![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Isbn 966-04-0078-0 художнє оформлення. 2000
- •§ 1. Алфавіт
- •§ 2. Принципи українського правопису
- •§ 3. Співвідношення між звуками і буквами
- •§ 4. Значущі частини слова
- •12. Подивіться, як треба визначати будову слова. Після цього самостійно роз беріть подані слова і свій аналіз звірте з аналізом, що в книжці.
- •§ 5. Українські та іншомовні слова
- •§ 6. Вживання великої букви
- •§ 7. Правила переносу частин слова
- •§ 9. Правопис дзвінких та глухих приголосних
- •§ 10. Правопис приголосних у кінці префіксів
- •§ 11. Чергування приголосних
- •§ 12. Зміни приголосних при додаванні суфіксів -ськ(ий), -ств(о)
- •§ 13. Уподібнення приголосних за місцем творення
- •§ 14. Спрощення в групах приголосних
- •§15. Тверді і м'які приголосні
- •§16. Вживання м'якого знака
- •§17. Вживання апострофа
- •§ 18, М'який знак і апостроф в іншомовних словах
- •§19. Подовжені приголосні і позначення їх
- •§ 20. Подовжені м'які приголосні
- •§ 21. Подвоєння букв внаслідок збігу
- •§ 22. Написання нн у прикметниках і похідних словах
- •§ 23. Подвоєння букв в іншомовних словах
- •§ 24. Творення і вимова голосних
- •§ 25. Чергування е з и
- •§ 26. Правопис ненаголошених е та и
- •§ 27. Ненаголошені е та и в префіксах
- •§ 28. Ненаголошені е та и в суфіксах
- •§ 29. Чергування і з іншими голосними
- •90. Прочитайте подані парами слова, поясніть різницю в їхньому звучанні і значенні.
- •§31. Правопис і та и у префіксах українських слів
- •§ 32. Правопис і та и в суфіксах українських слів
- •§ 33. Правопис і та и в основах іншомовних слів
- •§ 34. Правопис о та а
- •§ 35. Правопис ота у
- •§ 36. Чергування его після шиплячих та й
- •§ 37. Передача російських власних назв українською мовою
- •§ 39. Фонетичні засоби милозвучності мови
- •§ 40. Деякі художні засоби милозвучності мови
- •II. Морфологія і правопис
- •§ 42. Принципи правопису значущих частин слова
- •§ 43. Творення 8 правопис складних слів
- •§ 44. Правопис слів із частинами напів- і nie-
- •§ 45. Правопис складноскорочених слів і графічних скорочень
- •§ 46. Загальна характеристика змінюваних іменних частин мови
- •§ 47. Поділ іменників на відміни та групи
- •§ 48. Відмінкові закінчення іменників
- •3. Групу іменників II відміни на -ар, -ир визначаємо за та- 0 схемою (алгоритмом):
- •5. Суфікси та закінчення іменників IV відміни:
- •§ 49. Правопис і та и в закінченнях іменників
- •§ 50. Правопис о та е, а та я, у та ю в закінченнях іменників
- •§ 51. Закінчення іменників II відміни чоловічого роду в родовому відмінку однини
- •§ 52. Закінчення іменників II відміни в родовому відмінку множини
- •§ 53. Особливості правопису закінчень іменників II відміни в інших відмінках
- •§ 54. Правопис іменників III відміни в орудному відмінку однини
- •§ 55. Творення і правопис імен по батькові
- •§ 56. Відмінкові закінчення прикметників
- •§ 57. Правопис а та і в закінченнях прикметників
- •§ 58. Інші особливості правопису відмінкових закінчень прикметників
- •§ 59. Інші частини мови, що відмінюються, як прикметники
- •§ 60. Творення і правопис вищого ступеня порівняння прикметників
- •§ 61. Творення і правопис присвійних прикметників
- •§ 62. Правопис відмінкових форм числівників
- •§ 63. Правопис складних числівників і відчислівникових складних слів
- •§ 64. Зв'язок числівників з іменниками
- •§ 65. Відмінювання і правопис займенників
- •2. Особливістю відмінювання особових займенників він, в0 на, воно, вони є поява в них після прийменників та в оруд'Ном, відмінку початкового звука [н]:
- •3. У відмінюванні займенників мій (твій, свій), чий, той, цей, весь найбільше розбіжностей є в чоловічому роді, і менше — в жіночому та в множині:
- •§ 66. Вживання займенників
- •§ 67. Загальна характеристика дісслівних форм
