавидів він і ще більш Одіссея
І лаяв їх завжди. Тепер же нещадно ганьбить на весь голос
Став Агамемнона він богосвітлого. Правда, й ахеї
Вкрай ним обурені, ремствувать серцем уже завзялися,
Цей же в словах ще прикріших почав Агамемнона лаять:
225. „Чим невдоволений знову, Атриде, чого ти ще хочеш?
Міді вже повно в наметах твоїх, і жінок уже повно,
Бранок добірних, що їх тобі першому, вої ахейські,
Ми вибирать даємо, захопивши подолане місто.
Золота знов тобі треба, щоб хтось із троянців комонних
230. Дав його викуп за сина, що я чи хто інший з ахеїв
Із Іліона привів сюди, путами міцно зв'язавши?
Чи полонянки нової, щоб в любощах з нею єднатись,
Потай від нас захотів ти? Не личить тобі задля неї,
Бувши вождем, біду на синів накликати ахейських!
235. О боягузи нікчемні, ахеянки ви, не ахеї!
Тож з кораблями додому вертаймо, його ж залишімо
Здобиччю тут, біля Трої, втішатись. Нехай він побачить,
Є йому поміч від нас яка-небудь чи, може, немає.
От він сьогодні Ахілла, багато чим кращого мужа,
240. Тяжко зневажив, забрав нагороду його самовільно.
Жовчі замало в Ахіллових грудях: він надто терплячий.
Ти-бо інакше, Атриде, зухвалив би нині востаннє”.
До Агамемнона так, поводатаря люду, лайливо
Мовив Терсит. Та враз Одіссей підійшов богосвітлий,
245. Гнівно глянув спідлоба і мовив до нього суворо:
„Мелеш, Терсите, пусте, хоч ти й балакун голосистий!
Змовкни й один мені тут не смій нападать на державців.
Більшої-бо, як кажу я, потвори нема серед смертних,
Скільки з Атридами їх не прийшло сюди, до Іліона.
250. Отже, облиш язиком про владущих плескать привселюдно,
Лайкою їх обкидать, стерегти від них день повороту!
Насправді ж не знає ніхто, як надалі обернеться діло,
В щасті вертатись чи ні синам доведеться ахейським.
Ти ж тут сидиш і ганьбиш Агамемнона, сина Атрея,
255. Тим, що герої данайські йому, вожаєві народів,
Надто багато дають, і прилюдно знущаєшся з нього.
Отже, кажу я тобі, і слова мої збудуться справді:
Тільки-но ще я тебе очманілим, як нині, побачу,
Хай того дня голови в Одіссея на плечах не стане,
260. Хай Телемаховим я вже більше не зватимусь батьком,
Як не схоплю я тебе, не зірву з тебе шат отих любих,
Плащ і хітон твій, і те, що сором тобі прикриває,
А самого з плачем до швидких кораблів не відправлю,
З зборів прогнавши з ганьбою й побоями тяжко побивши!”
265. Мовлячи так, він берлом по плечах його і по спині
Бив, аж той ізогнувсь і рясними умився сльозами.
Зразу ж рубцями кривавими спина взялась від ударів
Берла того золотого. Увесь він аж сів з переляку,
Скорчивсь од болю і, дивлячись тупо, втирав собі сльози.
270. Хоч і обурені ним, всі щиро сміялися з нього ...
ІЛІАДА, XII, 210–214
210. Полідамант підійшов до хороброго Гектора й мовив:
„Гекторе, лаєш ти завжди мене, хоч на зборах я навіть
Мовив би й слушно. Вважаєш, ніхто із простого народу
Ані у раді, ані на війні аж ніяк не повинен
В чомусь перечить тобі, твою лише множити владу!”
ІЛІАДА, IV, 257–263
І доменею, тебе над усіх бистрокінних данаїв
Я поважаю — чи то на війні, чи то в іншому ділі,
Чи то на учті, коли іскристе вино із водою
260. Кращі з ахейських синів у кратерах мішають почесних.
Справді, в той час, коли інші довговолосі ахеї
Мірою п'ють, то перед тобою наповнений келих
Завжди стоїть, як і в мене, щоб пити за серця бажанням.
ОДІССЕЯ, XX, 138–143
А як нарешті згадав і про сон уже він, і про ложе,
То постелити для нього служницям вона загадала.
140. Та, як людина злиденна і долею скривджена тяжко,
Він на постелі м'якій в покривалах не хтів спочивати,
А на воловій ліг шкурі сирій та на рунах овечих
В передпокої. А ми плащем його зверху окрили.