- •Заняття 11
- •Документ
- •Поняття про мовний етикет
- •Міні-диктант
- •Конституційні права громадян
- •Реквізити заяви
- •Звертання
- •Особливості етикету різних країн
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Милозвучність української мови
- •Візитна картка
- •Автобіографія
- •Реквізити автобіографії
- •Австралія
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Написання -н-, -і- в кінці слова
- •Пунктуація (II)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Ваш офіс
- •Характеристика
- •Реквізити характеристики
- •Комплімент
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Психологічні типи партнерів
- •19.03.2003 Р. М. Київ
- •Розпорядження, прохання
- •(Алжир, Єгипет, Йорданія, Ірак, Іран, Лівія, Саудівська Аравія)
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Як досягти взаєморозуміння
- •Реквізити ділового листа
- •Вибачення
- •Німеччина
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (V)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •1. Запрошення
- •Реквізити запрошення
- •17 Лютого 1999 року о 12 годині
- •2. Оголошення
- •Запрошення
- •Ізраїль
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Вживання м'якого знака
- •Пунктуація (VI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правопис
- •Правописний коментар Випадання приголосних
- •Пунктуація (VII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Протокол
- •Реквізити протоколу
- •2. Витяг з протоколу
- •Слухання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання складних слів
- •Пунктуація (VIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Поздоровлення й побажання
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IX)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Прес-реліз
- •Реквізити прес-релізу
- •Прес-реліз Лазерний диск „Словники України"
- •Китайська Народна Республіка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання часток
- •Пунктуація (X)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Як давати інтерв'ю
- •Реквізити повідомлення
- •Телефонна розмова
- •Франція
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання прислівників
- •Пунктуація (XI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правила телефонного етикету
- •Відмова
- •Центральна та Південна Америка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XII)
- •Переклад
- •Редагування
- •Основні правила для керівника
- •План, тези, конспект
- •Про один із фразеологізмів, який варто знати, готуючи виступ
- •Правопис
- •Правописний коментар Подвоєння букв
- •Пунктуація (XIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Авторучка
- •Контракт
- •Реквізити контракту
- •Контракт №
- •1. Предмет Контракту
- •2. Обов'язки і права Сторін
- •3. Відповідальність Сторін та розв'язання спорів
- •4. Зміни, припинення та розірвання Контракту
- •5. Термін дії та інші умови Контракту
- •6. Юридичні адреси, паспортні дані та підписи Сторін
- •Реквізити особової довідки
- •Подолання конфлікту
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XIV)
- •174 Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Закон Мерфі
- •Реферат
- •Реферат
- •180 Мова моя
- •У транспорті
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Розписка
- •Реквізити розписки
- •Прощання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XVI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Відрядження
- •Тема1 Рапорт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 2 Постанова
- •Реквізити постанови
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити ухвали
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити статуту
- •Переклад
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 6
- •Реквізити скарги
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 7 Заповіт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 8 Розпорядження
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 9
- •Реквізити телефонограми
- •Телефонна розмова
- •Радіограма. Телефакс
- •Нота. Комюніке. Конвенція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 10
- •2. Переклад наукового тексту
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 11
- •8Зм6 225
- •Реквізити відгуку
- •10. 01.01 — Українська література
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 12 Звіт
- •Реквізити звіту
- •II. Методична робота
- •III. Виховна робота
- •IV. Наукова робота
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 13 Резолюція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 14 Акт
- •Реквізити акта
- •Переклад
- •Тема 15
- •1. Предмет договору
- •2. Умови кредитування
- •5. Інші умови договору
- •8. Підписи Сторін
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 16 Анотація
- •Ятрить душу біль Дніпра
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 17 Резюме
- •Реквізити резюме
- •Редагування
- •Переклад
- •1. Розділові знаки між групою підмета й групою присудка.
- •2. Розділові знаки на місці пропущеного члена речення.
- •3. Дефіс при прикладці.
- •4. Розділові знаки між однорідними членами речення.
- •5. Розділові знаки при узагальнювальних словах.
- •6. Виділення уточнювальних членів речення.
- •8. Відокремлення неузгоджених означень.
- •9. Відокремлення прикладок.
- •10. Відокремлення обставин.
- •11. Виділення звертань.
- •12. Виділення вставних і вставлених слів та речень.
- •14. Розділові знаки в складному сполучниковому реченні.
- •15. Розділові знаки в складному безсполучниковому ре ченні.
- •16. Розділові знаки при прямій мові.