- •8) Наказовий спосіб (іди - 40)
- •3) Теперішній час (іду — 40)
- •§ 68. Неозначена форма дієслова. Минулий час. Умовний спосіб
- •§ 69. Правопис закінчень дієслів у теперішньому і простому майбутньому часах
- •§ 70. Визначення дієвідміни дієслова за його неозначеною формою
- •§ 71. Чергування приголосних у дієсловах
- •§ 72. Складний і складений майбутні часи
- •§ 73. Наказовий спосіб
- •§ 74. Активні дієприкметники
- •§ 75. Пасивні дієприкметники
- •§ 76. Безособова форма на -но, -то
- •§ 77. Творення і вживання дієприслівників
- •§ 78. Загальна характеристика незмінюваних частин мови
- •§ 79. Правопис прислівників, утворених від прикметників
- •§ 80. Правопис прислівників, утворених поєднанням прийменника з іменником
- •§ 81. Правопис прислівників, утворених від числівників та прислівників
- •§ 82. Правопис складних і складених прислівників
- •§ 83. Правопис і та а в кінці прислівників
- •§ 84. Правопис прийменниссів
- •§ 85. Розрізнення прийменників і префіксів
- •§ 86. Вживання прийменників
- •§ 87. Правопис сполучників
- •§ 88. Розрізнення сполучників та інших частин мови
- •§ 89. Правопис часток
- •§ 90. Правопис не з іменними частинами мови та прислівником
- •§ 91. Правопис не з дієсловом
- •§ 92. Правопис вигуків
- •III. Синтаксис і пунктуація
- •§ 93. Речення. Виділення його на письмі
- •§ 94. Найменші складові частини речення
- •§ 95. Підмет
- •§ 96. Присудок
- •§ 97. Другорядні члени речення
- •§ 98. Групи слів у реченні
- •99. Типи речень
- •1. Характеристика речення в цілому.
- •§ 100. Інтонація і розділові знаки в реченні. Кома
- •§ 101. Інші розділові знаки
- •§ 103. Розділові знаки між групою підмета і групою присудка
- •§ 105. Зв'язок між словами і коми в простому реченні
- •§ 106. Поняття про однорідні члени речення
- •§ 107. Розділові знаки між однорідними членами речення
- •§ 108. Узагальнюючі слова і розділові знаки при них
- •§ 109. Відокремлені уточнюючі члени речення
- •§ 110. Відокремлення додатків
- •§ 111. Відокремлення обставин
- •§ 112. Невідокремлені означення
- •§113. Відокремлені означення
- •§ 114. Відокремлення прикладок
- •§ 115. Звертання
- •§ 116. Вставні слова і речення
- •§ 117. Вставлені слова і речення
- •§118. Слова-речення та вигуки
- •§ 120. Кома в складносурядному і складнопідрядному реченнях
- •§ 121. Інші розділові знаки в складносурядному і складнопідрядному реченнях
- •§ 122. Порівняльні звороти
- •§ 123. Розділові знаки в складному безсполучкшовому реченні
- •§ 125. Передача прямої мови непрямою
- •§ 126. Цитати
8) Наказовий спосіб (іди - 40)
майбутній
час
2)
минулий час (ішов
—
ЧР)3) Теперішній час (іду — 40)
6, сі.,
І
5)
складний
(ітиму
—
40)
4)
просту».
(піду—ип
§ 68. Неозначена форма дієслова. Минулий час. Умовний спосіб
Неозначена форма дієслова (що робити? що зроби- т и?) завжди закінчується суфіксом -ти: думати, працювати, боротися, радіти, допомогти.
Суфікс -гб допускається лише в поезії та в розмовному стилі.
Минулий час дієслова (що р о б и в? щ о р о б и л а? і т. д.) твориться від неозначеної форми додаванням замість кінцевого -ш, -сти суфіксів -в (або нічого), -л(а), -л(о), -л(и): читати — читав, читала, читало, читали; допомогти — допоміг, допомогла, допомогло, допомогли; цвісти — цвів, цвіла, цвіло, цвіли.
Чергування о — і, е — і відбувається тільки в чоловічому ро* ді: могти— міг, але могла; зберегти — зберіг, але зберегла; за- мести — замів, але замела; втекти — втік, але втекла.
1. Кожен з нас любов свою зберіг від зради, від зневаги і від стужі. (Л. Дмитерко.) 2. Щоб нічого не забулося, щоб збереглося навіки, я знову записую все по свіжому сліду. (В. Кучер.) 3. Бре- ли літа своєю тихою ходою. (Панас Мирний.) 4. Мов вінками, заплелись придніпровські кручі виноградом, що раніш ніколи тут не ріс. (П. Дорошко.)
