
- •Isbn 966-04-0078-0 художнє оформлення. 2000
- •§ 1. Алфавіт
- •§ 2. Принципи українського правопису
- •§ 3. Співвідношення між звуками і буквами
- •§ 4. Значущі частини слова
- •12. Подивіться, як треба визначати будову слова. Після цього самостійно роз беріть подані слова і свій аналіз звірте з аналізом, що в книжці.
- •§ 5. Українські та іншомовні слова
- •§ 6. Вживання великої букви
- •§ 7. Правила переносу частин слова
- •§ 9. Правопис дзвінких та глухих приголосних
- •§ 10. Правопис приголосних у кінці префіксів
- •§ 11. Чергування приголосних
- •§ 12. Зміни приголосних при додаванні суфіксів -ськ(ий), -ств(о)
- •§ 13. Уподібнення приголосних за місцем творення
- •§ 14. Спрощення в групах приголосних
- •§15. Тверді і м'які приголосні
- •§16. Вживання м'якого знака
- •§17. Вживання апострофа
- •§ 18, М'який знак і апостроф в іншомовних словах
- •§19. Подовжені приголосні і позначення їх
- •§ 20. Подовжені м'які приголосні
- •§ 21. Подвоєння букв внаслідок збігу
- •§ 22. Написання нн у прикметниках і похідних словах
- •§ 23. Подвоєння букв в іншомовних словах
- •§ 24. Творення і вимова голосних
- •§ 25. Чергування е з и
- •§ 26. Правопис ненаголошених е та и
- •§ 27. Ненаголошені е та и в префіксах
- •§ 28. Ненаголошені е та и в суфіксах
- •§ 29. Чергування і з іншими голосними
- •90. Прочитайте подані парами слова, поясніть різницю в їхньому звучанні і значенні.
- •§31. Правопис і та и у префіксах українських слів
- •§ 32. Правопис і та и в суфіксах українських слів
- •§ 33. Правопис і та и в основах іншомовних слів
- •§ 34. Правопис о та а
- •§ 35. Правопис ота у
- •§ 36. Чергування его після шиплячих та й
- •§ 37. Передача російських власних назв українською мовою
- •§ 39. Фонетичні засоби милозвучності мови
- •§ 40. Деякі художні засоби милозвучності мови
- •II. Морфологія і правопис
- •§ 42. Принципи правопису значущих частин слова
- •§ 43. Творення 8 правопис складних слів
- •§ 44. Правопис слів із частинами напів- і nie-
- •§ 45. Правопис складноскорочених слів і графічних скорочень
- •§ 46. Загальна характеристика змінюваних іменних частин мови
- •§ 47. Поділ іменників на відміни та групи
- •§ 48. Відмінкові закінчення іменників
- •3. Групу іменників II відміни на -ар, -ир визначаємо за та- 0 схемою (алгоритмом):
- •5. Суфікси та закінчення іменників IV відміни:
- •§ 49. Правопис і та и в закінченнях іменників
- •§ 50. Правопис о та е, а та я, у та ю в закінченнях іменників
- •§ 51. Закінчення іменників II відміни чоловічого роду в родовому відмінку однини
- •§ 52. Закінчення іменників II відміни в родовому відмінку множини
- •§ 53. Особливості правопису закінчень іменників II відміни в інших відмінках
- •§ 54. Правопис іменників III відміни в орудному відмінку однини
- •§ 55. Творення і правопис імен по батькові
- •§ 56. Відмінкові закінчення прикметників
- •§ 57. Правопис а та і в закінченнях прикметників
- •§ 58. Інші особливості правопису відмінкових закінчень прикметників
- •§ 59. Інші частини мови, що відмінюються, як прикметники
- •§ 60. Творення і правопис вищого ступеня порівняння прикметників
- •§ 61. Творення і правопис присвійних прикметників
- •§ 62. Правопис відмінкових форм числівників
- •§ 63. Правопис складних числівників і відчислівникових складних слів
- •§ 64. Зв'язок числівників з іменниками
- •§ 65. Відмінювання і правопис займенників
- •2. Особливістю відмінювання особових займенників він, в0 на, воно, вони є поява в них після прийменників та в оруд'Ном, відмінку початкового звука [н]:
- •3. У відмінюванні займенників мій (твій, свій), чий, той, цей, весь найбільше розбіжностей є в чоловічому роді, і менше — в жіночому та в множині:
- •§ 66. Вживання займенників
- •§ 67. Загальна характеристика дісслівних форм
- •8) Наказовий спосіб (іди - 40)
- •3) Теперішній час (іду — 40)
- •§ 68. Неозначена форма дієслова. Минулий час. Умовний спосіб
- •§ 69. Правопис закінчень дієслів у теперішньому і простому майбутньому часах
- •§ 70. Визначення дієвідміни дієслова за його неозначеною формою
- •§ 71. Чергування приголосних у дієсловах
- •§ 72. Складний і складений майбутні часи
- •§ 73. Наказовий спосіб
- •§ 74. Активні дієприкметники
- •§ 75. Пасивні дієприкметники
- •§ 76. Безособова форма на -но, -то
- •§ 77. Творення і вживання дієприслівників
- •§ 78. Загальна характеристика незмінюваних частин мови
- •§ 79. Правопис прислівників, утворених від прикметників
- •§ 80. Правопис прислівників, утворених поєднанням прийменника з іменником
- •§ 81. Правопис прислівників, утворених від числівників та прислівників
- •§ 82. Правопис складних і складених прислівників
- •§ 83. Правопис і та а в кінці прислівників
- •§ 84. Правопис прийменниссів
- •§ 85. Розрізнення прийменників і префіксів
- •§ 86. Вживання прийменників
- •§ 87. Правопис сполучників
- •§ 88. Розрізнення сполучників та інших частин мови
- •§ 89. Правопис часток
- •§ 90. Правопис не з іменними частинами мови та прислівником
- •§ 91. Правопис не з дієсловом
- •§ 92. Правопис вигуків
- •III. Синтаксис і пунктуація
- •§ 93. Речення. Виділення його на письмі
- •§ 94. Найменші складові частини речення
- •§ 95. Підмет
- •§ 96. Присудок
- •§ 97. Другорядні члени речення
- •§ 98. Групи слів у реченні
- •99. Типи речень
- •1. Характеристика речення в цілому.
- •§ 100. Інтонація і розділові знаки в реченні. Кома
- •§ 101. Інші розділові знаки
- •§ 103. Розділові знаки між групою підмета і групою присудка
- •§ 105. Зв'язок між словами і коми в простому реченні
- •§ 106. Поняття про однорідні члени речення
- •§ 107. Розділові знаки між однорідними членами речення
- •§ 108. Узагальнюючі слова і розділові знаки при них
- •§ 109. Відокремлені уточнюючі члени речення
- •§ 110. Відокремлення додатків
- •§ 111. Відокремлення обставин
- •§ 112. Невідокремлені означення
- •§113. Відокремлені означення
- •§ 114. Відокремлення прикладок
- •§ 115. Звертання
- •§ 116. Вставні слова і речення
- •§ 117. Вставлені слова і речення
- •§118. Слова-речення та вигуки
- •§ 120. Кома в складносурядному і складнопідрядному реченнях
- •§ 121. Інші розділові знаки в складносурядному і складнопідрядному реченнях
- •§ 122. Порівняльні звороти
- •§ 123. Розділові знаки в складному безсполучкшовому реченні
- •§ 125. Передача прямої мови непрямою
- •§ 126. Цитати
§ 11. Чергування приголосних
Іноді при змінюванні або творенні слів замість одного звука з'являється інший, тобто відбувається чергування звуків.
Найпоширеніші такі чергування приголосних:
г — з — ж (нога — нозі — ніженька);
к _ ц — ч (рука — руці — рученька);
х — с — ш (вухо — у вусі — вушенько).
У дієслівних основах чергуються, крім того, ще такі приголосні:
д — дж (сидіти — сиджу);
т — ч (летіти — лечу).
По-іншому ці приголосні не чергуються: не може, наприклад, звук [г] чи [з] змінитися на [ш] або [ч] і т. д.
Проте в кількох словах як виняток ця закономірність порушується — у них замість чн вимовляємо і пишемо шн: рушник, рушниця, дворушник, соняшник, сердешний (тільки в значенні «бідолашний:»), мірошник, торішній,— хоч ці слова походять відповідно від рука, сонце, серце, мірка, торік.
33*. Перепишіть, вставляючи пропущені букви ч або ш.