- •324 Ц
- •Міжнародна агенція „Вее2опе":
324 Ц
царапание — дряпання, шкрябання
цвет — колір, цвіт, квітка, барва
цветовод — квітникар
целенаправленньїй — цілеспрямований
целесообразньїй — доцільний
целеустремленность — цілеспрямованість
целомудренньїй — цнотливий, доброчесний, невинний
цель — мета, ціль
цельньїй — суцільний, цілий, цілісний
ценообразование — ціноутворення
ценньїе бумаги — цінні папери
ценовая политика — цінова політика
центробежньїй — відцентровий
цепкий — чіпкий, цупкий, наполегливий, беручкий, упертий
цепляться — чіплятися, зачіплюватися
цепной — ланцюговий
цепочка — ланцюжок
цьшленок — курча
ч
чарующий — чарівний, чарівливий
час — година, час, пора
часовой — вартовий
частица — частка, частинка, крихта
частичньїй — частковий
частное лицо — приватна особа
частньїм образом — приватно, приватним способом
часть — частина, частка, пайка
чахотка — сухоти
человек — людина, особа
человеколюбие — людинолюбство, людяність
человечество — людство
чередование — чергування
черта — риса, межа, смуга
325
словник
чертежная мастерская — креслярська майстерня
четьірехугольник — чотирикутник
численное превосходство — кількісна перевага
числиться в списках — значитися в списках
чистосердечньїй — щиросердний, сердечний
чрезвьічайное положение — надзвичайний стан
чтобьі — щоб
чувство — почуття
чуткость — чуйність
чушь — нісенітниця, дрібниця
ш
шаг — крок
шагать — крокувати, ступати, іти, прямувати, простувати
шар земной — земна куля
шахматьі — шахи
шелушение — лущення
ширпотреб — ширвжиток
шкаф — шафа
шляпа — капелюх
штатное расписание — штатний розклад
шумное дело — шумна справа
шустрьій — меткий, спритний, жвавий, моторний, прудкий
шутить — жартувати
Щ
щегольнуть — пофрантити, пофрантувати, покрасуватися щекотливое обстоятельство — делікатна обставина щекотливьій в денежньїх делах — педантично точний
у грошових справах щелканье — клацання, цокання, тьохкання щелочньїй — лужний
звакуационньїй — евакуаційний зволюционньїй — еволюційний зкзамен — іспит, екзамен 326
СЛОВНИК
екземпляр — примірник, екземпляр злектрическая сеть — електромережа злектрическая цепь — електричний ланцюг, замкнуте
електричне коло злектродвигатель — електродвигун злектродвижущая сила — електрорушійна сила злектронньїй прибор — електронний прилад злектрооборудование — електроустаткування,
електрообладнання злектропитание — електроживлення змалировщик — емалювальник змоциональность — емоційність знергоснабжение — енергопостачання зпический — епічний зтаж — поверх зтот — цей, оцей, ось цей зх — ой, ет зхо — луна
Ю
юбилей — ювілей
юбка — спідниця
юг — південь
юго-восток — південний схід
ЮАР — Південно-Африканська республіка (ПАР)
юмор — гумор
юморист — гуморист
юнец, юноша — юнак, парубок, молодик
юношеский — юнацький, молодечий, молодецький
юркать — прошмигувати, прослизати
юркий — в'юнкий, верткий, вертлявий, жвавий, моторний,
спритний, меткий ютиться — тулитися, горнутися,
мати притулок, мешкати
Я
ябеда — наклепник, донощик
ябедничать — зводити наклеп, нашіптувати, доносити
327
словник
яблоко — яблуко
явиться — з'явитися, появитися, прийти, прибути,
виникнути, постати явление — явище
являться на собрание — з'явитися, прийти на збори явственньїй — виразний, видимий, чіткий явствовать — бути ясним, видним, виявлятися, випливати яд — отрута
ядерньїй — ядерний, здоровий, кремезний, міцний, доброякісний
ядовитьій — отруйний, отрутний ядовитое замечание — ущипливе (їдке) зауваження ядовитьій человек — уїдлива людина язва — виразка язва мировая — моровиця язва сибирская — сибірка язвенньїй — виразковий
язвительньїй — уїдливий, ущипливий, їдкий, дошкульний язвительное замечание — ущипливе (дошкульне, їдке)
зауваження язвительньїй смех — дошкульний сміх язвить — уражати, ранити, жалити язьік государственньїи — державна мова язьїковед — мовознавець, лінгвіст язьїковедение — мовознавство, лінгвіст язьїкотворческий — мовотворний, мовотворчий якобьі — ніби, нібито, немов, немовбито, наче, начебто январский — січневий
яриться — буяти, бушувати, розпалюватися, розлючуватися яркий — яскравий, ясний ярмарочньїй — ярмарковий
ярость — лють, розлюченість, шаленість, несамовитість ярьій — запальний, завзятий, заповзятий, затятий,
шалений,запеклий ясное дело — зрозуміла річ, зрозуміло, звісна річ, звичайно ячейка — осередок, чарунка, вічко, комірка, окоп ящик почтовьій — поштова скринька ящик письменного стола — шухляда письмового стола 328
Міжнародна агенція „Вее2опе" пропонує:
Страхування
СтрахуванняиА. Навчальний посібник. — К.: Міжнародна агенція „Вееіопе", 2003. - 320 с. - Мова укр. -Формат 60x84 1/16 - Пал. тв.
/5ЄЛ/ 966-8283-05-8
У навчальному посібнику розглядаються теоретичні та практичні засади діяльності у сфері страхування. Посібник супроводжується статистичними та аналітичними матеріалами, а також основними законодавчими актами з питань страхування англійською мовою.
Розраховано на науковців та підприємців зайнятих у сфері страхування, працівників страхових компаній та страхових посередників, службовців усіх рівнів управління, викладачів, аспірантів і студентів юридичних та економічних спеціальностей, а також усіх, хто цікавиться страховою справою в Україні.
Запрошуємо до співпраці книготорговельні організації.