- •Заняття 11
- •Документ
- •Поняття про мовний етикет
- •Міні-диктант
- •Конституційні права громадян
- •Реквізити заяви
- •Звертання
- •Особливості етикету різних країн
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Милозвучність української мови
- •Візитна картка
- •Автобіографія
- •Реквізити автобіографії
- •Австралія
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Написання -н-, -і- в кінці слова
- •Пунктуація (II)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Ваш офіс
- •Характеристика
- •Реквізити характеристики
- •Комплімент
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Психологічні типи партнерів
- •19.03.2003 Р. М. Київ
- •Розпорядження, прохання
- •(Алжир, Єгипет, Йорданія, Ірак, Іран, Лівія, Саудівська Аравія)
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Як досягти взаєморозуміння
- •Реквізити ділового листа
- •Вибачення
- •Німеччина
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (V)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •1. Запрошення
- •Реквізити запрошення
- •17 Лютого 1999 року о 12 годині
- •2. Оголошення
- •Запрошення
- •Ізраїль
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Вживання м'якого знака
- •Пунктуація (VI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правопис
- •Правописний коментар Випадання приголосних
- •Пунктуація (VII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Протокол
- •Реквізити протоколу
- •2. Витяг з протоколу
- •Слухання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання складних слів
- •Пунктуація (VIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Поздоровлення й побажання
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IX)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Прес-реліз
- •Реквізити прес-релізу
- •Прес-реліз Лазерний диск „Словники України"
- •Китайська Народна Республіка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання часток
- •Пунктуація (X)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Як давати інтерв'ю
- •Реквізити повідомлення
- •Телефонна розмова
- •Франція
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання прислівників
- •Пунктуація (XI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правила телефонного етикету
- •Відмова
- •Центральна та Південна Америка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XII)
- •Переклад
- •Редагування
- •Основні правила для керівника
- •План, тези, конспект
- •Про один із фразеологізмів, який варто знати, готуючи виступ
- •Правопис
- •Правописний коментар Подвоєння букв
- •Пунктуація (XIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Авторучка
- •Контракт
- •Реквізити контракту
- •Контракт №
- •1. Предмет Контракту
- •2. Обов'язки і права Сторін
- •3. Відповідальність Сторін та розв'язання спорів
- •4. Зміни, припинення та розірвання Контракту
- •5. Термін дії та інші умови Контракту
- •6. Юридичні адреси, паспортні дані та підписи Сторін
- •Реквізити особової довідки
- •Подолання конфлікту
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XIV)
- •174 Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Закон Мерфі
- •Реферат
- •Реферат
- •180 Мова моя
- •У транспорті
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Розписка
- •Реквізити розписки
- •Прощання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XVI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Відрядження
- •Тема1 Рапорт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 2 Постанова
- •Реквізити постанови
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити ухвали
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити статуту
- •Переклад
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 6
- •Реквізити скарги
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 7 Заповіт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 8 Розпорядження
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 9
- •Реквізити телефонограми
- •Телефонна розмова
- •Радіограма. Телефакс
- •Нота. Комюніке. Конвенція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 10
- •2. Переклад наукового тексту
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 11
- •8Зм6 225
- •Реквізити відгуку
- •10. 01.01 — Українська література
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 12 Звіт
- •Реквізити звіту
- •II. Методична робота
- •III. Виховна робота
- •IV. Наукова робота
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 13 Резолюція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 14 Акт
- •Реквізити акта
- •Переклад
- •Тема 15
- •1. Предмет договору
- •2. Умови кредитування
- •5. Інші умови договору
- •8. Підписи Сторін
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 16 Анотація
- •Ятрить душу біль Дніпра
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 17 Резюме
- •Реквізити резюме
- •Редагування
- •Переклад
- •1. Розділові знаки між групою підмета й групою присудка.
- •2. Розділові знаки на місці пропущеного члена речення.
- •3. Дефіс при прикладці.