І. Степи стояли в соня..них шапках, чекали жнив пшени..ні й житні ниви. (Д. Луценко.) 2. Мати сіяла сон під моїм вікном, а вродив соня..ник. І тепер: хоч буран, хоч бур'ян чи туман' мені — соня..но. (Б. Олійник.) 3. В серде..нім співі та розмові щирій як непомітно відпливає час. (О. Ющенко.) 4. Ходить ніч по саду місячними кроками. (П. Тичина.) 5. Наш сердечний1Забрьоха сидить, мов гарячим борщем похлинувся. (Г. Квітка- Основ'яненко.) 6. Дачники смажили на березі ставу яє..ню, поправлялися на сма..них коропах, линах і карасях. (Ю. Мокрієв.)
§ 12. Зміни приголосних при додаванні суфіксів -ськ(ий), -ств(о)
Під час творення нових слів за допомогою суфіксів -ськ(ий), -ств(о) приголосні на стику твірної основи1 і суфікса можуть зазнавати різних змін.
1. Два приголосні звуки зливаються в один звук, а саме:
а) г, з, жськ(ий), ств(о) -^зьк(ий), зтв(о): Кривий Ріг — криворізький (криворіг + ський), Кавказ — кавказький, Запоріжжя — запорізький; убогий — убозтво (убог + ство), боягуз — боягузтво;
б) к, ц, ч + ськ(ий), ств(о) цьк(ий), цтв(о): Кременчук — кременчуцький, Вінниця — вінницький/ Гадяч — гадяцький; козак — козацтво, ткач — ткацтво, молодець — молодецтво;
в) хг с, ш + ськ(ий), ств(о) ськ(ий), ств(о): чех — чеський (чех + ський), Черкаси — черкаський, Сиваш — сиваський; птах — птаство (птах + ство), товариш — товариство.
Виняток становлять поодинокі прикметники на -ськ(ий), утворені від слів іншомовного походження: тюркський, баскський, казахський.
1. В небі волзькому у млі пролетіли журавлі. (О. Гончар.)
Золота кавказька спека дні над морем налила. (А. Малишко.)
Я опускаюсь у шлюзи Запорізької греблі. (О. Довженко.)
Чеська красуня-столиця вирувала радісною повінню свята. (О. Гончар.) 5. Над дібровою звідусіль вилося та шугало сполохане птаство. (І. Нечуй-Левицький.) 6. Чумаки, що їздили в Крим, добували сіль у Сиваському озері.
2. Якщо в кінці твірної основи після приголосного є суфікс -к-, то при творенні прикметника на -ськ(ий) -к~ випадає: П'ятихат- ки — п'ятихатський, Чукотка — чукотський, Димерка — димер- ський.
І. рівними струмками диміли рибальські [рибалк + ський] вог- та. (Я- Ваш.) 2. Центром Звенигородського збройного повстання 1918 року проти німецьких окупантів було місто Звенигородка. З На крайньому сході Росії розташований Чукотський [чукотк + ський 1 півострів.
3. Якщо твірна основа кінчається на д або т, то у вимові відбуваються різні зміни, а саме:
а) на стику твірної основи і суфікса чується [0], [ц]: люд+ ський (л'уВ-кий], люд + ство [л'уЯ5тво], брат + ський [бра- ц'кийЬ брат + ство [брацтво];
б) кінцеві звуки твірної основи [т] і [ст] при збігу приголосних не вимовляються: студент + ський (студен'с'кий], студент + ство [студенство], турист + ський [турис'кий], модерніст + ський [мо- дерн'іс'кий].
Але на письмі ці зміни не позначаються — такі слова пишемо за морфологічним принципом (див. § 2, п. 2): людський, людство, братський, братство; студентський, студентство, туристський. Виняток становлять слова міський (міст[о] +ський) і хвацький (хват + ський), які пишуться за фонетичним принципом.
1. А скільки в нас багатства [багат + ство] і щастя золотого. (77. Тичина.) 2. На сирітські [сиріт + ський], людські [люд + ський] сльози він чутливе серце мав. (1. Франко.) 3. Уперед до завзятого бою за громадські [громад + ський] та зласні права. (П. Грабов- ський.) 4. Бея солдатська [солдат + ський] маса підвелася раптом, як одна людина. (О. Довжг-іко.) 5. І, йдучи на бій, ми поклялись залізно, що виб'єм-меч з фашистської [фашист + ський] руки. (О. Гончар.) 6. Над обрієм сонце звелося, гігантську [гігант + ський] відкинувши тінь. (М. Бажан.) 7. Дівчата танці танцювали, шотландські [Шотландія] танці на мечі. (П. Тичина.)