— зГУмовний спосіб дієслова (що р о б и в б и? щ о р о б и л а б? і т. Д-) ТВ0РИТЬСЯ Додаванням до форми минулого часу частки б (після голосного), би (після приголосного); частка б, би пишеться окремо і в реченні може стояти після будь-якого повнозначного слова: сказав би, сказала б, воно б допомогло.
1. Людина завжди потребує когось, кому б могла вилити своє горе і відвести душу. (В. Козаченко.) 2. Коли б знав чоловік, що доля готує йому через якийсь проміжок часу, тоді б десятою дорогою обминав непевні стежки. (М. Стельмах.) 3. Здається, гори перевертав би й не чув би втоми. (М. Коцюбинський.) 4. Якби вдалось моє велике діло, я б утішилася щастям перемоги. (Леся Українка.) 5, Служив би правді — дорожив би честю. (Ю. Мокріев.)
ОСОБОВІ ФОРМИ ДІЄСЛОВА
§ 69. Правопис закінчень дієслів у теперішньому і простому майбутньому часах
Дієслова в теперішньому часі (що роблю? що робиш? і т. д.) і в простому майбутньому (що зроблю? що зробиш? І т. д.) змінюються однаково.
За характером закінчень дієслова в цих часах діляться на дві дієвідміни:
а) першу із голосними -е-(-є-), -д-{-ю-) в закінченнях: пише, пишуть; співав, співають;
б) другу із голосними -и-(-ї-), -а-{-я-) в закінченнях: бачить, бачать; стоїть, стоять.
Дієслова в теперішньому і в простому майбутньому часах залежно від дієвідміни мають такі буквені закінчення:
Число |
Особа |
Дієвідміни |
|
Однина |
|
І (казати, співати) |
II (кричати, стояти) |
|
1-ша |
-у, -ю |
-у, -к> |
|
2-га |
-еш, -еш |
-ииі. -їіи |
|
3-тя |
-Є, -в |
-ить, -їть |
Множина |
1-ша |
•емо, 'ЄНО |
-имо, -їмо |
|
2-га |
-ете, ,-ете |
-ите, -їте |
|
3-тя |
-уть, -ють |
-ДГ6, -ять |
Ь У першій особі однини (що роблю?) дієслова обох дієвідмін мають однакове закінчення -у(-ю), пишу, беру, бачу, творю.
2. В усіх інших особах дієслова розрізняються за дієвідМ|. нами. Причому дієвідміна дієслова весь час залишається тою самою. Тому, щоб перевірити, яку букву написати в закінченні чи и, є чи ї), досить за будь-якою особою визначити дквідмцп цього дієслова.
Наприклад, чуємо [дишиемо] і вагаємося, яку букву писати в закінченні: е чи и. Змінюємо дієслово: [дише] — виразно чується Закінчення е; отже, й у попередній формі треба написати е: дишемо.
Так само чуємо [сиедеите], а пишемо сидите, бо в закінченні форми [сиди/] чітко звучить и.
Найчастіше правопис закінчень перевіряють за 3-ю особою множини: несемо, бо несуть (І дієвідміна); сидимо, бо сидять (II дієвідміна).
1. Ми ті, що сіємо [гіе], жнемо [жне], що куємо [кує] віки залізні, ми ті, що в космос летимо [летить] і протинаємо [протинає] наскрізно безвісну даль. (77. Усенко.) 2. Ах, скільки радості, коли ти любиш [люблять] землю, коли гармонії шукаєш [шукає] у житті. (77. Тичина.) 3. Батьківську землю ми любимо [люблять] всі ще від малої колиски. (Т. Масенко.) 4. Ідеш, і слухаєш [слухає], і чуєш [чує] рідну землю, що годує тебе не тільки хлібом і медом, а й думками, піснями і звичаями. (О. Довженко.) 5. Коли ж ти мрієш [мріє] добре, працюєш [працює] добре теж. (М. Бажан.)
3. У дієсловах на -ся у кінці 2-ї особи однини (що робиш?) вимовляється [^ і а], але пишеться за морфологічним принципом -шся: [мнес7 с' а] —мнешся, [рвес' с' а] —рвешся, [вчис' с' а] —вчишся (бо мнеш, рвеш, вчиш).