- •4. Розділові знаки між однорідними членами речення.
- •5. Розділові знаки при узагальнювальних словах.
- •6. Виділення уточнювальних членів речення.
- •8. Відокремлення неузгоджених означень.
- •9. Відокремлення прикладок.
- •10. Відокремлення обставин.
- •11. Виділення звертань.
- •12. Виділення вставних і вставлених слів та речень.
- •14. Розділові знаки в складному сполучниковому реченні.
- •15. Розділові знаки в складному безсполучниковому ре ченні.
- •16. Розділові знаки при прямій мові.
- •324 Ц
- •Міжнародна агенція „Вее2опе":
Переклад
Перекладіть текст українською мовою.
Австралия
В обращении с деловьіми партнерами рекомендуется избе-гать как чрезмерной суетливости, так и педантичности. Авст-ралийцьі предпочитают спокойньїх, неторопливьіх собеседни-ков. Наиболее популярная тема — отдьіх. Если вьі станете рас-сказьівать, как обьічно отдьіхаете у себя на родине, к вам про-являт интерес. Австралийцьі очень любят спорт, позтому при-готовьтесь к тому, что ваши собеседники заведут разговор о скачках, серфинге, футболе и т. д.
В Австралии очень популярньї красньїе вина местного про-изводства. Считается, что они не уступают французским и ка-лифорнийским. Беседуя с партнером, похвалите вкусовьіе ка-чества австралийских вин, — и вьі завоюєте расположение ва-шего собеседника.
В Австралии деловьіе люди не придают большого значений
одежде.
Приходить в гости с пустьіми руками не принято: следует принести хотя бьі бутьілку вина.
Дистанция между собеседниками большая (60-100 см.).
Редагування
Відредагуйте речення.
Небо над головою покрилось тучами.
На конференції із заключним словом виступив Ваня Слю-саренко.
Тема 13 Резолюція
Одним із поширених ділових документів є резолюція. Саме слово резолюція латинського походження, що означає
237
ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ
розв'язання, дозвіл. Отож, слово резолюція має два значення. Перше — це рішення, постанова, які приймаються на конференціях, з'їздах, зборах, мітингах внаслідок колективного обговорення будь-яких питань, що там розглядалися. Таку резолюцію пишуть у кінці протоколу чи на окремому аркуші (одному чи й більше) паперу й додають до протоколу.
Текст її складається з двох частин: вступної (констатуючої) й головної (директивної). У першій (вступній) частині спочатку підкреслюються досягнення з питання, яке тут розглядається, а в кінці її зазначаються недоліки. У другій (директивній) частині даються підсумки, оцінка роботи й накреслюються певні заходи з кожного окремого питання для виконання тих чи інших завдань і ліквідації недоліків. Тут же вказуються й відповідальні особи за виконання поставлених завдань.
Друге значення слова резолюція — це напис службової особи на діловому папері (переважно вгорі) зі стислим викладом рішення в питаннях, які порушені в цьому документі.
Переклад
Перекладіть текст українською мовою.
История Києва, подобно истории всякого древнего и великого города, начинается с легендьі. Киев основали три брата — Кий, Щек и Хорив — и сестра их Льібедь, чьи имена остались в названий столицьі Украиньї, киевских урочищ, а также речки, текущей по бьівшей окраине, вдоль железнодорожного полотна.
Как всякий древний и великий город, Киев расположен на холмах, и холмов зтих можно насчитать семь, то єсть число со-вершенно необходимое для повествования, более сказочного, чем исторического.
Между лесистьіми горами, по извилистьім и глубоким уще-льям, назьіваемьім также провальями и ярами, в Днепр и Льібедь стремились ньше ставшие улицами речки, потоки и ручьи, и опять-таки их можно насчитать ровно столько, сколько тре-буется для позтического сказания о городе, вечном, как столи-ца Римской империи, великолепном, как Константинополь, священном, как Иерусалим (Я. Ушаков). 238
ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