Та це ж просто...
опитливий. Із правописом суфіксів -ськ(ий) і -ств(о) не так уже й просто, м і т л и в и й. Справді, тут важко вигадати щось для запам'ятовування всіх правил. Але принаймні запам'ятати перше з них мені допоможуть мої «шпаргалки», які я завжди ношу з собою: нога — нозі — ніженька, рука — руці — рученька, вухо — у вусі — вушенько.
Від поданих власних назв утворіть прикметники за допомогою суфікса -ськ(ий) і запишіть їх у.три колонки: 1) ті, у яких внаслідок злиття двох приголос них утворилися звукосполучення -зький, -цький. -ський; 2) ті, у яких перед -Ський пишеться м'який знак; 3) ті, у яких м'якість приголосного перед -ський м'яким знаком не позначається.
Сиваш, Лохвиця, Ірпінь, Ворзель, Поділля, Острог, Волноваха, Лопань, Оскіл, Одеса, Юкатан, Устилуг, Бершадь, Вишнопіль, Ангола, Оболонь, Несвіж, Арциз, Забайкалля, Ізмаїл, Вятка, Ільмень, Случ.
Ключ. З перших букв прочитаєте вислів П. Тичини.
Від поданих слів утворіть прикметники за допомогою суфікса -ськ(ий) і за пишіть їх у дві колонки: 1) ті, у яких сполучення суфікса -ськ(ий) з кінцевим приго лосним твірної основи пишеться за фонетичним принципом; 2) ті, у яких написання цих сполучень не збігається з вимовою.
Ятрань, Новоселиця, Абхазія, комендант, завод, Рига, альпініст, Овруч, дивак, Волгоград, село, якут, Калуш, журналіст, Арал, емігрант, Житомир, Ельбрус.
Ключ. З перших букв* прочитаєте народне прислів'я.
36*. Перепишіть, розкриваючи дужки.
1. Від шахт (донець + ських) і до хвиль Дунаю співаєш ти, мій рідний краю. (В. Сосюра.) 2. Вже не вперше з (Запорож+ ської) Січі прилітали на Україну орли-запорожці на поміч поневоленим братам. (А. Кащенко.) 3. Моя (солдат + ська) доля почалася далеко-далеко від рідних країв. (П. Загребельний.)
(Гігант + ські) мечі прожекторів метушливо сікли хмари. (77. Смілянський.) 5. Із воїнами йшов поет, незримий, проти (фашист + ських) танків і гармат. (М. Рильський.) 6. За річкою, з-за далеких синіючих горбів, червоним (велетень + ським) м'ячем викочувалося сонце. (В. Козаченко.) 7. (Птах + ство) веселе примовкло. (П. Тичина.) 8. Скільки краси в (товариш + стві), в любові людини до людини! (О. Довженко.)
І. Природа — вічне джерело (люд + ської) творчості, (люд + ського) мислення. (М. Рильський) 2. Набираюсь сип од природи, од (сіл + ського) повітря. (М. Коцюбинський.) 3. Сонце запалило зеленим вогнем (кінь + ський) щавель. (М. Коцюбинський.) 4. Підкотила штанці дітвора, паперові пливуть кораблики до (сусід + ського) лиш двора. (А. Малишко.)
Бліде сонце, показавшись на мить, висипало з-за хмар на землю своє останнє (багат + ство). (М. Коцюбинський.) 6. Гули бджоли, щебетало (птах + ство). (А. ТеСленко.) 7. (Студент+ ське) плем'я — молоде, задьористе, гаряче — штурмує фортеці знань. (Ю. Яновський.) 8. (Хват + ський) сержант Василь у (танкіст + ському) комбінезоні, в ребристому шоломі стоїть біля танка і посміхається. (С. Жураховин.)
37*. Перекладіть на українську мову. Порівняйте правопис виділених слів у російській і українській мовах.
1. Стояла сухая серая погода одесского марта. (В. Катаев.) 2. У крыльца комендантского дома казак держал под уздцы прекрасную белую лошадь киргизской породы. (О. Пушкін.) 3. Оркестр исполнял музыку чешского композитора Бедржиха Сметаны.