Так само в кінці 3-ї особи однини і множини (що робить? що роблять?) чується [ц'ц'а], а пишеться -ться: [мнец'ц'а] —мнеться, [мнуц'ц'а] —мнуться; [вчиц'ц'а] — вчиться, [вчаиґц'а] —вчаться (бо мнуть, вчить, вчать).
1. Де б не літав — повернешся [повернеш] додому, бо крила виростають із землі. (Л. Горлач.) 2. Дивишся (що роби ш?) і не надивишся, дишеш і не надишешся тим чистим, гарячим та пахучим повітрям. (І. Нечуй-Левицький.) 3. Що за голос там співає, звідкіля та пісня ллється (що робить?), чаром душу сповиває, і лунає, і сміється (що робить?). (Л. Первомайський.) 4. Співають птицями діброви, шумлять, хвилюються [хвилюють] жита. (В. Со- сюра.) 5. Справжнє сонце навчишся [навчиш] цінить, коли небо імлою повите. (В. Забаштанський.) 6. Добро починається (ія° робить?) з людського доброго серця. (М. Сингаївський.)
4. У 1-й особі множини (що робимо?) в кінці виступає о: вчимо, говоримо, промовляємо. Форми без кінцевого о (ведем, ходим) допускаються лише в поезії та в розмовному стилі.
1. Блисками-пожежами небо обмережимо. (В. Чумак.) 2. Мости з сучасного в майбутнє будуємо. (В. Сосюра.) 3. Любимо Вкраїну, та не сліпо, щирим серцем, чистою душею. (О. Підсуха.)
Ъ. Дієслова дати, їсти, відповісти (і всі на -повісти) в 1-й особі однини мають форму дам, їм, відповім, а в другій — даси, їси, відповіси (без кінцевого ш).
Ь — Коли ти, Попенко, наїсися? — спитав його Шестірний. (flat ~ Мирний.) 2. Нічого не робиш, ледащо! Дурно хліб мій їси! (Марко Вовчок.) 3. Як щось не так, то даси нам знати.
183. Запишіть у дві колонки дієслова: І) із вставленими буквами е, є; 2) із вставленими буквами и, Г.
Святку..мо, вивча..ш, знаходиш, ненавид..те, сто..мо, схоч..те, лет..те, кблиш..ться, осміл./гься, одяга.лься, захистимо, пиш..ш, утримуймося, зміниться, тьопа..те, перестав..ш.
Ключ. У словах підкресліть другу від початку букву. 3 цих букв прочитаєте закінчення вислову давньоримського письменника Публія Теренція: *Якщо двоє роблять те саме...»
184*. Перепишіть прислів'я, вставляючи в закінченнях дієслів пропущені букви.
1. Що ма.. — не дба.., втративши — плач..мо. 2. Правда очі кол... 3. Брехнею світ пройд..ш, та назад не верн..я. 4. Одна бджола мало меду нанос.. . 5. У ліс не з'їзд..ш — і на печі замерзнеш. 6. Криком дуба не зруба..ш! 7. Як на своєму язиці не вдерж..ш, то н'а чужому не вта..ш. 8. Хто пізно ход.., сам собі шкод.. . 9. Добрі жорна все перемел..ть.
185*. Перепишіть, дієслова, що в дужках, поставте в потрібних особах теперішнього або простого майбутнього часів.
1. Ми (боротись) за мир і (прагнути) миру, трудящим щастя (зичити) усім. (М. Рильський.) 2. 1 чайкою в серце (вриватися) блискавка слова. (Н. Забіла.) 3. О слово дзвінке, (озиватися) в славі до нас ти крізь давні століття імглаві! (77. Перво- майський.) 4. Коні сердито (іржати). (М. Коцюбинський.) 5. (Вирости) ти, сину, (вирушити) в дорогу, (вирости) з тобою приспані тривоги. (В. Симоненко.) 6. Чого ти (стогнати), море синє, об скелю хвилями б'ючи? (В. Забаштанський.) 7. А вже березень (бродити) соком, (усміхатися) сонце звисока. (В Лучук.) 8. Ми (сидіти) під кручею, поклавши вудочки на хиткі рогачики, і (гомоніти). (Григір Тютюнник.)
186*. Перекладіть на українську мову.
1. Сумеешь взяться за дело — и снег загорится, не сумеешь — и масло не вспыхнет. (Народна творчість.) 2. Слово не воробей, вылетит — не поймаешь. (Народна творчість.) 3. Мы любим слушать иногда страстей чужих язык мятежный. (О. Пушкін.)